Family Outing EP 84 (Vietsub) has been released! Brought you by Kpopaholic SubTeam! Kpopaholic ST Xin lỗi vì đã upload chậm trễ so với dự kiến Engsub by Ramensoup Vietsub by Kpopaholic ST Encoder @ Azzurri
f5 nãy h chờ link , ủa mà đâu thấy link đâu đồng chí edit : thấy rồi , may có cái acc pre MU , speed ổn tầm 20' có FO coi
acc pre mua ở đâu thế? Giá cả ra sao? Đang dùng acc free upload hết, sợ sau này file cũ bị del thì khóc hận
Thx sub team nhé ném dép rồi đấy hứng đi tổ ong mới mua đấy @Luca : Lao lực quá sắp thành bộ xương rồi [spoil] Đã có thông tin cho biết rằng thành viên của nhóm nhạc nổi tiếng KARA bị sút trọng lượng trước khi phát hành bài hát mới của họ thông qua chế độ ăn uống. Nhóm gần đây đã phát hành album thứ 3 của họ, lột xác hình ảnh từ cô gái trẻ cho một hình ảnh trưởng thành và nhìn sexy hơn. Đối với hình ảnh này, các cô gái đã phải cắt giảm trọng lượng cơ thể của họ. Trong tất cả, các thành viên bị sút 10 kg, Nicole thì sút 5kg và Han SeungYeon sút 2kg. Ngay cả các thành viên mang theo máy tập thể dục đến Nhật Bản để thực hiện công khai quản lý trọng lượng của họ tại Nhật Bản.[/spoil]
thì tiếng Nhật cũng viết vậy mà học kanji tui thuộc nhất 4 chữ đó. Hỏi cậu Azzuri bạn tui đi, sách vở tui toàn 4 chữ đó -------- 30 char
Tiếng hàn " Những Cô Gái Thời Đại " là 소 녀 시 대 . Mình thấy chữ viết của Hàn có vẻ dễ nhìn hơn là Nhật với Trung quốc nhỉ ( đẹp hơn nữa chứ )
uh đúng, Kanji thì Nirayer chỉ thuộc mỗi 4 chữ đó thôi Nhưng mà viết kiểu kia thì nghĩa cũng đúng mà... Ko biết fan Nhật gọi SNSD là gì thôi
^ Mình thấy gọi là SNSD hay nhất Mà Phiên âm của " 소녀시대 " là " So Nyeo Si Dae " mới đúng The server is too busy at the moment. Please try again later. < @$(*&@($&@$(*&
Nếu đọc là Shoujo Jidai thì phải viết là 少女時代 còn 少女の世代 thì đọc đúng là Shoujo no Sedai Mà SNSD là Thời Đại của Thiếu Nữ mới đúng đó. Chứ không phải là những Thiếu Nữ Thời Đại như bạn kia nói đâu =.=
ko biết các bạn sao chứ mình xài free down ở MU lúc nào cũng max speed , có điều chỉ down 1 lần 1 link