Đây là chút kinh nghiệm của mình . Tuy không có nhiều . Nhưng hi vọng có thêm anh em nào giúp đỡ thì công việc dễ dàng hơn . Thì mấy ngày nay , bạn VANHOAVN có việt hóa 1 mini game . Nên có nhiều anh em hỏi . Mình cũng mạo mụi làm 1 tuts dựa trên trò chơi của bạn VanhoaVN .Đó là trò chơi "FieldRunners " và cũng áp dụng cho 1 số game khác --------------- Trước tiên , mình down game của bạn VanhoaVN về ,và bắt đầu mã hóa ( nói mã hóa , nhưng thực chất game đã mã hóa tiếng việt rồi , mình chỉ bắt đầu công đoạn edit lại ) Down game xong . ta extract ra thành file .ISO Và ta bỏ vào PSP chơi thử , Tôi để ý các dòng text mà bạn vanhoaVN đã việt hóa . Chú ý vào dòng : " Che do Mo rong da duoc mo khoa " Đây là dòng đã mã hóa unicode string text . vậy ta cứ nắm thế mà đi theo Tôi down chương trình Hex Editor về (tôi biết chương trình này dùng để hack và crack phần mềm ) http://software-files-l.cnet.com/s/...1018928&psid=10891068&fileName=HxDSetupEN.zip Bắt đầu khỏi động chương trình và Open file .ISO game của bạn VANHOAVN . ta thấy : Giờ ta chỉ cần chú ý đến chử " Che do " Ta bấn Ctrl + F ( search ) . và check vào Unicode String . Bấm OK. Nó cho ta 1 chuỗi Unicode String , tương ứng với số Bytes bên cạnh Giờ ta chỉ việc nhẩy ,để tìm các số byte còn lại , Bấm F3 để nhẩy [/IMG] Vậy là đã tìm ra được chuổi unicode string chính xác rồi . Ta bắt đầu thay đổi bình thường . ---------- Post added at 13:58 ---------- Previous post was at 13:39 ---------- Giờ tôi làm 1 game khác .Game mới nhất Persona : Làm tương tư như trên . Extract ra iso. Nhưng giờ khộng còn là Unicode String nữa . Tôi Search chữ SKILL ( chả biết đúng sai . Search đại ) [/IMG] Ta có rất nhiều chữ SKILL . Nhưng ta cứ Nhảy (F3) . để tìm những gì đáng tin cậy nhất . Và ta tìm dc : Nội dung thông tin cần việt hóa là "Who will use the skill " v..v..v.v. Giờ ta sửa nó như cách thông thừng
cái này bảng số đó theo bảng hệ gì thế,chỉ việc thay đổi dòng số đó nó cũng thay đổi chữ luôn ,quên mất cái tên bảng đó rồi
oh hay quá,để tui thử bon chen mới được,thế này thì phải mổ hết lời thoại game ra mà trans àh,game rpg áh, p/s:nếu thành công sao tụi mình ko lập 1 team chuyên làm game psp tiếng việt nhỉ @chủ thớt:cái soft mà cậu up áh,nó đọc dc tất cả các định dạng hay sao,ý mình là exe hay iso gì đó
http://download.cnet.com/HxD-Hex-Editor/3000-2352_4-10891068.html link khác đây ai học C rồi chắc đỡ mấy cái vụ này hơn
Cái này mà biết về mã nguồn với lập trình chắc nhàn hơn. Chứ người bt nhìn mà làm được như vậy cũng khó lắm.
Cám ơn bác zai_zai, kì này quyết gảii quyết vụ viet hóa game tip Hình như game pesona font chữ ko bị nén nên dễ dàng làm dc chứ game khó khác là mần hổng ra luôn
cũng biết anh quân Q shop cơ ak 1 hội công nghệ thông tin đấy mà có cách thay font ko, font mình ko hiện chữ bt như kiểu hình vẽ tý j cả
1 trong những thứ mình luôn nuối tiếc vì ngày xưa ko có cơ hội đc học nên giờ dốt PC kinh khủng,bên cạnh đó là chứng khoán .Haizz,tuổi trẻ qua rồi làm sao lấy lại.
VHOA gamer: Mình việt hóa mất gần 3 tiếng bạn à ^^ Còn suy nghĩ cách giải mã mất gần 6 tiếng đây cậu ấy còn giải mã nữa cơ nên :)
Mình trước đây thì chỉ V hóa game KH: BBS tuy nhiên do nó đã patch từ J sang E nên dễ làm. KO thì toàn mã ko chả bik sao. Mà vẫn chưa tìm dc bộ font để đổi dấu . Game mới nhất là the LAST ranker cũng có thễ V hóa dc nhưng mình chả hiểu cóc khô về J nên thôi