GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi Hiendaoduc, 26/5/10.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. dongdongdua

    dongdongdua Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/9/08
    Bài viết:
    470
    Nơi ở:
    Việt Nam
    clean cookie đi thì phải
    Mà mầy làm chuck đến đâu rồi ;))
     
  2. Kaeltha's

    Kaeltha's Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    15/11/03
    Bài viết:
    2,507
    Nơi ở:
    Tp HCM
    các bạn làm ơn cho mình xin link để down tất cả sub của film hoạt The Flintstones giùm
     
  3. Rociel

    Rociel シェンムー Ryo Hazuki

    Tham gia ngày:
    7/8/03
    Bài viết:
    9,574
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Có ai biết tiếng Hoa trong nhóm ko vậy nhỉ? Đang cần "mướn" dịch 1 movie.
     
  4. Kaeltha's

    Kaeltha's Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    15/11/03
    Bài viết:
    2,507
    Nơi ở:
    Tp HCM
    các bạn giúp giùm mình với
    mình cần cái này lắm
     
  5. Robo_Ky

    Robo_Ky シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    9,721
    Nơi ở:
    My papa is demon
  6. yatweii

    yatweii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    258
    Cho hỏi dạo này subscene bị mát phải không nhỉ? Mấy ngày nay mình log in vào không được :-?
     
  7. MyL0v3

    MyL0v3 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    5/9/08
    Bài viết:
    2,133
    Nơi ở:
    Da Nang, Vietnam
    xóa cookie đi rồi log lại .
     
  8. zdreamonz

    zdreamonz T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/7/09
    Bài viết:
    504
    Có bác nào chịu khó dịch lại Toy story 3 ko , sub trên subscence dịch chán quá :|
     
  9. jackychun

    jackychun Mega Man

    Tham gia ngày:
    17/1/03
    Bài viết:
    3,378
    Nơi ở:
    Capua
    Toàn sub vote good thế mà request dịch lại à??
     
  10. datbeo

    datbeo The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/5/06
    Bài viết:
    2,472
    Nơi ở:
    東京都板橋
    Bạn nào có hứng thì dịch lại The Dark Knight đi, sub trên đó thì cả lố nhưng toàn cóp từ một bản sub lởm xem nhiều khi chả hiểu đagn nói gì :|
     
  11. khoadeptrai39

    khoadeptrai39 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/4/08
    Bài viết:
    2,820
    Nơi ở:
    Red Rose Mansion
    chắc toàn mấy ngừoi chưa coi mà đã vote good :-j sub dịch thiếu nhiều lắm chứ ko đùa đâu
     
  12. hoanglonghs

    hoanglonghs Change The World

    Tham gia ngày:
    8/5/07
    Bài viết:
    605
    Khi nào có phim s** toy story thì mình dịch :-"

    Sắp làm xong bộ true blood rồi , phải nghỉ vài tháng tĩnh dưỡng thôi :">
     
  13. jackychun

    jackychun Mega Man

    Tham gia ngày:
    17/1/03
    Bài viết:
    3,378
    Nơi ở:
    Capua
    Oh, tưởng dạo này sub ra nhiều chất lượng có cải thiện mà tình trạng vẫn lố nhố thế à, cái dark knight sub việt nhìn hoa cả mắt mà vẫn lởm vậy sao =))
    Cái tình trạng này là phải hỏi ku NIZ dọn dẹp xử lý
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/10/10
  14. NeverLetGo

    NeverLetGo Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    22/4/08
    Bài viết:
    457
    Bác nào có sub phim Monters ko ạ? Down lâu rồi mà vẫn chưa thấy sub
     
  15. ati9800

    ati9800 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/7/04
    Bài viết:
    100
    Chỉnh sửa cuối: 18/10/10
  16. hoanglonghs

    hoanglonghs Change The World

    Tham gia ngày:
    8/5/07
    Bài viết:
    605
    Bạn hien sửa lại cái updated list tv-show nhé , lấy link trueblood ss3 complete thay cho link tập 1 ss3.
     
  17. MyL0v3

    MyL0v3 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    5/9/08
    Bài viết:
    2,133
    Nơi ở:
    Da Nang, Vietnam
  18. lequochuy_tv123

    lequochuy_tv123 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/8/08
    Bài viết:
    562
    Mấy anh tìm dùm em sub của " Jack Ass Number Two " Đc k ạ ??

    Thanks mấy anh nhiều
     
  19. MyL0v3

    MyL0v3 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    5/9/08
    Bài viết:
    2,133
    Nơi ở:
    Da Nang, Vietnam
  20. VAW7

    VAW7 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/12/09
    Bài viết:
    162
    \m/ \m/ PULP FICTION (1994, QUENTIN TARANTINO) \m/ \m/

    Người thực hiện chỉnh sửa: VAW7 (GameVN)
    Từ bản gốc của fomasudoi aka sunlight_211 đăng trên Subscene
    Lí do chỉnh sửa: bản gốc còn lỗi trình bày và lời thoại còn "lành". Sản phẩm đã chỉnh sửa lần này có thể gọi là "Motherf*cker language" ;;) >:), dịch lại cho hợp với ngữ cảnh ở đoạn "Garcon, coffee !"

    Có lẽ sub kì này tục tĩu tương đương với sub của South Park Bigger Longer & Uncut =))

    Lưu ý: Phù hợp nhất với bản MKV 494 MB
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 22/10/10
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này