Study English (được phép dùng tiếng Việt)

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi cruelshade, 2/5/09.

  1. CRIME

    CRIME Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/8/06
    Bài viết:
    3,194
    Nơi ở:
    Lefthander Co.
    Like we need these dumtards (:| Seriously dude /:)
     
  2. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Sau but mình có dùng to ko? I have no choice but confess/ to confess. Mình làm đề thi nó đáp án là ko có to, còn tra dict thì vẫn có. Chả hiểu nữa. Làm bộ đề này thấy có mấy câu đề sai be bét ra, chán ghê. :(
     
  3. 11110

    11110 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    10/3/07
    Bài viết:
    4,642
    À cho mình hỏi 1 câu hỏi ngớ ngẩn chút :">, cái câu: " Đã lâu ko gặp, dạo này bạn vẫn ổn chứ ? " dịch ra tiếng Anh là gì nhỉ :P
     
  4. Mr.Garfield

    Mr.Garfield The Cat Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/10/06
    Bài viết:
    6,734
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    but to confess là đúng...
    i think

    long time no see, how have you been?
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/3/11
  5. 11110

    11110 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    10/3/07
    Bài viết:
    4,642
    How have you been, hình như mình nhớ mang máng là câu này là : bạn đã làm thế nào chứ nhỉ :-?
     
  6. Mr.YoungMan

    Mr.YoungMan Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    17/9/09
    Bài viết:
    874
    Nơi ở:
    du mục
    Nếu bạn thấy không chắc có thể dùng "How are you doing?"
     
    11110 thích bài này.
  7. Mr.Garfield

    Mr.Garfield The Cat Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/10/06
    Bài viết:
    6,734
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    lol nhớ mang máng hay là dùng google translate...

    anw dùng how are you doing cũng đc, tùy thôi
     
    11110 thích bài này.
  8. Stuffed Frog

    Stuffed Frog T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    556
    Hi,
    sometimes I see guys in here say _________, no?
    but I usually use _________, rite?
    So, is there any differences between these two?
     
  9. Catnarok

    Catnarok Cat of high place

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    5,701
    Same difference .
     
  10. mia1905

    mia1905 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/12/10
    Bài viết:
    15
    Nơi ở:
    TPHCM
    @ Stuffed Frog: It's like không phải sao and đúng chứ, so it's the same to me. Hope this helps :)
     
  11. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    cần giúp định nghĩa mấy từ này, bằng Eng nhé :)
    Reprieve
    infringed
    acquisition
     
  12. [unnamed] is me

    [unnamed] is me Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    1/12/10
    Bài viết:
    951
    Nơi ở:
    nơi nào đó
    reprieve (N): the act of pardoning a criminal or delaying his/her punishment; the order to do this
    reprieve (v): to pardon (a criminal) or delay his/her punishment.
    infinged (là chia theo thì quá khứ và phân từ quá khứ của infringe (v)): to break (a law...) or interfere with (a person freedom or rights).
    acquisition (N): the act of acquiring
    acquisition (N): something acquired
     
    hoahung85 thích bài này.
  13. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Tks so much
    Câu hỏi "Đã bao giở...?" thì hỏi như thế nào.. Và từ "hóng gió" thì dịch ra sao?
     
  14. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Have u ever...
    I'm not certain, just "Wander around...)
     
    hoahung85 thích bài này.
  15. Catnarok

    Catnarok Cat of high place

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    5,701
    Có 1 cụm từ khá gần trong Eng là get some fresh air.
     
  16. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Thank you so much. I will ask something if i don't know
     
  17. mroni

    mroni Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/10/09
    Bài viết:
    113
    Nơi ở:
    những giấc m
    cho mình hỏi, nếu muốn nói kiểu như " hên xui" trong tiếng Việt, thì tiếng Anh nói như thế nào ^^
     
  18. crymekyd15

    crymekyd15 Mario & Luigi GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/10
    Bài viết:
    760
    It depends :-?
     
  19. T@T

    T@T Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/2/05
    Bài viết:
    208
    Mình hỏi về chuyện phát âm từ "live" , sao google trans thì nó đọc âm "ai" còn mấy bà cô cứ " liu liu" suốt là thế nào ?
     
  20. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Nếu nó là động từ thì đọc là /liv/, còn nếu là tính hay trạng thì đọc là /laiv/. Ko có cái nào là liu hết á bạn, gv đọc sai là chuyện bt thôi.
     

Chia sẻ trang này