Lâu lắm rồi mới đặt chân vào box âm nhạc đây Chả là sáng nay mình với con bạn thân tranh luận về mấy bài nhạc hay, lyrics chuẩn, tự nhiên cái ý nghĩ này xuất hiện. Thời gian vài năm trở lại đây mình thấy nhạc Việt ta rất hay bị quy là nhạc thị trường vì nhiều lý do, 1 trong những lý do đó là lyrics "lố bịch" 1 vài bản nhạc có lyrics hơi hơi ngây ngô 1 tí ở VN là bị coi ngay là nhạc thị trường, sp rẻ tiền, trash... etc :( Nhưng nếu nhìn sang nhạc ngoại, đâu fai lyrics của họ "hay" "chuẩn" và "ý nghĩa". somehow, với 1 số đông ng nghe, theo mình phải đến 30% số ng nghe nhạc ngoại ko hiểu những bài nhạc họ cho là hay nó viết về cái gì Lấy ví dụ là 1 bản nhạc đừng đầu bill board vài tuần, GRENADE của Bruno Mars với đoạn điệp khúc I'd catch a grenade for ya Throw my head on a blade for ya I'd jump in front of a train for ya You know I'd do anything for ya I would go through all this pain Take a bullet straight through my brain Yes, I would die for you, baby But you won't do the same -> Anh sẽ đỡ quả lựu đạn cho em dùng đầu để đỡ 1 nhát chém cho em Nhảy xuống 1 đoàn tàu đag chạy cũng chỉ vì em em biết cái éo gì anh cũng làm cho em A chấp nhận đi qua mọi nỗi đau Đỡ 1 phát đoạn ăn ngay vào não Ừ anh sẽ chết vì em đó Nhưng em sẽ ko bao h làm thế vì anh Theo mình lyrics của ca khúc này cũng chẳng khác gì "Chiếc xe của tôi nó .... kẹt xăng" bên Việt đâu >"< Phải chăng chúng ta quá khắt khe đối với nhạc Việt ?
Hỏi nhỏ bạn chủ topic xem là lyrics của The Beatles + những bài dạng tình ca bất hủ nước ngoài mà mấy ông bà già hay nghe giai đoạn 60s-80s nó có Ý NGHĨA HAY không? Nếu câu trả lời là có: té cho nhanh, để hơi cãi nhau với những đứa tuy thiếu thông minh nhưng không biết tự huyễn còn có lí hơn. Nếu câu trả lời là không: share hình đi
dịch thế cho vui thôi ấy mà... no offense, nhưng mình đag nói về mấy năm gần đây mà.. mà mình cũng ko nghe nhiều những bản nhạc cũ năm 80s, hầu hết đều là các bản đc cover.
xa cỡ đó cho nó còn có đường ngụy biện cho dễ đó mà gần đây thì thôi chọn thẳng giải pháp đầu tiên luôn đi
Hơ tuy lời bài hát của bài generade hiểu theo nghĩa đen thì hơi thô thiển nhưng lại tỏ rõ được tình yêu trên mức sâu đậm của chàng trai với cô gái,rất ý nghĩa đấy chứ. Nhạc chợ thật ra chính xác là nhạc hát mà ko có ý nghĩa gì cơ,vui là chính,bên tây nếu gọi nhạc chợ thì mình thấy có bài này này: [video]CD2LRROpph0[/video] Dù vậy vẫn phải công nhận nhạc Us giờ hình như hơi nhiều bài có lời sốc như bài Tonight I 'm f*cking you hay F*ck you,sau này hai bài được đổi tên là Tonight I am loving you và forget you.Và cũng có nhiều bài hát chứa từ ngữ tục tĩu cũng như chửi thề,đa phần lại toàn hit,not afraid của Eminem là điển hình,ngoài ra còn rất nhiều nữa. Tuy thế thì ko thể so lời hát của Tây với ta được,Tây sống thoáng hơn chúng ta nhiều,đang sống tại VN thì tốt nhất nhạc việt vẫn nên tuân thủ theo thuần phong mỹ tục của VN thôi.
Mới cả mấy bài cậu ví dụ thì cũng gọi là nhạc thị trường thôi, ý nghĩa ít tẹo cũng ko có vấn đề gì, chủ yếu là nhạc việt nó còn chán nữa, ko có vần điệu gì cả
Có lẽ nghe thuận tai hay không còn phụ thuộc vào yếu tố văn hóa, ngôn ngữ của mỗi nước nữa Khó có thể so sánh được BTW: mình cũng công nhận bài này lyric củ chuối
nói thế thì mấy bản nhạc Việt thời đó lyrics cũng được viết rất cẩn thận, tỉ mỉ vậy bạn. Nhạc thị trường VN bây giờ thì đem so với nhạc thị trường Âu Mỹ bây giờ thôi, sao đem sánh với The Beatles được.
đơn giản thôi bạn cứ nghĩ tới 1 ngày nào đó nhạc việt tràn lan những ca khúc như chiếc xe kẹt xăng thì bạn thấy sao ? đáp án nó nằm ngay trong đầu mà còn hỏi
lời bài Grenade của Bruno Mars mình thấy ổn, đơn giản và không quá sến, nói thật chứ với nhạc Anh - Mĩ lyrics càng đơn giản càng dễ bộc lộ cảm xúc ( cơ mà mình thấy bài này cũng như bao bài US-UK khác thôi , cũng chả biết vì sao nó hot thế, nói chung là mấy cái bảng xếp hạng chả đáng tin mấy, nên dựa vào tai của mình cảm nhận thôi ) lấy ví dụ một bài US-UK đơn giản mà cực ý nghĩa và mình chẳng thấy sến tí nào http://www.youtube.com/watch?v=XwfimZoEsS0 so ra thì khác hẳn với nhạc Việt cái chính ở nhạc ( thị trường ) Việt, lyrics lúc nào cũng nói về mấy cái tình yêu tan vỡ, nv nam hay nữ lúc nào cũng nuối tiếc rồi trách sao em bỏ anh, anh đá em đi với thằng khác, mình nói thật chứ mình mà có bị như thế thì 1 là kệ éo quan tâm, ta kiếm người khác yêu, 2 là đã yêu sâu sắc thì đừng bao h` trách người ta, do mình k biết giữ thôi, cố mà quên đi, nhất là mấy nam ca sĩ mà hát mấy bài dạng này, mình thấy bọn nó đàn bà sao đó =.= lấy ví dụ là bài nhạc Nhật này ( mình chủ yếu nghe nhạc Nhật, so Nhật với VN chắc cũng dc nhỉ? ): http://www.youtube.com/watch?v=KJEgobZ5alU lyrics khá sến, nhưng mình vẫn thích, vì bài hát nói về cảm giác hối hận khi chính mình đánh mất tình yêu, lúc tỉnh ngộ thì đã muộn, chứ chả trách móc tí gì đối phương cả =" còn mấy bài lyrics nhảm và cực tệ hại như teen vọng cổ, da nâu... thì thôi mình chào thua, chả cmt dc gì ="
thị trường cũng có nhiều mức chứ bạn, kiểu như thị trường bán lẻ cũng có Diamond, Parkson, Coop Mart, chợ, chợ trời
rap của eminem bây giờ cũng chỉ hot với teen thôi bạn ơi dịch thế này là rất sát nghĩa rồi chứ ai nói ko đúng
cái bài Friday lyrics ý nghĩa phết, đọc phân tích lày http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Friday_(song)
Nếu nói về lời ý nghĩa thì nên nghe nhạc của thập niên 80-90.Chứ nghe lady gaga với justin bieber thì cũng cùng một nòi với vn.Us-Uk bây giờ cũng "thị trường" chán.Nhưng thôi, ít nhất nó còn sáng tạo hơn vn.Toàn đạo nhạc.Nghe thấy nản
Cái này phụ thuộc vào văn hóa rất là nhiều không thể nói được. Mình không thích cái kiểu ngồi ở VN rồi lấy suy nghĩ theo cách nghĩ của người Việt rồi suy diễn và bắn cái đánh giá của mình sang tít bên kia đại dương, nó rất ư là. Khi xét về lyrci thì nên đi kèm với cái nhạc, tách lyric ra lyric chỉ là lyric, nó không thể đại diện cho 1 bài hát được. Thế tôi nói gọn trong phạm vi nhạc Việt cho nó khỏe, chắc ai đã nghe hoặc chí ít biết đến vài cái "chữ" của Trịnh, vậy mà lắm người Việt còn chưa hiểu hết, soi chi mà soi tít bên tây bên tàu ?