Ah, không ngờ các bạn đọc kĩ quá.... Bài này có trong game rồi. Tên bài là Fly away đấy... Có điều nó là edited ver.
Bạn nào biết tiếng Nhật cho mình hỏi sao Junpei cứ kêu Yakari là Yuka-tan thế? Là cách sử dụng đúng ngôi thân mật bên đó hay là hàm ý trêu chọc?
tớ không biết tiếng Nhật, nhưng có thằng bạn tên Gu Gồ biết, nên nhờ nó bày tan là 1 biến thể của chan, chắc là do trại âm trong khi nói, và là slang
Tan là 1 cách Gọi trẻ con hoặc dễ thương hơn so với Chan thì phải . Mà nhớ Yukari gọi Junpei là Stupei thấy vui vui
Vì chơi Persona 3 ấn tượng mỗi khi Junpei kêu Yukari là Yuka-tan nên cũng thắc mắc. Nghe cũng vui vui, nhất là khi Yukari nhại lại trong hoạt cảnh mặc đồ Maid .
Per 3 dàn English dub actor cá nhân mình thấy họ dub rất hay , nói chung nghe rất êm tai (dù rằng giọng của Mitsuru hơi già), nhất là giọng của Akihiko nghe trầm trầm rất hay :d. Dàn English dub Per 4 thì tệ ~~.
đồng ý, trong P4 giọng của Chie nghe như diễn viên lồng tiếng thiếu kinh nghiệm ấy, nghe giả tạo, gượng gượng. giọng Teddie thì chả ra sao , các nhân vật kia thì thường thường
Kanji + Adachi của P4 > Cast P3 Tan thường được dùng với các bạn gái dễ thương - hiền thục - xinh xắn - trong sáng ... Vì độ màu và sến của nó nên tan chỉ nên dùng cho các bé gái nhỏ =) Trong P3 ai cũng biết Yukari khá là dễ nóng nảy nên Junpei mới gọi là Yukatan để đá xoáy
http://www.p4a.jp/ Cuối cùng thì cũng là thật, nhưng mà cái tên Yu thì nghe hơi bị gay, không biết anh ấy chọn em nào Nhiều bác thì bảo là Chie nhưng mình thì Yukiko
2 giọng đó mình toàn tua, nghe chói tai kinh khủng . Chắc main char sẽ chọn Rise rồi, dù gì trong game em này có tình cảm lộ liễu quá mờ.
Em Yukiko cặp với Chie rồi [-x , Kanji cặp Naoto, Teddie và Nanako, Yosuke một mình, main char và Rise, đẹp rồi .
Nanako chỉ "Oniichan daisuki!!" thôi, Teddy nghỉ cửa [-x Nanako, Yukiko và Rise với MC, Chie và Yusuke 1 cặp, Kanji và Naoto/Teddy? =)