Cái đó dễ ta dịch được luôn mà không cần nghĩ, em thích thì dịch nó luôn đi. HIc hic thành thật xin lỗi tại toàn chơi bản MOD nên có thêm cái này, dịch Good3.h3c nhé hj hj. Mà Eyeshin vui lòng up lên toàn bộ file *.psd của các nút bấm bạn làm nhé. Thân @ALL Về Camp của bản đầu tiên gồm Evil1.h3c (Xong) Evil2.h3c (Chưa Xong) Good1.h3c (Xong) Good2.h3c ( Invoker đang làm ) Good3.h3c ( Eyeshin làm ) Secret1.h3c ( Last được giao từ đầu ) Neutral1.h3c (Xong) Chúng ta sắp ra được bản đầu tiên rồi, ban đầu định ra 3 camp thôi nhưng thấy mọi người làm nhanh quá ra 7 camp luôn để nghỉ xả hơi chút trong lúc chờ mọi người test.
Những nút cuối cùng nhé. Trong này còn 1 nút nửa anh nửa Việt vì chưa ai nghĩ đc cái Res/Player Toggle nghĩa là gì http://www.mediafire.com/?bojrc9ewoer7ai6 Mọi người coi ổn chưa nhé. Mong đợi bản 1.0
thành thật mọi người mấy bữa nay ko onl cũng như đụng máy được do vga máy bị hư mà main ko hỗ trợ vga onboard nên ko vô được. nên em cũng khá ấm ức trong lòng, hôm qua có nhờ thằng bạn check xem có ai gửi thư thì (em gửi thư cho EA support, mua bán đồ, deal các kiểu) quả đúng là có thư thật, nhưng thư từ anh hell đòi nợ nay em cũng xin nói là cho em thiếu nợ cái, vài bữa nữa em xin trã nợ vốn (lãi thì từ tính sau )
Anh thông cảm, từ trc đến giờ em chỉ lưu ở dạng bmp với nền đen, nếu anh có lấy thì em gửi cho. Hôm trc nghe em nói tên lovelive mới bảo sao ko lưu ở dạng psd em mới bít là mình ngu T_T View attachment Cai khien.bmp
Còn icon của WOG eyeshin làm xong chưa gửi tớ luôn (mấy hôm trước có người khác trấn máy ko dc ngồi :(, ko chat dc)
Làm hay lắm tốc độ ghê thật hơn hẳn 1 nút / 1 ngày như đăng ký. Cái nút nhận từ đồng đội, tớ thích là Nhận từ đồng minh cho đúng như bản gốc hơn nhưng tùy U. Cái Res/Player Toggle là Hoán chuyển Khoáng Vật/Người chơi. Hơi dài chắc khó cho vào nút bé thế ..... Nền đen ah, cũng được nhận tạm vậy. @BKUS Hj hj đã kiểm tra Evil2.h3c, bác vẫn chưa việt hóa hết các phần nội dung của map trong camp.
Chà, dài thế thì... Hay cứ để nguyên. MÀ để nguyên cụng ko hợp lý. :( Cái nút ấy nó ở chỗ nào nhỉ, sao e chưa gặp bao h
Vừa đi ăn về, vào box thả 3 quả bom "khí" này (Khả năng đặc biệt của tướng, công dụng của công trình và text trong 1 số nhà). Cái công trình là nhàn nhất do dòng nào cũng trùng lặp nên replace mấy phát là xong . Còn rất nhiều bom mình đã chuẩn bị sẵn nhưng do nhỏ quá nên thôi om ở nhà để khi nào tổng hợp sẽ quăng 1 thể http://www.mediafire.com/?zckb5hpbkxwzd9o
@: Anh T2: , em cũng chỉ dùng mấy cái ấy thui mà, anh dùng cái đũa thần (magic wand thì phải) gắp xóa hết màu viền đi, sau đó lôi sang BG thêm hiệu ứng nữa, em cũng làm thế mà. Tất cả icon em làm đều dựa trên mấy cái ấy thui Ps: Em để màu nền tách biệt với icon, bây giờ anh dùng MW chọn toàn bộ nền tách biệt, sau đó dùng Erase xóa hết vùng chọn đi, sau đó gắp phần còn lại sang BG rùi chỉnh. Có 3 hình thì thế này, anh add hiệu ứng cho từng cái (sao cho anh thấy đẹp là ok), cái n là hiệu ứng shadow, lưu lại dưới dạng *n.BMP, chuyển sang hiệu ứng viền rùi lại lưu lại dưới dang *h.BMP, tắt hiệu ứng đi dùng phím di chuyển dịch cái layer icon xuống vài pixels rùi lưu lại dưới dạng *s.BMP, vậy là đc 3 hình cho 1 icon rùi, nếu anh có nick thì add nick em [email protected] . Có lưu dưới dạng .psd cũng phải làm thế thui anh ạ
full nút nhé. Để các bác đỡ phải pm qua yahoo vì nhiều khi em bật yahoo nhưng ko có ngồi. http://www.mediafire.com/?xoa6eh4ve642e2r
Đây là icon MULTI-PLAYER các phiên bản mới sửa lại nhìn cho đẹp mắt tí, anh em chịu khó add lại nhé http://www.mediafire.com/download.php?772pom05un335v8
Sửa button hả, eyeshin và lovelive giỏi quá làm gần hết rồi, chắc cậu khó mà chen chân vào được đó. Thôi cặm cụi dịch đi Tớ có ý đồ riêng định làm một nền riêng cho phiên bản Việt hóa, nên cần mấy button dưới dạng PSD không nền để thử. Chơi thử với các đồ vật thấy dịch khá ngon, nhưng sẽ hay hơn nếu sửa mấy chỗ nữa chẳng hạn như: - Khiên Sư tử tâm : Hell để là vũ khí này ..., tớ thấy nên để là Khiên này hơn - Vital of Dragon: Hell vẫn để một từ tiếng Anh chưa dịch, ko hiểu ý đồ tác giả hj hj Còn vài cái nữa nhưng không nhớ hết chắc phải viết ra giấy mấy thôi hj hj Dwelling.txt Tớ nghĩ chúng ta có thể làm hay hơn thay vì dùng từ tuyển dụng cho tất cả các loại quân thì tớ nghĩ là có thể biến hóa hơn dùng như sau: - Với quân thú : Thuần hóa - Với quân Conflux: Triệu hồi - Với quân thành Caslte: Huấn luyện ........... Hell thấy thế nào ???
Hic, nếu anh dùng Magic Wand Tool sẽ lấy đc mấy cái button nguyên vẹn, cách làm như bài em post ở trên, còn nếu anh ko rành lắm thì để chiều em ngồi cắt rùi lưu dưới dang psd đưa cho anh nha, tại từ trc đến giờ em làm button theo kiểu ấy, cũng là dân mù photoshop thui. Còn ko thì anh cứ đưa cái nền ấy đây em xử lý cho, ko thì anh cứ add nick em em sẽ nói rõ cách làm của em. Bài dịch thì cho em khất, đến tối nay hoặc ngày mai có lẽ là xong.