[Trà quán] Kiếm hiệp chủ đề - next gen

Thảo luận trong 'Văn Học' bắt đầu bởi Thang CT, 13/5/11.

  1. Dark MonteCristo

    Dark MonteCristo Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    20/3/05
    Bài viết:
    1,448
    Lẽ nào cậu đã ...

    Bộ Phàm nhân Tu Chân hiện nay chỗ nào đang dịch tiếp bà con nhỉ :| ?
     
  2. SirLuxubu

    SirLuxubu Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    29/5/07
    Bài viết:
    711
    Thấy kiếm giới là lẹ nhất thì phải :-?
    tới chương 1798: Khấp linh huyết mộc bằng cả convert rồi :|
    Có cái bộ Bách luyện thành tiên đọc cũng từa tựa PNTT đỡ chán, có điều thằng nv9 này thủ đoạn tàn nhẫn hơn Hàn Lập.
    Tiên nghịch mấy chương mộng mơ này đọc đỡ khô hơn trước ,chém chém giết giết cô độc mãi cũng tội nv 9.
     
  3. Thang CT

    Thang CT Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/04
    Bài viết:
    8,945
    @gà: nhớ hồi trước có thấy cái gì nhất cá thái giám sấm hậu cung, rồi 1 bộ gì có thằng thái giám già sống mấy trăm năm đầu thai hay nhập hồn gì đấy thành 1 thằng tay thô óc bé. mỗi tội đọc qua rồi vứt nên chả nhớ nổi tên gì :))
     
  4. cuongphoenix

    cuongphoenix Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    110
    ^ nhất cá thái giám sấm thiên hạ ?
     
  5. Thang CT

    Thang CT Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/04
    Bài viết:
    8,945
    chẳng nhớ nữa, chỉ nhớ là đọc 1 đoạn thấy nó bảo anh thái giám sống mấy trăm năm trong cung mà vẫn ngây thơ trong trắng như trẻ lên 3, nực quá nên shift del luôn :))
     
  6. Genius_Ranza

    Genius_Ranza Fried Chicken Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/3/05
    Bài viết:
    29,880
    Nơi ở:
    ℳℴℯ ♥
    Thể loại thông manh chút cái coi...
    mà tu luyện mọc chym thì hơi phi logic,loại đó mình không coi
    loại giả bị " cắt " rồi chui vào hậu cung quậy thì coi...
    mà công nhận Hắc Ám Huyết Thời Đại đọc hay,cảm giác y như hồi đầu đọc Gantz :D...
     
  7. lehuutri123

    lehuutri123 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/3/07
    Bài viết:
    1,350
    uhm bộ hắc ám huyết thời đại đọc khá khó dứt ra, cha tác giả viết rất hồi hộp và căng thẳng, tâm lý mta các kiểu cũng rất tốt, nổi bật đc cái khốn nạn của đời. Mà mỗi cái lâu lâu mới thấy update convert 1 lần.
     
  8. undead_one

    undead_one The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/5/04
    Bài viết:
    2,283
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Ko bác nào convert tiếp bộ đó :( bên ttv đang ngừng ở 279. Mới nhất hiện nay là 348 rồi :-w
     
  9. White_Falcon

    White_Falcon Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    18/8/03
    Bài viết:
    4,013
    Nơi ở:
    Valley of the Wind
    ta không nhớ, lâu quá rồi, hình như cũng có chữ thái giám =))
    mà đã chui vào hậu cung thì cần quái gì thông minh, cứ ngựa đực thôi, hậu cung vua mà, lão còn đòi thông minh làm chi =))
     
  10. Thang CT

    Thang CT Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/04
    Bài viết:
    8,945
    cái vũ toái hư không, kèo này thì tc có đủ 4 cái võ hồn trung hiếu nhân nghĩa rồi. vương kiêu thì sát nhân thành nhân, mặc ly thành hiếu, trung sẽ là quan vũ, nghĩa là bạch khởi :))
     
  11. darklynx

    darklynx Persian Prince CHAMPION ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/4/04
    Bài viết:
    3,778
    Nơi ở:
    Chronopolis
    vthk dạo này có gì mới không, ta bỏ từ lúc lấy xong độc phật :D
     
  12. chán đời!!!

    chán đời!!! Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    22/1/08
    Bài viết:
    1,121
    Nơi ở:
    Nhà tù GameVN
    Nhờ mọi người giới thiệu cho em ít bộ tiên hiệp được ko.Trước giờ thể loại này còn ít đọc.
    Mới đọc : Tru tiên, tinh thần biến , thốn mang,cửu đỉnh ký .vũ toái hư không.

    Yêu cầu là ít có chuyện gái gú , có hài hước thì tốt.He`. thank mọi người nhiều,.
     
  13. lehuutri123

    lehuutri123 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/3/07
    Bài viết:
    1,350
    Ác ma pháp tắc, Liệp Quốc, Tạp đồ, Chí tôn Vô lại, Thiên Phong đế quốc, Mạo bài đại anh hùng, Tinh không chi dực, Vô hạn khủng bố, Tu chân thế giới, hắc ám huyết thời đại v.v.v.v......
     
  14. darklynx

    darklynx Persian Prince CHAMPION ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/4/04
    Bài viết:
    3,778
    Nơi ở:
    Chronopolis
    Liên Hoa Bảo Giám, đảm bảo có cả 2 :))

    btw gvn mới thử ver mới hay sao ấy nhỉ
     
  15. only_forever

    only_forever Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/6/04
    Bài viết:
    51
    Phàm Nhân Tu Tiên :x

    Tác phẩm mở ra Phàm Nhân lưu \m/

    Đọc để biết sự khác biệt giữa một tác phẩm được cấu tứ cốt truyện trong 2 năm trước khi viết khác với các truyện mì ăn liền, vừa viết vừa nghĩ như thế nào...

    Đọc để biết rằng văn học mạng không chỉ có tự sướng, không chỉ có não tàn, không chỉ có Đại Háng...

    Phàm Nhân có thể không có gái, có thể không có anh hùng sĩ diện hão, nhưng chắc chắn không có não tàn.
     
  16. chán đời!!!

    chán đời!!! Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    22/1/08
    Bài viết:
    1,121
    Nơi ở:
    Nhà tù GameVN
    oze ,nghe hay đấy.
    Để đọc phàm nhân tu tiên xem thế nào.

    Từ trước đến giờ truyện mà làm em si mê nhất là Cửu đỉnh ký ,không biết các bác thế nào chứ truyện này em đọc cả ngày cả đêm không dứt ra được ,hehe.
     
  17. only_forever

    only_forever Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/6/04
    Bài viết:
    51
    Sang 4vn tìm bản dịch nhé, bên đấy dịch chuẩn và hay nhất.
     
  18. chán đời!!!

    chán đời!!! Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    22/1/08
    Bài viết:
    1,121
    Nơi ở:
    Nhà tù GameVN
    Cái này tàng thư viện cũng dịch thì phải ,hqua lên trên kia down về đọc.

    Giờ thử lên 4vn.eu thì thấy đúng là 2 bản dich khác nhau. Nhưng ko hiểu sao em đọc mấy đoạn đầu thấy bản dịch bên tàng thư viện thấy hay hơn nhỉ.
     
  19. darklynx

    darklynx Persian Prince CHAMPION ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/4/04
    Bài viết:
    3,778
    Nơi ở:
    Chronopolis
    4vn thì chủ yếu là edit lại bản vp chứ dịch khỉ gì, đọc ngang như cua bò
     
  20. only_forever

    only_forever Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/6/04
    Bài viết:
    51
    TTV hồi đấy dịch khoảng trăm chương rồi drop thì phải?

    Khoảng 7-800 chương đầu, đọc bản dịch PNTT của 4vn là tương đối nuột đấy chứ? Về sau 1 nhóm tách ra làm vipvandan, vì chạy theo số lượng mà khiến chất lượng dịch bị giảm xuống.

    Nhưng thời gian sau này, em chuyển sang cày convert nên không quan tâm lắm đến bản dịch. Vì vậy em vẫn cảm tưởng là bản dịch 4vn ngon nhất.

    Hiện tại nhóm dịch đã đuổi kịp tốc độ sáng tác của Vong Ngữ. Nghe nói ngoài VVD, còn bên luongsonbac cũng đang dịch song song, mà chất lượng còn ổn hơn VVD. Đấy là em nghe nói thế.
     

Chia sẻ trang này