uhm , nhưng thứ có từ lâu + bí nâ thường đi kèm tới thông tin liên quan tới VKCD . Noah có thể dùngđể chừa người cá sống tạm thời để còn xây dựng lại FI chứ ? ko người cá sống đâu ? DF user mà chết thì DF mất tác dụng ! theo lý thuyết tàu sẽ rớt xuống thôi
Nói thiệt nghe danh tiếng bạn warriosbest ở các Topic khác lâu rồi nhưng mình hay quên cho nên không nhớ, giờ đọc đúng 3 bài của bạn thấy chẳng ăn nhập gì đến nội dung truyện. Ban đầu thì bảo Noah đuổi theo Hordi, sau lại bảo Hordi quay đầu, rồi Hordi đâm Decken là quay đầu... nói chung giờ thì mình cũng nhớ lại rồi nên thôi sau này không quan tâm đến bài bạn nữa. Vì không phải bạn viết nhảm chơi, mà cố tình viết nhảm vì biết người khác đọc thấy xốn mắt sẽ bật lại để bạn có cơ hội tiếp tục nhảm. Quay lại với chủ đề, Noah quá lớn không thích hợp cho Luffy xài (ngay cả đội ngũ của White Beard hùng hậu như vậy cộng thêm cả thằng khổng lồ mà còn không cần cái tàu to đến thế). Gần đây tình tiết chậm vì phải chờ đợi quá lâu trong khi mỗi Chapter có mười mấy trang, nhân vật thì nói nhiều lại liên tục dùng toàn vẽ mấy cái hình khủng chiếm 2 trang liền. Cái gì cũng to quá cỡ nên vẽ trong khung nhỏ là Impossible. By the way, SH là viết tắt của từ gì nhỉ (biết là để chỉ nhóm Luffy rồi), nhiều khi các bạn quen xài viết tắt mình đọc chẳng hiểu gì cả. Mấy cái TS với FI nghĩ 1 lúc mới biết đang nói cái gì.
Noah bằng nửa đảo còn gì, hơn nữa tàu đâu chỉ có 1 tầng, tính ra sống tốt chán chữ màu mà viết có nội dung vẫn còn hơn thế này thế kia
bạn nào nói SH có ý định dùng Noah rồi bỏ Sunny thế Oo nghĩ sao cả cái crew có 9-10 đứa mà xài cái tàu to gần cái FI làm gì kiếm không gian để 2 đứa ZoSan riêng tư hay sao
thì biết có nhiều tầng nhiều phòng nhưng tất cả chui vào 1 cái thuyền to như vậy thì lúc có chuyện gì ở 1 phòng trong số các tầng đó thì làm sao - ở ngoài vẫn hơn còn mấy cái kia thì kệ - biết người ta nhầm ko nhắc...giờ còn lấy cái đó ra mà xoắn thì cũng chịu roài .... và ko phải là hordi mà là hody (Hody jones)
Tuy nói Noah bằng nửa đảo, nhưng hình như nó tính toàn đảo là cả khối bong bóng luôn, mà cả khối đó hơn phân nửa là bóng khí, còn lại gần phân nửa mới là đất liền, nếu so với hình minh họa (tuy không chắc chắn) thì Noah to bằng phần đất liền mà cư dân người cá sinh sống -> Chỉ cần sống trên Boong tàu Noah là đã thoải mái như ở Fishman Island rồi, chưa tính những khoang bên trong. Tuy nhiên không khoái viễn cảnh sống trên tàu lênh đênh suốt ngày dư vậy. By the way, đã đọc truyện không kỹ chỉ nhìn tranh thì nhầm lẫn là chuyện dễ hiểu, nhưng nhầm kiểu gì mà ngược hẳn 180 độ so với cốt truyện, người ta đã nhắc nhiều lần thì chẳng bao giờ tiếp thu mà sửa chữa lại còn tỏ ra đắc chí lắm. Nói thật dù là thằng ngu cũng không bao giờ nhầm lẫn kiểu đó cho nên mình nghĩ bạn chỉ cố tình giả ngu thôi. By the way, không biết thì đừng tỏ ra nguy hiểm, tên tiếng Nhật của Hordi là ホーディ・ジョーンズ, phiên âm chính xác là ho-dii Jo-nzu. Cái gạch ngang nhằm ám chỉ đọc kéo dài (có thể hiểu là Hoodii Joonzu). Khi phiên âm ra theo tiếng Anh/Mĩ người ta sẽ viết khác (Hody Jones), cho nên nếu để Hody hay Hodi thì không sai nhưng không chính xác. Ban đầu nó dịch là Hordi, sau này mới sửa lại là Hody, tuy nhiên giả sử trong 1 truyện có 2 nhân vật với tên ホーディ và ホディ thì đọc đều là Hody sẽ không phân biệt được thằng nào với thằng nào. Viết là Hordi mới là chính xác.
thảo nào, thỉnh thoảng lại thấy có mấy char thay đổi tên chút chút, mà như Bon Clay với Bon Kurei đọc đâu có giống nhau
Mấy cái tên từ Nhật dịch qua tiếng Anh thì không có cái gọi là giống hay chính xác tuyệt đối đâu (cũng như từ Anh sang Nhật). Ví dụ như Bon Clay không viết thành tiếng Nhật được (không có ký tự) cho nên nó mới là Kurei, mà Kurei không phải là tên tiếng Anh cho nên nó dùng từ Clay khi dịch (cũng như chữ Start viết theo tiếng Nhật sẽ là Sutato hay đại khái thế)...nói chung nó chỉ viết đại khái theo cách phát âm. Và nó dịch thế nào là tùy ý người dịch, trừ phi chính bản thân tác giả nói tên nhân vật này viết theo tiếng Anh thì nó phải viết thế này thế nọ...thì người ta phải nghe theo ý tác giả. Cũng như nếu Bon Clay viết theo tiếng Việt bồi có thể đổi tên thành Bon Cờ Lay, hoặc Bon Cu Rê I. PS: Mà dù tác giả có khẳng định tên tiếng Anh của Hordi là Hody thì mình vẫn cứ thích viết là Hordi đấy.
mình nói nè , nói chơi cho viu thôi , dựa vào tính tình luffy mà suy đoán chơi thôi . khả năng có noar là 2% p/s mà người cá cần gì sống trên noar làm gì , kiếm một mảnh đát sống không tốt à
tức là vấn đề chỉ ở bạn trans lúc viết tên theo phiên âm jpn lúc viết theo eng đúng không hay thấy nhất ở KĐ rồi mangastream =___= ^ đang ở dưới đáy biển, tìm đâu ra 1 cái đảo như thế nữa '___'
m thấy xung quanh đó cũng có cái đảo mà p/s : topic có 1 người type color xanh nhìn thì ổn n mà hồng thì quả thật hơi nguy hiểm
tên giống nhau kiểu gì thì mốt cũng có đặc điểm để thêm nickname vào để phân biệt thôi btw, cái khu nhỏ nhỏ kia là chỗ Neptune và đồng bọn (con cái,gia nhân, quân đội) ở mà
uh mà 2 cái cột to trong ảnh là gì nhỉ - giờ mới thắc mắc ... mà đọc OP + nar tới giờ mới thấy 2 bộ có 2 char có khả năng nhan nhác nhau.. như madara có (không gian ảo) và caribou có (không gian vô hạn)
cậu DAC: đưa chú War gì gì đó vào danh sách ignore đi , ai muốn reply mấy bài lảm nhảm của nó thì reply, mình chả tội tình gì phải reply để nó tiếp tục lảm nhảm mình ignore bạn ấy từ khoảng năm trước rồi thì phải? mà sao dạo này không thấy pandaman trong khung????
nhan nhác thằng Mohji nhỉ nhưng tai thằng trong ảnh to hơn 0_0 #tienlapro lúc thì bạn, lúc thì nó , lúc thì chú thật éo hiểu bạn mún m là gì nữa