GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi Hiendaoduc, 13/1/11.

  1. Ngo_lam_Vu

    Ngo_lam_Vu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/7/10
    Bài viết:
    168
    các bro thân mến, có ai trong sub team của gvn thích phim Liên Xô cũ không? Hiện nay bên diendan.nuocnga.net đang có nhiều dự án dịch phụ đề cho phim Nga và Liên Xô, tuy nhiên chúng tôi chưa có nhiều kinh nghiệm và số lượng thành viên không nhiều, rất mong sự giúp đỡ của các bạn. Thân ái.
     
  2. tantrung21

    tantrung21 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    598
    Nơi ở:
    HCM
    có hỏi bên topic hỏi đáp nhưng hình như ko ai ngó ngàng, cũng là vấn đề sub nên trong sub team ai giúp giùm em được ko :D
     
  3. Pine.

    Pine. Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/7/07
    Bài viết:
    68
    Nơi ở:
    Hà Nội
    có bạn nào có sub fim bad teacher bản unrated của CHD ko thì cho mình xin :( mấy bản trên subscene toàn thiếu
     
  4. acequoc

    acequoc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    22/10/11
    Bài viết:
    1
    Nơi ở:
    Stockholm,Sweden
    Ai dịch hộ phim
    Rookies The Movie: http://www.mediafire.com/?vknwt70h7miuf

    phim có sẵn eng-sub roi, chỉ cần dịch ra vietsub thôi

    ---------- Post added at 15:53 ---------- Previous post was at 15:52 ----------

     
  5. [GVN] F.B.I

    [GVN] F.B.I Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/8/11
    Bài viết:
    9
    Nơi ở:
    Xứ dừa
  6. LAVU

    LAVU The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    29/1/05
    Bài viết:
    2,136
    Em vừa tải về bộ 3 tập phim Bố Già The Godfather nhưng tìm mãi không ra sub tiếng anh chuẩn. Bác nào có share giúp em ::)
     
  7. Ayo

    Ayo Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/9/07
    Bài viết:
    2,640
    Nơi ở:
    Lost Heaven
  8. Silli

    Silli Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/10/09
    Bài viết:
    125
    Nơi ở:
    Hà Nội Phố
  9. sirDee12172

    sirDee12172 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    9/11/11
    Bài viết:
    1
    Chào mọi người !

    Mình muốn nhờ các bạn làm giúp mình phụ đề tiếng Việt cho tv series Chuck bản 720p.Blurayx264.SiNNERS


    http://www.tv.com/shows/chuck/. Vì em gái mình rất mê bộ này nhưng kém tiếng Anh nên ko xem được với Eng sub. Chắc chắn mình sẽ hậu tạ , xin các bạn hiểu rằng không phải mình muốn thuê các bạn dịch cho mình mà chỉ là mình muốn đóng góp chút ít cho công việc dịch sub của các bạn thôi , coi như một chút đáp lễ . Các bạn xem xét và giúp đỡ mình với nhá , mình chỉ muốn có sub việt cho em gái xem phim thôi chứ ko có ý gì khác
     
  10. DarkBoy®

    DarkBoy® Spank me, bang me, oh my naughty boy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/11/09
    Bài viết:
    2,444
    Nơi ở:
    Xxx
    Bác nào làm sub bộ how i met your mother ss3-nay đi,phim hay mà chỉ có sub eng :(,ss1 đã có kst làm sub rồi còn ss2 đang làm đến tập 9
     
  11. anhtu07

    anhtu07 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/11/08
    Bài viết:
    654
    Các bác cho em hỏi cái câu này dịch sao: Jury retires to reach a verdict
    thuộc ngành luật,
     
  12. soinon007

    soinon007 Zenio

    Tham gia ngày:
    9/12/06
    Bài viết:
    3,772
    Nơi ở:
    [File not found]
    Bồi thẩm đoàn họp bàn để đưa ra phán quyết (maybe :-??)
     
  13. hoanghoihai

    hoanghoihai Sam Fisher, Third Echelon Agent Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/11/06
    Bài viết:
    15,416
    Anh em cho hỏi câu: "Thrill of the hunt" dịch sao?

    1 nhóm săn bắn nói
     
  14. freedomfighters

    freedomfighters Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    13/9/10
    Bài viết:
    256
    Xin các bác bỏ chút time dịch một số phim như sau có đựoc ko ạ :)

    The Hunt for Red October

    Rules of Engagement (2000)

    Abyss (1989)

    Signs (2002)

    Có điều lạ là ngoài phim Signs và Rules of Engagement ra thì 3 phim còn lại gồm The Hunt for Red October em xem năm lớp 7, thời bấy giờ là VCD có sub việt hẳn hoi, nhưng khi mò lên sub.com thì ko hề có sub việt, rồi phim Abyss (1989) em xem trên đài truyền hình địa phuơng cũng có thuyết minh, rồi 1 lần tình cờ mượn DVD Mp4 fjm cũng lại có cả thuyết minh lẫn phụ đề, thế là thế nào các bác, có phải ở hải ngoại dịch riêng còn web sub.com dịch riêng cho VN ở trong nước ko ạ !
     
  15. MR.Charming

    MR.Charming Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/11/11
    Bài viết:
    245
    Torque 2004
    bác nào có lòng hảo tâm giúp dịch hộ phim này với
     
  16. DarkBoy®

    DarkBoy® Spank me, bang me, oh my naughty boy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/11/09
    Bài viết:
    2,444
    Nơi ở:
    Xxx
    Up lại,phim này hay thế mà ko có sub tiếp :(.xem eng thì ko đủ trình :(
     
  17. Bo-gia

    Bo-gia Xem hồ sơ, chơi trong mỡ xong vẫn không biết ⚔️ Dragon Knight ⚔️ CHAMPION Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/11/02
    Bài viết:
    7,746
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
  18. freedomfighters

    freedomfighters Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    13/9/10
    Bài viết:
    256
    Sao thấy dịch mấy phim hạng B với anime 18+ thì nhanh lắm, tại sao phim hay thì lại ko thể vậy các bác ơi !
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/12/11
  19. July7

    July7 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    17/1/09
    Bài viết:
    1,230
    Hai tuần trước có coi Jumping the Broom, thấy cũng khá vui. Định tìm sub tiếng Việt cho người nhà coi mà không có. Bạn nào tìm được thì post dùm với. Cám ơn trước.

    Link đã tải phim và Eng sub:
    Mã:
    http://thepiratebay.org/torrent/6550843/Jumping.the.Broom.2011.BRRip_Xvid_AC3_UnKnOwN
    http://www.sub-titles.net/en/ppodnapisi/podnapis/i/1265622/jumping-the-broom-2011-subtitles
     
  20. freedomfighters

    freedomfighters Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    13/9/10
    Bài viết:
    256
    Vì đợi quá lâu nên cuối cùng đã dịch hoàn thành The Hunt for Red October, ai muốn sub thì pm pro5 nhé
     

Chia sẻ trang này