Cùng nhau dịch sách Book of Cain

Thảo luận trong 'Diablo' bắt đầu bởi zeldaclamp, 3/3/12.

  1. Ding!

    Ding! Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    463
    Đây là bản dịch thử của mình. Có 3 đoạn mà làm mất 2 tiếng, phần PTS nặng quá T_T Đoạn dịch của bạn huy dịch sát nghĩa quá, nghe có hơi "Google Translate", nên mình sửa lại lời văn nghe cho hợp hơn. Chưa được thích cái font chữ cho lắm, tuy cũng là loại viết tay nhưng nhìn nó hoàn hảo quá, không tự nhiên cho lắm. Nếu ai kiếm được font Unicode kiểu viết tay nào gần giống với bản gốc thì share mình nhé.

    [​IMG]
     

    Các file đính kèm:

    • page1.jpg
      page1.jpg
      Kích thước:
      198.3 KB
      Đọc:
      10
    Chỉnh sửa cuối: 20/3/12
  2. tamio

    tamio Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/8/09
    Bài viết:
    9
    UTM Netmuc KT
    UTM Ong Do Gia
    UTM Pierre
    UTM Sarah
    UTM Staccato
    UVN Ben Xuan
    UVN But Long 1
    UVN But Long 2
    UVN Muc Cham
    :D mình vừa lọc ra vài font có vẻ hợp với cái bức thư này, bạn check qua thử xem sao ^^!

    có gì add nick nha: [email protected]
    Mình trans thì hơi gà nên có gì mình xin nhận trans mấy cái râu rìa :)) edit là chính
     
  3. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Có cái font giống với nét ở bức thư nhưng không hỗ trợ hết các chữ có dấu
     
  4. Hyunbo

    Hyunbo Red, Pokémon champion Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/09
    Bài viết:
    7,073
    Nơi ở:
    HCM
    Dịch hoàn chỉnh và in ra thành 1 cuốn sách thì chắc 500k mình cũng muốn mua :(
     
  5. LilyTrinh

    LilyTrinh Superman là số một. DC bất diệt! GVN CHAMPION ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/1/06
    Bài viết:
    15,184
    500k thì mua thẳng sách gốc không sướng hơn à :|
     
  6. tamio

    tamio Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/8/09
    Bài viết:
    9
    đâu phải ai cũng đọc được eng đâu bạn, mua về mà ngồi khổ sở tra từng từ cũng bất tiện lắm :))
    :( mình vừa kẹt tiền (mới phi 600k đi mua đĩa anime) với lại 1 tuần/100k nên tích cóp mua là mất cỡ 2 tháng rồi. Mua về đọc mệt mỏi vậy cũng nản T__T nó mà có tiếng việt thì sẵn sàng bỏ 800k mua ngay!
     
  7. Ding!

    Ding! Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    463
    Nếu mình dịch xong, có đem bán thì cũng bán giá 200k thôi là cùng :)) Vì mình đâu thể làm bìa và giấy đẹp như của Blizzard được. Nhưng bán thì chắc không có rồi
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/3/12
  8. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Lúc đó bị Blizzard kiện bản quyền cho mà chết nhá, giá sẽ độn lên 1 chai ko chừng vì Ding còn lo nộp phạt nữa

    ---------- Post added at 18:55 ---------- Previous post was at 18:34 ----------

    Uhm mình có dùng GG translate nhưng không phải là 100%, mình cũng tham khảo ý kiến của nhiều người rùi mới đánh word mà, đoạn cậu fix lại chỗ "trưởng thành...một người phụ nữ xinh đẹp, mạnh mẽ" nghe có vẻ không xuôi lắm, mình nghĩ là nên để "trở thành một người phụ nữ xinh đẹp, rạng rỡ" ( hjhj Leah là nữ mà phải rạng rỡ chứ đâu phải nam đâu mà mạnh mẽ đúng hem nè )
     
  9. Undersword

    Undersword Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/6/10
    Bài viết:
    1,077
    Nơi ở:
    Ở đâu kệ t
    cái lời dịch ở trên là phần mỡ đầu hả bạn :|...nghe ỗng nói thế chắc trong D3 sẽ có 1 sự kiện là ỗng ngủm wá
     
  10. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Nếu bạn có coi trailer cinematic thì sẽ thấy ông Cain bị quả thiên thạch của Azmodan đè bẹp dí
    [video=youtube;RT-6SK8P-Fs]http://www.youtube.com/watch?v=RT-6SK8P-Fs[/video]
     
  11. Ding!

    Ding! Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    463
    Bạn huy71411 để lại nick yahoo đi, có gì add đưa thêm phần dịch cho mình :D Mà chẳng hiểu sao chủ topic tạo ra topic này rồi ở đâu thì ko thấy =))
     
  12. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Ax nick ỴH nhớ nói rùi mà là nickname của mình lun đó : [email protected]. Ah có lẽ chúng ta nên lập team lun đi, tránh team khác lấy công sức của tụi mình đi post các nơi khác. Add yahoo tớ đi rùi cùng bàn
     
  13. Ding!

    Ding! Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    463
    Thằng yahoo bị gì ấy, không add được. Add tôi thử đi: [email protected]
     
  14. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Add rồi đó nha , accpet đi Ding!
     
  15. vietkute02

    vietkute02 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/12/09
    Bài viết:
    56
    các bác cho em tham gia với , có cuốn book of cain trong tay mà đọc lơ mơ , cũng đang muốn dịch :D
     
  16. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Vậy add yahoo mình đi bạn, rùi mình phân công đoạn bạn trans tránh trans trùng nhau
     
  17. Devil_May_Die

    Devil_May_Die Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/9/08
    Bài viết:
    916
    Nơi ở:
    Đông Lào
    add nick bác huy rồi đấy, có gì lập team dịch
     
  18. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Nhận phần edit chỉnh sửa file ảnh :)
     
  19. tamio

    tamio Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/8/09
    Bài viết:
    9
    đã check thì thấy mấy cái font mình send đâu có cái nào bị lỗi dấu đâu???
    cơ mà ai có cái tấm bản đồ scan lên nốt luôn đi :)) thiếu tấm bản đồ rồi
     
  20. huy71411

    huy71411 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    237
    Nick YH của bạn là gì để mình phân công team ^^
     

Chia sẻ trang này