Lội kỹ lại đi bạn, mình còn nhận nhé, thông tin y như trên luôn, mình onl yahoo từ 9h - 18h các ngày trong tuần trừ chủ nhật. Đang tính làm thêm cái táo đen, đợt này tốn kém quá
Hậu trường thì bác zitan181 up link MF hôm qua rùi nè http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=20998490 Không sub kể cũng hơi buồn , được cái mình xem kha khá phim Trung và Đài lên đôi khi loáng thoáng nghe được vài ba từ .
thảm nào bác kia hôm qua ra nói nick cũng không rõ ràng lắm với cả mình hỏi về phim cứ thấy cười cười chả nói gì tự hỏi sao kì thế không biết có bác nào dịch cái hậu trường không ? mà không biết đây là tiếng gì (trung quốc hay đài loan, phổn thể hay giản thể gì nữa, em tìm hiểu thấy mang tiếng là tàu nhưng cũng 5 7 loại do các vùng miền khác nhau)
Tiếng quan thoại, phồn thể, em nghe tiếng được tiếng mất với trình còi phải nhìn mặt chữ mới đoán nghĩa đc các bác ạ Em cũng nghe xi xô xi xao thôi chứ cũng hiểu mịe gì đâu Giờ mới biết Nghiên Hy cũng thích Trương Huệ Muội (diva nổi tiếng được mệnh danh là bà hoàng nhạc Pop Đài Loan mà trong đầu phim có nhắc). Tự nhiên muốn nghĩ làm nằm ở nhà cài mấy phim của Nghiên Hy quá
Vừa xem xong dvd hậu trường rồi , xem đến cái đoạn Cảnh Đằng với chú rể đánh răng để chuẩn bị cho cảnh quay cười lăn cười bò luôn . sau đó là đoạn phỏng vấn Nghiên Hy ở 1:08:35 ,đoạn đó nhìn cách sis ấy trả lời đáng yêu cực , nhất là cái lúc đột nhiên nói to vào cái camera.
Ai rảnh rỗi kiếm cái variety show Woman Miss Traveler có Nghiên Hy với Loan Loan tham gia, coi cũng khá vui đó, Nghiên Hy vẫn xinh lung linh Có điều cũng xi xô xi xao
Bác Hao hay bác nào hiện đang giữ file táo in áo thì có thể gửi cho mình được ko nhỉ? Up lên mediafire được thì càng tốt. Đợt này chắc ko đăng kí kịp với mọi người, định xin file táo về in riêng + thêm thắt theo ý thích
có bác nào dịch được mấy chữ mà Cảnh Đằng viết trong sách tiếng Anh mà làm Giai Di đọc buồn cười không ?