Người Đưa Tin - Bi hài phần mềm dịch tiếng Việt sang...Tiếng Việt

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Cha Thần Gió, 10/6/12.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Cha Thần Gió

    Cha Thần Gió For the Horde! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/11
    Bài viết:
    11,725
    (Nguoiduatin.vn) - Tiếng Việt nhưng phải dùng phần mềm để dịch mới hiểu là thực trạng đáng báo động về ngôn ngữ tuổi teen hiện nay.

    Các bạn tuổi teen đang dùng những ngôn ngữ kì dị và xa lạ với tiếng Việt. Ban đầu chỉ là việc viết tắt vô tội vạ, nhưng càng về sau loại ngôn ngữ này lại càng biến thể. Cho đến nay, muốn hiểu nổi ngôn ngữ tuổi teen, phải dùng đến phần mềm để dịch tiếng Việt ra ... tiếng Việt

    [​IMG]
    Một đoạn ngôn ngữ tuổi teen​

    Đến thời điểm này, dân 9X hầu như đã hết mặn mà với kiểu ngôn ngữ như bít Gùi kòn hoI? (biết rồi còn hỏi). Thay vào đó là những dạng biến thể khác, rối rắm hơn, khó đọc hơn rất nhiều lần. Các bạn trẻ khẳng định, “chế” ra thứ ngôn ngữ càng khó đọc, khó hiểu lại càng chứng tỏ đẳng cấp sáng tạo của mình. Ví dụ như một đoạn chat của một nữ sinh PTTH: “+3.m v4'0 m0~j c4u j't nh4't m0.t tu' l_0'ng tu0?j t33n n4h!”. Theo nữ sinh này câu đó có nghĩa là: “Thêm vào mỗi câu ít nhất một từ lóng tuổi teen nha”.
    Để chuyên trị loại tiếng Việt biến dị này, một nữ sinh của trường Trần Đại Nghĩa (quận 1, TP.HCM) đã viết nên phần mềm mang tên v2V dùng để dịch tiếng Việt ra tiếng Việt. Theo đó, phần mềm này có khả năng giải mã được các loại biến thể của tiếng Việt từ cấp độ dễ đến những cấp độ khó hơn. Không chịu đầu hàng trước v2V, teen lại tiếp tục cho ra đời một loại ngôn ngữ mới không khác gì một dạng mật mã và hoàn toàn không có chìa khóa giải mã cho các bậc phụ huynh và những người ngoài cuộc.

    Một bức thư viết bằng ngôn ngữ cấp “siêu Việt” được tung lên mạng kèm theo lời thách thức: “Ai dịch được sẽ có thưởng!”. Ngay lập tức, bức thư khiến cộng đồng mạng xôn xao. Có một vài ý kiến đồng tình ủng hộ như: “Vậy mới đúng là sức sáng tạo không ngừng nghỉ của teen; ai nghĩ ra được thứ ngôn ngữ này quả là siêu Việt hay “Từ đây tha hồ nhắn tin với bồ mà không lo cha mẹ đọc được; .v.v. Nhưng cũng không ít ý kiến tỏ ra lo ngại và cho rằng nếu cứ tiếp tục biến thể như thế, không biết sau này chữ viết của người Việt sẽ trở nên như thế nào?

    Những câu nói thoạt nghe chẳng có ý nghĩa gì lại được các bạn trẻ dùng tràn lan và xem đó như là một mốt thời thượng. Đố ai hiểu được câu: “Thì mình cứ sugar sugar ajinomoto ajinomoto mà bước vào!”. Thấy tôi tròn mắt ngạc nhiên, một phiên dịch viên hăm hở: “Ý là: cứ đường đường chính chính mà bước vào”. Và còn vô số câu cửa miệng bị biến dị” như: Know die now (biết chết liền), No dare where (hổng dám đâu), hay No four go (vô tư đi)... Giờ đây, khi phát âm teen lại thường dùng từ chệch như “tóa” thay cho “quá”. Ví dụ như Yêu tóa! Đẹp tóa! Sang tóa! .... “bít gùi”, “bít gòi” thay cho “biết rồi” ...

    Trao đổi với PV Người đưa tin, PGS.TS Nguyễn Văn Chính, phó chủ nhiệm khoa Ngôn ngữ học, trường ĐH KHXH &NV Hà Nội cho rằng: “Ngôn ngữ kiểu này sẽ tự đào thải khi mất tính thời thượng, tính sành điệu (điều mà lớp trẻ tưởng là như vậy)".

    "Có một thời, một số thanh niên hút thuốc lá gọi thuốc Vinataba là Việt Nam tao bán. Họ không gọi thuốc Capstan là “Cáp tăng” theo lối Việt hóa thông thường mà kêu là “cho anh phát súng tim anh tan nát”. Họ gọi thế cho lạ, cho sành điệu khác người. Người lớn lo lắm, nhiều người còn nghĩ lũ thanh niên hỏng hết mất rồi và hô hào phải ngăn chặn cái lối nói phản động và sặc mùi xã hội đen này. Thế rồi, tự nhiên lối nói này mất. Mất một cách tự nhiên như khi nó sinh ra và được sử dụng. Tại sao nó mất? Cũng là bởi tính thời thượng không còn nữa”, PGS.TS Nguyễn Văn Chính cho biết.

    Sáng tạo ngôn ngữ của tuổi teen đang đi quá đà

    PGS.TS Nguyễn Văn Chính cũng bày tỏ quan điểm về phần mềm v2V: “Việc sáng chế ra phần mềm v2V là một chỉ báo cho chúng ta thấy rằng việc sáng tạo tiếng Việt của tuổi teen có thể đã đi quá đà. Bên cạnh mặt tích cực của từ điển này là giúp chúng ta hiểu được ngôn ngữ tuổi teen thì mặt trái của nó lại vô tình khuyến khích lớp trẻ sáng tạo thêm thứ ngôn ngữ tuổi teen, ngôn ngữ @ vốn có thể không được nhiều người ủng hộ.

    Nguồn : http://www.nguoiduatin.vn/bi-hai-phan-mem-dich-tieng-viet-sang-tieng-viet-a45213.html
     
  2. Nô.

    Nô. For the Horde! GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/3/07
    Bài viết:
    11,748
    Nơi ở:
    Nowhere
    Mời nhìn vào tưởng chữ cổ của người Maya :5cool_ops:
     
  3. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Tiếng bồi thì từ đời 7x 8x gì rồi mà giờ lại đi gán vào các em nhỏ sao.
     
  4. muoima

    muoima Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    28/7/06
    Bài viết:
    4,969
    Nơi ở:
    Nam Định City
    cái này từ đời tám hoánh nào rồi, siêu cổ :6cool_beat_shot:
     
  5. Shiba Takeru

    Shiba Takeru The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    12/7/09
    Bài viết:
    2,345
    >dịch tiếng Việt ra ... tiếng Việt
    >dịch tiếng Việt
    >tiếng Việt



    fix'd
     
  6. yumy3685

    yumy3685 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/4/07
    Bài viết:
    2,298
    Nhà báo đi chậm thời đại thế này làm sao nắm bắt được tuổi teen.
    :2onion58:
     
  7. Haotakua

    Haotakua You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/10/08
    Bài viết:
    8,675
    Nơi ở:
    陳妍希's Home
    [​IMG]

    Ai encode thử coi :6cool_surrender:
     
  8. KQHA0051

    KQHA0051 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/11/10
    Bài viết:
    2,469
    Nơi ở:
    СССР.США
    [​IMG]
    CLGT này???
    Con nào nhắn tin, chat với mình kiểu này mình cạch mặt luôn.

    decode.
     
  9. libikey43

    libikey43 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/07
    Bài viết:
    5,060
    Nơi ở:
    京都
    Vừa tiếng anh vừa tiếng nhật , bá cmn đạo quá.

    Nhìn cái tờ trên kia mà như La Mã cổ :|

    Mình 9x mà cũng không thể hiểu nổi.
     
  10. VạnKiếp Bất Phục

    VạnKiếp Bất Phục T.E.T.Я.I.S Knight Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/10/09
    Bài viết:
    506
    cái hình đấy nhà báo chém thêm,làm đách gì có con nào chat kiểu thế,có thì cũng là hiếm hoi,ko đáng coi là hiện tượng.
    Chat kiểu teen hình thì đa phần cũng nhu cầu nhắn tin = đt cho nhanh,sao này quen tay ấn trên PC cũng thế luôn,rồi thêm thành phần đú thấy hay hay cũng bắt chước làm màu nữa .
     
  11. ZzVampirezZ

    ZzVampirezZ Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    17/3/06
    Bài viết:
    429
    Nơi ở:
    Hạ Long
    cái đấy mà gọi là tiếng Việt, dịch tiếng mọi sang tiếng Việt mới đúng. m2V
     
  12. badboyx9x

    badboyx9x Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    2/7/10
    Bài viết:
    935
    Nơi ở:
    Ha Giang City
    Teenese to Vietnamese

    T2v
    Mà cái bảng chữ ở bài đúng là :6cool_beat_shot:
     
  13. zFantasyz

    zFantasyz Admin note: đây là nick của kẻ lừa đảo.

    Tham gia ngày:
    1/7/06
    Bài viết:
    106
    B!t' 90i` m4` k|-|0^~ L4/\/\' /\/0i' /\/\4|~

    mời cao nhân nào dịch thử :2cool_sexy_girl:
     
  14. dadenday

    dadenday Persian Prince

    Tham gia ngày:
    18/10/06
    Bài viết:
    3,658
    Nơi ở:
    Cuốc Xẻng giáo hội
    Đây là cái bẫy X_X .


    Quote khỏi trốn ;)).
     
  15. zFantasyz

    zFantasyz Admin note: đây là nick của kẻ lừa đảo.

    Tham gia ngày:
    1/7/06
    Bài viết:
    106
    ^ Khỏi lo ;)) mình có shield cũng chẳng chết đc, mà có phải tiếng mọi đâu tiếng việt ở dưới kìa :))
     
  16. goodgood700

    goodgood700 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/4/09
    Bài viết:
    1,236
    Nơi ở:
    Fortune City
    3^
    Biết rồi mà khổ lắm nói mãi :2cool_sexy_girl:
     
  17. dadenday

    dadenday Persian Prince

    Tham gia ngày:
    18/10/06
    Bài viết:
    3,658
    Nơi ở:
    Cuốc Xẻng giáo hội
    Có tiếng Việt cũng chết [-( .
     
  18. muoima

    muoima Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    28/7/06
    Bài viết:
    4,969
    Nơi ở:
    Nam Định City
    biết rồi mà khổ lắm nói mãi [-( code cùi quá [-X
    bạn nào dịch thử xem 12C|]\[ ]v[C!]\[<|+| ;))
    trình độ mã hóa của người việt quá cao, thật đáng tự hào \m/ mai mình lấy mấy cái chứ này + vẽ thêm mấy cái hình nhăng cuội vào đem đóng thành sách có khỉ nổi hơn cả bản thảo Voynich cũng nên \m/
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/6/12
  19. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    31,423
    Nơi ở:
    đà nẵng
    sau này các cháu nhớ vào quân đội nhé :6cool_sure:
     
  20. libikey43

    libikey43 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/07
    Bài viết:
    5,060
    Nơi ở:
    京都
    Dịch hộ cái , hiểu đc chết niền nuôn :|
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này