Bạn nghĩ mấy phim hoạt hình thì thanh niên hay thiếu nhi đi xem đông hơn, chưa kể thiếu nhi đi thì "kèm theo" ít nhất 1 2 phụ huynh nhé, còn vụ phụ đề, lồng tiếng, thuyết minh thì bàn nhiều rồi, cá nhân mình thấy thuyết minh mới tào lao, thà lồng tiếng hay phụ đề, chứ giọng phim 1 đằng, giọng thuyết minh 1 nẽo, chưa kể thuyết minh thì chả có miếng cảm xúc nào, coi nhạt chưa từng có.
Mình sẽ xem phim hh lồng tiếng nếu có các diễn viên hài nổi tiếng tham gia lồng tiếng, và những bài hát trong phim giữ nguyên. thí dụ như có chú Hoài Linh tham gia lồng tiếng thì phải coi gấp.
lồng tiếng hay phụ đề phim hoạt hình cái nào hay hơn không chắc, chứ thuết minh thì bỏ vé phủi đít đi về gấp
Phụ đề phim này quá xuất sắc, xuất sắc chưa từng thấy "Dịch cho hiểu" đã là tốt rồi đằng này còn "dịch cho hay"
Giờ là thời đại năm bao nhiêu rồi mà còn quan niệm phim hoạt hình thiếu nhi đi xem nhiều hơn thanh niên. Hơn nữa đây nó thuộc dạng phim bom tấn chứ đâu phải mấy cái phim hoạt hình chiếu trên tivi đâu Giờ vào bất cứ cái rạp nào ông cứ đếm được các em thiếu nhi đông hơn các em thanh niên tầm tuổi trên 16 tôi gọi ông làm sư phu. Đâu phải nhà nào cũng có điều kiện hoặc bỏ thời gian ra dắt mấy đứa nhỏ đi xem phim. Còn đội ngũ thanh niên + ghẹ thì đông vô đối,thời gian nhiều,ít bị quản lí hơn và tiền thì chắc chắn là rủng rỉnh hơn rồi.Từ trước đên giờ hầu hết tất cả các phim hoạt hình chiếu ở Mega tôi đi hết rồi,chứ đâu phải đi 1,2 buổi mà so sánh lượng khán giả như thế đâu :). Còn cái so sánh giữa thuyết minh với lồng tiếng chỉ là cái tôi nói tỉ dụ thôi,chứ làm quái gì có phim chiếu rạp nào thuyết minh Hôm nay hỏi thì 3D là dùng sub,với mấy thằng bị cận đeo kính như tôi thì lồng 2 kính xem 3D khá là khó chịu. Nhưng thôi,vẫn cố gắng quyết tâm là phải xem phim có sub. Hi vọng nó chỉ hài hài vui vui là được,chứ ko cần về nội dung gì đó quá là ghê gớm. Phim hoạt hình xem chủ yếu muốn cười là chính thôi
Quá chính xác, người dịch phim này phải nói là vốn liếng ngôn ngữ rất phong phú, làm nhớ mấy bộ manga của bọn KD hồi xưa như Ninja loạn thị hay Jindo
Trong phim có 1 đoạn thằng chũi hỏi tại sao thảm họa vậy mà 2 con vẫn vui chơi cho đc, 2 đứa trả lời thế này [spoil]Tại vì tao rất ngu [/spoil] Hết đỡ
phần nay 2 con chuột đó ít đất và chả vai trò quan trọng làm chủ yếu gây hài, hầu như ko giúp đc gì trong cuộc chiến và đối phó với thảm họa trong phim
Phim này phụ đề dịch cực đỉnh. Còn lồng tiếng VN hả, miễn đi. Nhà sản xuất bỏ tiền ra thuê cả đội ngũ lồng tiếng để tạo cảm xúc cho phim, về VN chỉ thuê 1,2 đứa bá láp nào đó lồng tiếng , mất cả chất phim. Chừng nào đc đội ngũ chuyên nghiệp như của người ta rồi hẵng nói tiếp.
thui cũng kệ đi lồng tiếng cho thiếu nhi vì có thể nó ko thể đọc kip chữ hoặc nếu đọc chữ thì ko xem dc hình. Nếu ko thix thì coi bản subviet vậy. Vì con em thiếu nhi đi
Các tình tiết hài trong film khá tốt cả lời thoại và tình tiết. Pha 2 con chuột chũi thì quá là bá đạo
thuyết minh của phim cuối tuần trên VTV1 bá đạo xưa nay, phim VTV3 cũng có mấy cái thuyết minh hay lắm, chắc bác toàn xem phim thuyết minh của truyền hình tỉnh lị nên mới nói thế
Hôm qua mới đi xem,mà phải xem bản 2D vì lúc đấy lỡ suất chiếu 3D Nhận xét về phim thì hơi ngắn,nhưng xem thể loại hoạt hình giải trí thì được,đi xem với bạn bè hoặc bạn gái là vui vẻ rồi. Sau khi đi xem,đây là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng đi xem phim lồng tiếng. Cả cái phim bức xúc mỗi cái đấy thôi. Nghe Miu lê lồng tiếng chả có tí cảm xúc nào,mấy đoạn nhạc hát chuyển sang tiếng việt nghe bựa thối ra. Chán.Biết thế cố đợi thêm 1 tiếng xem 3D cho xong. Kiểu như Mega nó ép khán giả phai xem 3D ko bằng ~.~!
Lồng tiếng bà già con Sid hay mà Phim này có đoạn hát với Miu Lê lồng tiếng nhảm ra còn lại thì xem đc mà . 1 số đoạn ác như con tê giác hay yếu sinh lý cũng đc Quả Atlantis quá bá đạo, đến chịu cái phim này, thuần giải trí vãi chả có tý nội dung nào luôn
Mới đi xem sáng nay với vợ con xong ở Galaxy Nguyễn Trãi (2D), đâu có thấy lồng tiếng gì nhỉ ? Toàn phụ đề mà ?