Bản dịch FF VIII tiếng Việt

Thảo luận trong 'Thảo luận chung' bắt đầu bởi asm65816, 2/2/11.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. shadow5117

    shadow5117 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    28/7/12
    Bài viết:
    129
    ủng hộ ý kiến của asm, đã Việt hóa thì việt hóa hết 100%, chứ ko để lai căng nửa nạc nửa mỡ tiếng Anh lẫn tiếng Việt được mặc dù từ tiếng Anh đó ai cũng hiểu là gì, pác asm làm vì sở thích nên muốn làm cho trọn vẹn chứ ko phải kiểu làm cho có kiểu "bỏ mứa" được, với lại đây là bản dịch free nên dịch thế nào là quyền của ổng, thêm 1 vài chi tiết nhỏ coi như là để đánh dấu bản quyền thì cũng chẳng có gì quá đáng cả.
     
  2. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    End of Heart, một trong những tuyệt chiêu mãn nhãn nhất của cả series FF. Vốn ban đầu có tên là End of Heart, không rõ vì sao qua bên bản tiếng Anh bị sửa lại thành Lion Heart.
    Bản tiếng Việt chỉnh nó lại cho về gốc.

    [​IMG]
    [​IMG]
     
  3. Leon Kenshin

    Leon Kenshin Leon S. Kennedy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/04
    Bài viết:
    13,583
    Nơi ở:
    Bangkok, Thailand
    Chơi chữ :)).

    Squall Leonhart
    Lionheart

    http://finalfantasy.wikia.com/wiki/Squall_Leonhart

    Nếu giữ nguyên từ Japan thì lại không thể thấy được ý nghĩa giữa họ và tên Limit từ cách chơi chữ trong English này.
     
  4. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Vẫn biết là vậy rồi, nhưng cũng đã có thanh Gunblade rồi còn gì.
    Thấy để End of Heart hợp với tâm của chàng mặt sẹo hơn.
     
  5. Lamkenvalentine

    Lamkenvalentine Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    30/5/10
    Bài viết:
    2,779
    trước h chơi chỉ thấy lion heart. Bây h chuyển thành end of heart cũng được, nghe khá độc đáo
    Với tiện độ này thì chắc năm sau là sẽ xong thôi nhỉ :D
     
  6. KT_Baby

    KT_Baby Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/9/10
    Bài viết:
    349
    Nơi ở:
    Kotex
    mình nghĩ để cho tên của các item, magic và skill giữ nguyên
    chứ mấy bác đừng thay đổi làm mất hết nét riêng của game :(
    chỉ cần lời dịch chuyển sang tiếng việt là em mừng lắm rồi
     
  7. hoangleonhart

    hoangleonhart Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    20/9/10
    Bài viết:
    1,433
    Nơi ở:
    Zanarkand City
    Nhắc lại hộ bác Asm là bác ý ko cần góp ý về phần dịch nhá =)) Bác ý chơi nhiều rồi, nên tự biết cân nhắc ;))
     
  8. vanthuong199x

    vanthuong199x Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/9/12
    Bài viết:
    266
    là dòng game Super Robot war đó anh nó thuộc TBS .
     
  9. KT_Baby

    KT_Baby Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/9/10
    Bài viết:
    349
    Nơi ở:
    Kotex
    e xin hỏi
    đã có full cả 4 đĩa chưa hả bác chủ topic :(
     
  10. vanthuong199x

    vanthuong199x Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/9/12
    Bài viết:
    266
    hình như chưa có .
     
  11. kamatri

    kamatri T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    3/3/07
    Bài viết:
    619
    Nơi ở:
    Tp HCM
    Ặc ặc... Hấp và Ma pháp... :4cool_confuse:
    Biểu hiện tượng trưng cho FF VIII là con sư tử thì Final Limit là Lion Heart nghe hợp lý hơn nhiều,sao lại đi sửa nhỉ !?
     
  12. KT_Baby

    KT_Baby Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/9/10
    Bài viết:
    349
    Nơi ở:
    Kotex
    "ma pháp" nghe hơi phim chưởng của khựa
    nên để là "phép thuật" hay là "ma thuật" thì hay hơn
     
  13. Yuna FF Series

    Yuna FF Series T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/10/07
    Bài viết:
    525
    Nơi ở:
    Treno
    - Sản phẩm này tuyệt quá , tui đã down ngay , đáng tiếc chủ topic đã không làm như lời hứa tiếp tục dich đến dis 4 ..
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/10/12
    FFVIIIFan11 thích bài này.
  14. KT_Baby

    KT_Baby Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/9/10
    Bài viết:
    349
    Nơi ở:
    Kotex
    vậy là "đem con bỏ chợ" à :-s
    mình đang chơi bản demo dis 1 thấy có nhiều đoạn tiếng anh phía trước lại có chứ "Ỷ"
    mà menu lại để là tiếng nhật .. sao k để luôn tiếng việt là "Chơi mới" và "Tiếp tục" nhỉ
     
  15. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Chỉ mong các bạn một điều là hãy đọc kỹ topic trước khi comment. Cám ơn.
     
  16. toilathedo

    toilathedo Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/9/05
    Bài viết:
    38
    cố lên anh nhé. chơi mấy lần mà e vẫn chưa rõ cốt truyện chờ a hoàn thành xong coi như đọc lại 1 cuốn tiểu thuyết vậy :P
    e đã cầy xong fe4 rồi cứ phải có tiếng việt mới hiểu hết đc
     
  17. Cộng Mạng

    Cộng Mạng T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/7/12
    Bài viết:
    553
    Nghe nói là sắp xong rồi. Chờ hoàn thiện thì up lên thôi.
     
  18. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Làm cái video cho đỡ trống vắng...


    [video=youtube;HTrEq8rL2p4]http://www.youtube.com/watch?v=HTrEq8rL2p4[/video]
     
  19. hothanhlich

    hothanhlich Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    15/8/07
    Bài viết:
    6
    Dự án vĩnh viễn không bao giờ hoàn thành...Chắc chủ thớt lấy vợ đẻ con rồi làm gì còn thời gian chăm sóc anh em FF
     
  20. hoangleonhart

    hoangleonhart Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    20/9/10
    Bài viết:
    1,433
    Nơi ở:
    Zanarkand City
    chủ thớt vẫn còn Rep lại đc tức là vẫn đang làm, lo j :-j
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này