█ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi gdqt, 20/10/12.

?

7 Kỳ Quan Trung Địa

  1. Pillars of the Argonath

    17.9%
  2. Isengard

    14.4%
  3. Barad-dûr

    9.5%
  4. Minas Tirith

    60.2%
  5. Menegroth

    5.0%
  6. Gondolin

    14.4%
  7. Moria (Khazad-dûm)

    18.4%
  8. Khác

    3.5%
Multiple votes are allowed.
  1. quaden133

    quaden133 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    underground
    ah tại thấy bạn kêu chuẩn bị cho kỷ thứ 3 với chúa nhẫn mình tuởg tới đó hết kỷ 2 roài, típ đi bác :6cool_sure:
     
  2. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Sự suy sụp của lãnh địa Beleriand và cái chết của Fingolfin

    Fingolfin, đức vua của Noldor muốn thử sức mạnh quân sự vì ngài cảm nhận được hoà bình không còn tồn tại được lâu, trong khi những người con của Feanor là Arngod và Aegnor nhiệt tình ủng hộ, nhưng còn nhiều người không đồng tình với ý định trên bỡi họ vẫn còn yêu cuộc sống yên bình.
    Một cách bí mật, trong bóng tối Morgoth đang cũng cố lực lượng, sau nhiều thế kỷ hoà bình, khói lửa bắt đầu lan tràn, nhiều người Noldor bị bắt và thêu chết.
    Vùng đất Ard galen trù phú ngày nào nay trở nên cằn cỗi, những đỉnh đồi Dorthonion và Ered Uwethrin phải đối mặt với Angband đang bừng bừng trong lửa đỏ, những đám khói đen dầy đặc lan tỏa khắp không trung.

    Trận chiến thứ tư, trận chiến Sudden Flame (Dagor Bragollach) phá huỷ nhiều hải lý quanh Angband, và rất nhiều Nodor, Sindar và người bị giết. Số còn lại phải trốn đến phía nam Beleriand, Doriatg và Nargothrond. Angrod và Aegnor đã hy sinh trong trận chiến, ngay cả Finrod cũng gần như mất mạng, nhưng may mắn ông được cứu sống bởi Barahir của nhà Bëor’. Từ đó Finrod thề kết nối thâm tình với Barahir và sẵn sàng giúp đỡ khi họ cần đến, ông trao chiếc nhẫn cho Barahir để chứng minh cho những gì mình hứa. Hy sinh trong trận chiến còn có Hador, chúa tể vùng Dor-lómin và con trai ông ta.
    Trong các người con của Feanor mặc dù không ai chết nhưng chỉ Maedhos là còn giử được lãnh thổ. Himlad cũng tan nát và Celegorm và Curufin bỏ chạy đến Nargothron để nhờ sự che trở của Finrod Felagund.

    Khi nhận được tin thất thủ của những đứa con Feanor và về cái chết của Angrod và Aegnor, Fingolfin tin rằng Noldor đã thua cuộc, một mình ngài đi đến trước cửa thành Angband và thách đấu Morgoth trong cuộc so tài một mất một còn(đánh solo :4cool_baffle:). Đây cũng là lần cuối cùng Morgoth bước chân qua khỏi cánh cổng ấy. Một mình hắn không sợ bất kỳ Valar nào huống chi một Fingolfin, nhưng bị Fingolfin sĩ nhục, gọi hắn là tên vô lại và bật thầy của dối trá, hắn đã chấp nhận lời thách đấu.
    Hắn cố đè nát đức vua Noldor với vũ khí Grond, một chiếc búa khổng lồ của thế giới ma quái, nhưng Fingolfin luôn né tránh được, đồng thời còn làm trọng thương Morgoth đến 7 lần. 7 lần trọng thương là 7 lần hắn kêu la thãm thiết làm chấn động bọn lâu la Angband. Nhưng cuối cùng Fingolfin kiệt sức và chao đão bởi những lỗ thũng mà Grond đã tạo ra. Morgorth dùng chân đạp vào cổ họng Fingolfin, nhưng với sức lực cuối cùng Fingolfin đã chặt đứt bàn chân của hắn. Sau khi Fingolfin chết, Morgoth ra lệnh ném xác ông cho bầy sói đói, nhưng Thorondor chúa tể Đại Bàng đến đúng lúc và mổ vào mặt Morgoth, và tha xác Fingolfin qua muôn trùng ngọn núi để đến thành trì Gondolindin. nơi đó Turgon đã lập mộ bia cho cha. Vết thương của Morgoth không bao giờ lành, từ đó hắn đi khạp khiễng một chân và mang theo vết thẹo trên khuôn mặt suốt đời.

    o|^_^|oo|^_^|o Bài Hát về trận chiến giữa Fingolfin và Morgoth
    Time Stands Still (At The Iron Hill)
    Thời Gian Như Ngừng Lại (Tại Đồi Sắt)


    Xem Lời tại đây

    [​IMG]
    Fingolfin vs Morgoth

    Barahir cố thủ Dorthonion nhưng cả 12 tráng sĩ theo ông điều bị hạ. Những người còn sống sót bao gồm Beren con trai ông, 2 người cháu và 9 người hầu. Họ bị săn lùng như dã thú. Phụ nữ và trẻ em thì theo Elmeldir vợ Barahir đến Brethil.
    Hai năm sau cuộc chiến Sudden Flame, Sauron thủ lĩnh tay phải của Morgoth lật đổ Orodeth và phá hủy ngọn tháp canh Minas Tirith và quần đảo quanh nó, sau này chốn ấy gọi là đảo Chó Sói (Tol-in-Gaurhoth) bởi nơi ấy Sauron đã lập nên một tinh binh chó sói hùng mạnh. Oroderth chốn thoát về Narothrond.
    Thuộc hạ của Morgoth tự do đi lại trên lãnh thổ Berlerriand, và chúng bắt rất nhiều Elves hoặc lan truyền những lời dối trá mật ngọt để dụ dỗ con người, mặc dù thế rất ít người nghe theo lời hắn.

    Haladin trong khi đó canh giử khu rừng Brethil với sự giúp sức của Beleg Strongbow và Sindar. Sống cùng với Haladin có hai nhân tài là Húrin và Huor, với niềm nhiệt huyết và sức mạnh trai trẻ họ tham gia vào trận chiến và chiến đấu dủng mãnh. Trong một lần tham chiến, dưới làn sương mù mịt họ đi lạc vào Crissaegrim. Thorondor chúa tể Đại Bàng đã đến và mang họ đến vương quốc thần bí Gondolin. Tại nơi ấy Turgon đón tiếp họ nồng hậu và họ đã học hỏi rất nhiều điều từ Elf. Turgon một lòng muốn giử họ lại một phần là do luật lệ, nhưng hơn tất cả là do ông rất yêu mến họ. Tuy nhiên Húrin và Huor mong muốn quay về để được chiến đấu bên cạnh mọi người. Bởi họ không biết lối vào Gondolin vì khi được Thorondor mang đến họ đã bị bịt mắt nên không biết chính xác vị trí của Gondolin, cho nên cuối cùng Turgon cũng cho phép họ ra đi trong nỗi buồn vời vợi. Cả hai thề sẽ giử kín bí mật và không tiết lộ cho một ai về sự hiện hửu của Gondolin. Tuy nhiên sự mất tích của hai người rất được mọi người quan tâm và bàn tán, và tin tức ấy rồi cũng đến tai Morgoth.

    Từ tin tức của hai người, Turgon biết được sự tấn công của Angband, nhưng ông không thể đem quân yểm trợ vì biết rằng Gondolin mặc dù cường thịnh nhưng vẫn chưa phải là thời cơ, và hiện tại không phải là đối thủ của Angband. Ông đã bí mật gởi thuộc hạ dùng thuyền đến phương Tây, tìm kiếm sự trợ giúp của Valar, nhưng giờ đây lối về Aman đã bị chắn, không ai trong số họ tìm ra lối vào. Morgoth biết được những tin trên và rất e ngại khi biết Finrod và Turgon còn sống, tuy nhiên hắn không biết họ đang ở đâu và thế lực họ như thế nào.

    Cuối cùng dưới sự trợ giúp của loài Người thế lực của Noldor dần dần hồi phục, họ chiếm lại những vùng đất bị mất. 7 năm sau trận chiến thứ tư, Orcs tiếp tục tấn công Hithlum và giết chết Galdor chủ nhân vùng Dor-lómin, và rất có thể chúng sẽ tiêu diệt luôn đội quân của Fingon nếu họ không có sự trợ giúp từ những thủy binh từ chiến thuyền của lãnh chúa Círdan. Hurin sau đó trở thành chủ nhân mới của Dor-lómin và là người dẫn đầu gia đình Hador. Chàng kết hôn cùng Morwen. Các bạn sẽ gặp lại anh hùng Hurin trong phần "Những đứa con của Hurin", cái này Toikien viết luôn nguyên quyển "The Children of Húrin."
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/11/12
  3. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Chuyện Tình Beren Và Luthien (Bản Đầy Đủ)


    Mình rất thích câu chuyện này nên sẽ dịch nó đầy đủ, không bỏ đoạn nào!:9cool_haha:


    Đã có nhiều câu chuyện chia ly, buồn đau xãy đến với chúng ta trong thời kỳ đen tối này, nhưng trong tâm tối vẫn còn mầm móng của tia hy vọng, sự ngọt ngào của tình yêu. Một trong những câu chuyện được nhớ đến nhiều nhất có lẽ là chuyện tình của Beren và Luthien, câu chuyện về cuộc đời họ đã đươc ca ngợi qua bài trường ca Lay of Lethian. Đó là một bài ca lâu đời nhất còn tồn tại trên thế giới này, ở đây câu chuyện sẽ được nói với vài từ và không có bài hát.

    Chuyện kể rằng Barahir không muốn từ bỏ Dorthonion, vì thế Morgoth săn lùng ông cho đến chết, và đến khi cuối cùng chỉ còn mỗi ông cùng mười hai người đồng hành sống sót. Giờ đây khu rừng Dorthonion kéo dài đến hướng nam, len lỗi vào tận ngõ ngách của các khe núi. Ở phía đông vùng cao nguyên này có một cái hồ tên gọi Tarn Aeluin, nơi ấy hoang sơ, vô chủ và không có lối mòn, và kể cả vào thời kỳ hoà bình lâu dài vẫn không một ai đến đó sinh sống. Nhưng dòng nước ở Tarn Aeluin trong xanh dưới ánh nắng mặt trời và nó như một tấm gương phản chiếu những vì tinh tú khi đêm đến, nó được cho rằng đã được Melian phù phép vào những ngày xa xưa. Vì thế Barahir lấy nó làm căn cứ, và Morgoth vẫn không tài nào tìm ra hành tung của họ. Nhưng những lời đồn đại về băng nhóm Barahir cuối cùng cũng đến tai Morgoth và điều đó đã làm hắn bận tâm. Hắn ra lệnh cho Sauron phải tìm mọi cách truy tìm tung tích và tiêu diệt họ.
    [​IMG]

    Giờ đây trong đoàn đồng hành Barahir có một người tên Gorlim con trai Angrim. Vợ của ông là Eilinel, tình yêu của họ rất mãnh liệt và không điều xấu xa nào có thể chia cách họ. Lúc trước khi Gorlin trở về từ trận chiến, khi về lại căn nhà xưa thì vợ ông ta đã ra đi, có thể bị giết hoặc dĩ đã bị bắt đi. Ở nơi ẩn thân của Barahir, ông vẫn không an vì vẫn tin rằng vợ mình còn sống. Ông quyết định bí mật một mình quay trở lại căn nhà xưa một lần nữa, giờ đây nó hoang tàn và bao quanh là những cánh đồng và rừng, nhưng động tĩnh của ông đã bị Sauron phát hiện vì hắn đã cho thuộc hạ giám sát nơi ấy từ lâu.
    Đó là vào một ngày mùa thu, khi mặt trời dần khuất bóng, khi ông đến gần nhà thì phát hiện có ánh sáng chiếu qua khung cửa, đoạn ông đến gần và nhìn vào. Ông đã thấy vợ ông Eilnel, khuôn mặt bà trông đau khổ và đói khát, nhưng khi ông rào thét tên bà thì một cơn gió lạnh bổng nỗi lên làm tắt ngọn nến, tiếng sói tru vang vội, và có một bàn tay kẻ nào tóm lấy vai ông bất ngờ, bàn tay ma quỷ của kẻ săn mòi Sauron. Và thế là Gorlin bị bắt, chúng giải ông đến căn cứ, tra tấn ông bằng mọi cách để ông khai nơi ẩn trốn của Barahir, chịu nhiều cực hình nhưng ông vẫn không khai một lời. Cuối cùng chúng hứa với ông rằng ông sẽ được thả ra và hai vợ chồng sẽ được đoàn tựu nếu ông chịu nói ra sự thật. Có lẽ sự mong mõi tìm lại vợ hiền đã làm lung lai ý chý, ông chấp nhận lời đề nghị. Chúng giải ông đến Sauron, hắn nói: “Ta giờ đã nghe ngươi đồng ý hợp tác, vậy ngươi muốn ta trọng thưởng như thế nào?”
    Gorlin đáp rằng ông chỉ cần tìm gặp Eilinel và hãy thả nàng ra bởi ông nghĩ rằng Eilinel cũng đang bị giam cầm.
    Sauron cười xảo trá và nói” một món quà bé nhỏ như thế thôi sao, thôi được ngươi hãy nói đi!”
    Gorlin trở nên do dự, nhưng khi ông nhìn vào cặp mắt của Sauron, như bị bỏ bùa ông mù quáng theo đôi mắt ấy, ông kể cho hắn nghe tất cả những gì mà mình biết. Sauron cười ác độc và mĩa mai Gorlin khi cho ông biết sự thật rằng vợ ông Eilintel đã chết từ lâu.
    “Tuy nhiên ta sẽ đáp ứng lời hứa, ta sẽ cho hai vợ chồng ngươi đoàn tựu” Sauron nói. “và ngươi sẽ đến với Eilinel, bọn ngươi sẽ được tự do”. Gorlim chết một cách thãm thiết.

    Và như thế chổ ẩn thân của Barahir đã bị bại lộ và Sauron giăng lưới chờ bắt con mồi, bọn Orcs đến trước khi bình minh chúng tấn công đột ngột và giết chết bọn họ không chừa một ai. Tuy nhiên Beren con trai Barahir đã thoát chết vì chàng được cha giao nhiệm vụ dò thám tin tức kẻ thù và hiện còn ở xa khi những điều kinh hoàng kia xãy đến.
    Đêm đó khi chàng ngủ trong khu rừng, chàng mơ thấy một giấc mơ lạ, chàng thấy vô số lủ quạ đậu dưới đất dày đặc như những chiếc lá rụng quanh thân cây, những chiếc mỏ của chúng đang rò rỉ những giọt máu, và trong giấc mơ ấy Beren nhìn thấy một hồn ma vượt qua sông đến bên chàng, đó không ai khác hơn là Gorlin. Gorlin bảo chàng hãy nhanh chóng cảnh báo cho cha vì hành tung của họ đã bại lộ.
    Khi Beren thức giấc, chàng vội vả trở về căn cứ của cha. khi chàng đến gần, dưới đất một lủ quạ bất ngờ bay lên và đậu trên cành cây, chúng kêu lên những tiếng kêu ma quái, nguyền rủa.

    Beren chôn những mãnh xương còn lại của cha và thề sẽ trả thù. Chàng truy đuổi bọn Orc và cuối cùng đã tìm ra doanh trại bọn chúng hiện ở trong vùng đẫm lầy Serech. Vì tài nghệ và chàng vốn sống trong rừng nên khi chàng đến gần chúng vẫn không hay biết. Trong bóng tối chàng trông thấy tên thủ lĩnh bọn Orc đang cầm cánh tay cha chàng như một món quà chiến thắng, ngón tay Barahir vẫn còn đeo chiếc nhẫn mà đức vua Finrod Felagund khi xưa đã ban tặng. Beren hành động bất ngờ, chàng giết chết tên thủ lình và chiếm lại cánh tay cùng chiếc nhẫn và kịp thời chốn thoát, có lẽ do số phận những mũi tên bọn Orcs bắn ra đều lạc lối và không hạ được chàng.

    Bốn năm trôi qua, Beren lang thang trong lãnh địa Dorthonion. Chàng trở thành bạn của các loài chim, của muôn thú và chúng giúp đở chàng, chỉ lối chàng, và không phản bội chàng bởi chàng không ăn bất cứ vật thể sống nào vốn không là tay sai của Morgoth. Morgoth đã treo giá cao cho kẻ nào lấy được thủ cấp của chàng hơn cả cái đầu của đức vua Fingon, nhưng bọn Orcs bỏ chạy khi chúng nghe được tâm hơi chàng, vì thế một đội quân được cử đi với nhiệm vụ truy tìm và giết chàng dưới sự chỉ đạo của Sauron. Sauron cũng mang theo Werewolves (sói), những con dã thú có linh hồn đen tối giam giử trong thể xác tà ma.
    Tất cả vùng đất giờ đây đầy rãy ma quỷ, mọi điều tốt lành đã rời xa. Beren bị săn lùng và không còn đường thoát, cuối cùng chàng phải rời bỏ Dorthonion. Đó là vào mùa đông và tuyết bắt đầu rơi, chàng đến bên mộ cha để nói lời giả từ.
    Chàng trèo lên những ngọn núi cao Gorgoroth, ngọn núi Kinh Hoàng (Mountains of Terror) và tiến vào lảnh địa của vương quốc Doriath. Chàng quyết tâm đến vương quốc thần bí nơi chưa có kẻ phàm trần nào đặt chân đến.
    [​IMG]

    Cuộc hành trình về phương nam của chàng rất kinh hoàng, qua dốc đá Ered Gorgoroth, và dưới chân nó là bóng tối bao vây, bóng tối trước khi có sự xuất hiện của mặt trăng. Nằm phía xa kia là vùng đất hoang dại Dungortheb, nơi mà ma thuật của Sauron và thần thông của Melian va chạm, nó kinh hoàng và điên dại, ở đó là những con nhện khổng lồ đang sinh sống, chúng là con cháu của con nhện Ungoliant, chúng giăng những đám tơ vô hình để làm cạm bẩy vây bắt kẻ nào dại dột đặt chân đến; và còn nhiều quái vật được sinh ra nơi ấy vào thời kỳ đen tối xa xưa trước khi có sự xuất hiện của mặt trời. Không thức ăn cho người hay Elf, và ở đó chỉ có sự chết chốc. Chuyến đi đó là một trong những chuyến đi nguy hiểm nhất đời chàng, nhưng chàng không kể lại cho bất kỳ một ai. Và không một ai biết vì sao chàng có thể tìm ra lối đi, vượt qua được vùng đất mà không một Elf hay người nào dám đặt chân đến trước khi vượt vào biên giới Doriath. Và chàng đã vượt qua mê cung do Melian cài đặt nhầm bảo vệ vương quốc của đức vua Thingol.

    Beren sau nhiều năm phiêu bạc cuối cùng chàng đã đến được Doriath. Vào một ngày mùa hè chàng lang thang trong khu rừng Neldoreth và vô tình bắt gặp hình bóng nàng Lúthien, con gái của đức vua Thingol và hoàng hậu Melian. Đó là khi đêm xuống, dưới ánh sáng lấp lánh của mặt trăng Lúthien nhảy múa trên đám cỏ xanh Esgalduin. Tất cả những ký ức khổ đau dường như đã rời xa tâm trí Beren, chàng như rơi vào giấc mơ, bởi Lúthien là đứa con xinh đẹp nhất trong tất cả những đứa con của Illuvatar. Nàng mặc trong người bộ áo màu xanh, một màu xanh của bầu trời không rợn chút mây, mắt nàng trong sáng như ánh sáng của những vì sao, tóc nàng đen như những chiếc bóng hoàng hôn. Như ánh sáng phản chiếu lên những chiếc lá, như những tiếng nước trong veo, những ngôi sao sáng xuyên qua đám sương mù của thế giới, và khuôn mặt nàng phát ra những tia sáng lung linh.

    [​IMG]

    Nhưng nàng chợt biến mất khỏi tầm mắt Beren, chàng bổng trở trở nên điên dại như một kẻ trúng phải bùa mê, chàng lạc lẽo trong khu rừng, mệt mỏi như dã thú tìm kiếm tung tích nàng. Và trong tim chàng chợt bật lên cái tên Tinúviel, có nghĩa là chim sơn ca, hay con gái của Hoàng Hôn theo ngôn ngử Elf-Xám. Bởi chàng không biết tên gọi nào khác của nàng, trông thấy nàng từ xa như những chiếc lá trong cơn gió của mùa thu, như những ngôi sao tận trên đỉnh đồi khi đông đến, và dường như có xiềng xích nào đó đang trói buột chân chàng.

    Vào thời gian khi hoàng hôn đến, Beren đến gần bờ suối và Lúthien đang nhảy múa trên ngọn đồi xanh, và bất ngờ nàng cất cao giọng hát. Bài hát nàng xuyên thấu trái tim Beren, một bài hát phá tan những cánh cổng của màn đêm và mang đến giọng nói cho những vì sao buồn bả, như thấy được mặt trời từ phía sau bức tường chắn của thế giới. Bài hát của nàng đã cắt đứt sự lạnh lẽo của mùa đông, dòng nước băng giá giờ cất cao tiếng hát, những bông hoa từ lồng đất lạnh nở rộ theo bước chân nàng.
    Như chợt tỉnh cơn mê chàng gọi tên nàng, réo gọi cái tên Tinúviel vang dội cả khu rừng. Lúthien chợt dừng bước trong tò mò, nàng không còn chạy nữa và Beren đến bên nàng. Nhưng khi nàng nhìn vào đôi mắt Beren, nàng chỉ thấy được trong đó là sự chết chóc và khổ đau, nàng vuột khỏi tầm tay và biến khỏi mắt chàng.
    Beren nằm bơ vơ dưới đất trong nỗi sầu khổ, như một kẻ đã bị giết một lần bởi cả hạnh phúc và khổ đau, chàng rơi vào giấc ngủ như rơi vào khoảng không của chiếc bóng, chàng thức giấc trong lạnh lẽo như hòn đá cô đơn và trái tim chàng như tan nát khi không tìm thấy hình bóng Lúthien.

    Lang thang trong tâm trí như một kẻ mù loà, tìm kiếm trong tuyệt vòng một bàn tay âu yếm, một bàn tay nâng đỡ chàng, giữ lấy những tia sáng đang dần mất. Chàng bắt đầu ngẫm nghĩ về số phận đắng cay của mình, và trong số phận đó có hình dáng Lúthien.
    Trong cơn tuyệt vọng, Lúthien đã trở lại nơi chàng đang ngồi trong bóng tối, và dường như rất lâu trong vương quốc thần bí nàng đã nắm lấy tay chàng. Và kể từ đó nàng đến bên chàng và họ đi với nhau trong bí mật, cùng nhau qua những khu rừng từ xuân sang hạ. Và dường như không một đứa con nào khác của Illuvatar hạnh phúc như họ, tình yêu mãnh liệt như họ dù cho thời gian họ bên nhau thật ngắn ngủi.

    Nhưng Daeron một nhạc công cũng đem lòng yêu Lúthien, hắn đã theo dõi và biết được cuộc gặp gỡ của nàng cùng Beren và thuật lại mọi chuyện cho đức vua Thingol. Đức vua vô cùng tức giận bởi ông yêu quý Lúthien hơn mọi thứ trên đời, ông xem trọng nàng hơn tất cả các vị hoàng tử Noldor. Giờ đây một kẻ phàm tục vốn không được mạn phép đặt chân đến nơi này lại chiếm được trái tim con gái ông.
    Thingol nói với Lúthien trong buồn bả, nhưng Lúthien không tiếc lộ điều gì cho đến khi ông hứa với nàng rằng ông sẽ không giết hay bắt giam Beren. Nhưng ông đã bí mật sai người tìm cách bắt Beren và giải chàng đến như một kẻ tử tù, tuy nhiên Lúthien đã đi trước một bước đưa chàng đến diện kiến đức vua như một vị khách quý.
    Thingol nhìn Beren giận dữ, nhưng Melian lặng yên không nói. “ngươi là ai” đức vua hỏi, “ngươi đến đây như một tên trộm, dám trái lệnh của ta mà đặt bước đến nơi này.”
    Beren sợ hãi vì trước mắt chàng là sự lộng lẫy của Menegroth cùng với sự oai nghi của đức vua Thingol, chàng không dám nói một lời. Vì thế Lúthien lên tiếng “chàng là Beren con trai Barahir, chúa tể của loài người, kẻ thù của Morgoth, những câu chuyện về họ đã được ca ngợi nhiều trong dân gian”.
    “Hãy để hắn nói!” Thingol lên tiếng. “vì sao ngươi đến đây, một kẻ phàm tục bất hạnh, điều gì đã khiến người rời bỏ quê hương mà dấn thân vào chốn này, nơi đây ta đã ra lệnh cấm không cho phép bất kỳ con người nào đặt chân đến. Ngươi có thể cho ta biết vì sao bằng vào sức mạnh của ta lại không thể trừng phạt ngươi thích đáng?”
    Beren nhìn vào đôi mắt Lúthien, chàng lại nhìn sang khuôn mặt của hoàng hậu Melian, dường như những từ ngữ từ đâu bổng thốt ra từ cửa miệng chàng. Chàng không còn sợ hãi, sự kiêu hãnh của một vị hoàng tử của loài người trở lại với chàng, chàng nói “định mệnh của tôi thưa đức vua, tôi đã vượt qua bao sóng gió, hiểm nguy để đến được nơi này, và tôi tin chắc rằng không được mấy người có đủ can đảm để vượt qua thử thách đó. Dù ở đây tôi vẫn chưa tìm được những gì mình mong muốn, nhưng lại thấy nơi đây một báu vật mà tôi có thể sở hửu suốt đời. Bởi báu vật đó hơn cả vàng, hơn cả bạc, hơn cả tất cả châu báu trên trần gian. Không phải đá, không phải thép, không phải những ngọn lửa của Morgoth, cũng không phải tất cả quyền lực của các vương quốc Elf. Tôi có thể giữ lấy báu vật mà tôi mong muốn, bởi Lúthien con gái của ngài quý giá hơn mọi thứ trên cõi đời này.”
    Cung điện bổng trở nên yên lặng đến rợn người, những người nơi ấy vô cùng sững sốt và kinh ngạc, họ e rằng Beren đã chọc giận đức vua Thingol và chàng khó giữ được mạng sống. Nhưng đức vua nói chầm chậm rằng: “Những lời người nói ra cũng đủ cho ta giết ngươi; và cái chết sẽ đến với ngươi bất ngờ bởi ta đã không chỉ đưa ra một lời thề xuông. Những kẻ phàm tục, đê hèn như ngươi đến đây làm gián diệp để dò thám tin tức nơi này đều đáng tội chết.”
    Nhưng Beren trả lời: “Cái chết ngài có thể ban cho tôi đáng hay không đáng, nhưng dưới tên của tất cả mọi người, tôi không phải là kẻ đê hèn, gián điệp, hay là một tên nô lệ. Bằng vào chiếc nhẫn của đức vua Felagund, ngài đã tặng nó cho cha tôi là Barahir một lần trong trận chiến phương bắc. Gia đình tôi sao lại không lấy được tôn uy từ dòng dõi Elf hay sao, thưa đức vua?”

    Những lời chàng nói oai nghiêm và rất tự hào, tất cả cập mắt đều hướng về chiếc nhẫn. Ánh sáng từ viên ngọc xanh phát sáng lấp lánh, báu vật của Noldor từ Valinor. Chiếc nhẫn khắc hai con rắn song sinh, mắt chúng bằng ngọc lục, và những chiếc đầu chạm nhau ngay bên dưới vương miện của những bông hoa vàng, bông hoa tượng trưng cho dòng dõi nhà Finarfin.

    [​IMG]

    Đoạn Melian tiến lại gần đức vua và thì thầm những lời khuyên nhầm xua đi cơn tức giận của ngài. “đó không phải do ngài có thể quyết định hắn sống hay chết, xin ngài hãy lưu tâm!”
    Nhưng Thingol lặng lẽ nhìn Lúthien và thầm nghĩ trong lòng: “Người đàn ông bất hanh, những đứa con của những vị vua nhỏ bé với cuộc đời ngắn ngũi. Ta đã thấy chiếc nhẫn con trai của Barahir, và ta cũng thừa biết ngươi rất can đảm để có thể vượt qua mọi hiểm nguy đến được chốn này, nhưng không vì thế mà ngươi có thể chiếm được con gái ta. Ta muốn có được một báu vật khi xưa đã từng bị từ chối hiến dâng, ta muốn có được nó để chống lại tất cả thế lực của các vương quốc Elf khác. Ta đã nghe ngươi nói những khó khăn, hiểm nguy không làm chùn bước chân ngươi. Hãy nghe này! Ngươi hãy đi đi và mang về cho ta một viên ngọc Silmaril từ trên vương miện sắt của Morgoth, chỉ có thế ngươi mới được phép chạm đến con gái ta. Ngươi phải có được viên ngọc ấy bởi định mệnh của Arda nằm trong tay nó.”

    Những người nơi ấy đều thừa biết rằng những lời Thingol vừa nói ra chẳng khác nào đưa Beren vào con đường chết vì không một sức mạnh nào của Noldor có thể chiếm lại những viên ngọc Silmarils bởi chúng đang được đặt ngai trên vương miện sắt của Morgoth, báu vật quý báu nhất của Angband. Balrogs bả vệ chúng, vô số gươm đao, những rào chắn khó bề vượt qua, những bức tường thành khó lòng xâm nhập cùng với tà phép kinh hồn của Morgoth.

    Nhưng Beren cười và bảo rằng “có phải đức vua Elf muốn bán con gái mình để đổi lấy một viên ngọc, những thứ do bàn tay tạo ra. Nhưng nếu ngài mong muốn tôi sẽ mang nó về cho ngài. Và khi chúng ta gặp lại, trên tay tôi sẽ nắm giữ một viên Silmaril từ trên vương miện sắt, ngài sẽ không còn xem thường Beren con trai cua Barahir.”

    Chuyện kể rằng Beren rời khỏi Doriath và chàng đến vùng đầm lầy Sirion, trèo lên những ngọn đồi, băng qua con thác Sirion cuồn cuộn sóng trào. Chàng nhìn về hướng tây qua đám sương mù dầy đặc là vùng đất Tslath Dirnen, vùng đất nằm giữa Sirion và Narog. Phía xa kia là cao nguyên Taur-en-Farroth, ngự trị trên đó là đức vua Finrod Felagund của vương quốc Nargothrond.
    Vào thời điểm đó Nargothrond được canh phòng cẩn mật, mỗi ngọn đồi đều được phòng thủ với vô số cung thủ, họ vươn cung và sẵn sàng xạ tiển giết chết kẻ lạ dám đột nhập lảnh địa, và mũi tên họ vô cùng chuẩn xác. Khi Beren đến từ phía xa, chàng cảm nhận được có mối nguy hiểm đang chờ phía trước, cầm chiếc nhẫn Felagund trong tay, chàng hô to “Ta là Beren con trai Barahir bạn của đức vua Falagund, hãy mang ta đến gặp ngài.”
    Các cung thủ nghe thấy đã không xạ tiển, tuy nhiên họ chặn lối chàng và ra lệnh cho chàng chờ đợi, nhưng khi thấy được chiếc nhẫn họ quỳ trước chân chàng. Dưới ánh trăng mờ nhạt, họ đưa chàng băng qua các khu rừng, vượt qua các cỗng đen và tiến vào vương quốc Nargothrond.

    Beren đến diện kiến đức vua Finrod Felagund, ngài không cần nhìn đến chiếc nhẫn cũng biết được chàng thanh niên trước mặt mình là hậu duệ của Barahir. Beren kể cho ông nghe về cái chết của Barahir và định mệnh gì đã khiến xui chàng đến Doriath và nhiệm vụ chàng đang mang trong mình. Felegund nghe câu chuyện và trong lòng cảm thấy bất an, ông biết rằng lời mình hứa khi xưa giờ đã đến lúc thực hiên.

    Trong lòng nặng trĩu, ngài bảo với Beren rằng “Rất rỏ là Thingol muốn ngươi chết, nhưng có lẽ những gì diễn ra sẽ ngoài mong muốn của ông ta, lời thề Feanor năm xưa giờ đây một lần nữa sẽ dậy sóng, Silmarils đã bị nguyền rủa bời những lời thề độc, những đứa con của Feanor bằng mọi gía dù có làm suy sụp toàn bộ các vương quốc Elf họ cũng phải chiếm lại bằng được Silmarils. Giờ đây Celegorn và Curufin con trai Feanor đang ở nơi đây, tuy ta là con trai Finarfin đồng thời là vua cai trị vương quốc này nhưng quyền lực của họ cũng không kém ta bởi họ có được rất nhiều người hậu thuẩn. Họ tỏ ra tôn kính và sẳn sàng giúp đỡ khi ta cần đến, nhưng đối với ngươi ta chỉ e rằng họ sẽ không có một chút lòng thương mà thay vào đó là sự câm thù một khi ngươi chiếm được Silmarils.
    Felagund trước mặt thần dân kể cho họ nghe lời ông hứa khi xưa khi Barahir đã cứu mạng ông trong trận chiến khi xưa và bằng mọi cách ông phải giúp đỡ Beren hoàn thành sứ mệnh. Ngài tìm kiếm trong đám đông sự giúp đỡ của các vị tướng lĩnh. Nhưng Celegorn tiến đến, hắn rút gươm và hét “hắn là bạn hay thù, là những con quái vật của Morgoth, là Elf hay người, hay bất kỳ sinh linh nào ở Arda, bất cần luật lệ, bất cần tình thương, dù cho là địa ngục hay sức mạnh của Valar vẩn không thể giúp hắn chống lại sự săn đuổi của những đứa con Feanor một khi hắn chiếm lấy và giữ Silmarils, chỉ có bọn ta những đứa con Feanor mới có quyền giữ chúng.”
    Sau đó Curufin cũng lên tiếng nhưng giọng điệu nhẹ nhàng hơn, hắn nhắc nhỡ mọi người về mối nguy hại và sụp đổ của Nargothrond, và trận chiến Kingslayer sẽ diễn ra một lần nữa ngay trên mãnh đất này.
    Họ bàn tán với nhau rằng con trai Finarfin không phải là Valar để có thể ra lệnh cho họ, những đứa con Feanor nhớ lại lời thề khi xưa và trái tim họ trở nên đen tối, họ nghĩ rằng hành động của Felagund chỉ có con đường diệt vong và đang toan tính âm mưu chiếm đoạt ngai vàng Nargorond.

    Lời kêu gọi của mình không ai đáp ứng, Felagund cảm thấy thất vọng và như đang bị bỏ rơi. Ngài tức giận ném vương miện xuống đất và thốt lên rằng “những lời các ngươi hứa rằng sẽ trung thành với ta các ngươi có thể quên, nhưng với ta những gì ta hứa ta nhất định phải làm dù cho ta phải chết”. Vào lúc ấy có mười người đã đứng ra và quyết theo ông lên đương, đứng đầu trong số họ là một người tên Edrahill. Edrahill nhặt vương miện lên và bảo rằng nên trao nó lại cho một vị nhiếp chính để cai quản vương quốc khi đức vua đi xa. Felagund trao vương miện lại cho em trail à Orodreth, trong khi Celegorn và Curufin không nói lời nào tuy nhiên họ mừng thầm trong bụng.

    Một buổi tối mùa thu, Felagund cùng Beren và đoàn đồng hành rời khỏi Nargothrond, họ tiến đến Nargod, vượt qua con thác Ivrin. Bên dưới chân núi trong bóng tối họ trông thấy liều trại của một tóm binh Orc. Trong bóng tối họ tấn công bất ngờ và giết chết bọn chúng, chiếm lấy trang phục và vũ khí. Bằng vào tài phép của mình Felagund đã biến đổi hình dạng mọi người với hình hài như bọn Orc, theo con đường họ tiến về phương bắc. Vượt qua giao lộ nằm giữa Ered Wethrin và vùng cao nguyên Taur-nu-fui. Vào lúc ấy Sauron trên toà tháp thấy có những biểu hiện bất thường khi hắn trông thấy nhóm Orcs vượt qua lãnh địa của hắn nhưng lại không dừng chân trình báo nên đã đưa binh chặn đường và thế là diễn ra trận chiến nổi tiếng giữa Sauron và Felagund. Felagund tấn công Sauron với bài hát đầy quyền năng, nhưng Sauron vốn là bật thầy về tà thuật, trận chiến của họ được diễn tả qua sử thi Lay of Lethian như sau:

    Sauron hát lên một bài ca ma quỷ
    Xuyên thấu, mở tung, dối trá
    Bại lộ, không hồi phục và phản bội.
    Nhưng bất ngờ Felagund chống trả
    Hát vang một bài hát kiên định
    Đề kháng, mạnh mẽ trên chiến trường
    Giữ lấy bí mật, sức mạnh như toà tháp,
    Niềm tin, tự do, và tẩu thoát.
    Thay đổi và dịch chuyển hình dạng,
    Vượt khỏi tù đày, phá tan rào chắn
    Mở toan cửa tù, chặt đắt xiềng xích.
    Tấn công, phòng thủ, một tiến, một lùi
    Liên tục và ngày càng quyết liệt

    Thần thông Sauron càng mạnh mẽ, Felangund càng phản kháng
    Tận dụng tất cả phép thuật
    Và thanh kiếm của Elven
    Trong tâm tối họ nghe tiếng chim hót êm ái
    Tiếng hót xa xa từ vương quốc Nargothrond
    Cảnh vật từ xa bên kia bờ biển
    Theo hướng tây, vượt xa thế giới
    Những hòn ngọc trên bãi cát Elvenland
    Lạnh lẽo bao vây, bóng tối bao trùm
    Trên Valinor, dòng máu đỏ đã chảy
    Trên bờ biển, nơi Noldor đã chết
    Tiếng sói tru, tiếng quạ réo
    Băng đá phủ đầy cửa biển
    Nỗi u sầu khi bị giam cầm nơi Angband
    Sấm chớp liên hồi, lửa đỏ bốc cháy
    Và Finrod Felangund thất thủ trước ngai vàng.

    Đoạn Sauron tước bỏ bùa phép của họ, họ hiện nguyên hình trước mặt hắn trần trụi và sợ hãi. Nhưng sauron vẫn không biết được họ là ai, đến đây với mục đích gì.
    Hắn đẩy họ vào hố sâu đen tối lạnh lẽo. Từ giây phút ấy luôn luôn có hai con mắt đỏ như lửa luôn theo dõi họ, một người trong số họ bị bị con sói dử ăn thịt nhưng không ai phản bội đức vua.

    Khi Beren bị giam trong hang tối, Lúthien cảm thấy bất an, trong lòng nặng trĩu nàng tìm đến Melian để xin dạy bảo. Từ Melian nàng biết được Beren hiện bị giam trong ngục tối Tol-in-Gaurhoth và không còn cơ hội nào để giải thoát. Lúthien biết rằng không còn ai trên đời này có thể đến để giải cứu chàng nên đã quyết định lên đường. Nàng tìm đến Daeron để xin hắn giúp đỡ, nhưng một lần nữa hắn đem mọi chuyện thuật lại cho đức vua Thingol. Sau khi nghe những lời của Daeron, Thingol lo lắng không yên nên đã ra lệnh cho xây một căn nhà gỗ giam giữ Lúthien.
    Không xa từ cổng chính Menegorth, một cây sồi khổng lồ đứng sừng sững, nó là cây to nhất, có tuổi thọ lâu đời nhất trong khu rừng Neldoreth. Cây sồi khổng lồ này có tên gọi Hírilorn, nó có ba thân cây, tất cả đều cứng cáp, trơn trượt và cao chót vót. Phía trên những thân cây, một căn nhà gỗ được xây và đó là nơi giam giữ Lúthien. Thang đã bị lính canh tháo xuống và họ chỉ sử dụng nó khi mang những vật cần thiết cho nàng.

    Chuyện kể rằng Lúthien đã dùng phép thuật biến tóc mình dài ra, nàng dùng nó đan thành một chiếc khoác đen tàn hình, một chiếc áo che dấu vẽ đẹp của nàng như một chiếc bóng, nó đồng thời cũng chứa đựng câu thần chú gây mê. Những mãnh tóc còn lại nàng đan thành một sợi dây đôi, dùng nó cùng với chiếc áo nàng chốn thoát khỏi Doriath.

    [​IMG]

    Vào lúc đó Celegorn và Curufin đi săn, họ đi săn vì Sauron lúc nào cũng cảnh giác và hắn cho nhiều sói đến dọ thám khu đất của người Elf. Vì thế họ cũng mang theo những con chó săn. Thủ lĩnh của bầy chó săn theo Celegorn có tên gọi Huan. Nó không sinh ra ở Trung Địa mà đến từ cõi thiên đường Aman. Vị thần Orome đã ban tặng nó cho Celegorn từ thời xa xưa trước khi ma quái đến tàn phá Valinor. Huan đã theo chủ nhân tha hương đến Trung Địa và nó một lòng trung thành với Celegorm. Vì thế nó cùng chung số phận với Noldor và chịu lời nguyền của vị thần Mandos. “Cái chết sẽ đến với nó nhưng phải đến khi trên thế giới xuất hiện loài sói hùng mạnh nhất.”
    Chính Huan đã phát hiện ra Lúthien, nàng mặc trong người chiếc áo khoác, bay lững lờ như một chiếc bóng dưới đám cây khi Celegorn và Curufin đang nghĩ chân gần biên giới phía tây Doriath. Không vật gì có thể thoát khỏi ánh mắt cũng như khướu giác của Huan, không một phép thuật nào có thể qua mặc được nó vì nó không bao giờ ngủ dù ngày hay đêm. Nó mang nàng đến cho Celegorm, và Lúthien biết được người đối diện mình là hoàng tử của Noldor, kẻ thù của Morgoth nên trong lòng mừng thầm. Nàng xưng danh tánh và cỡi bỏ áo khoác. Vẽ đẹp của nàng biểu lộ dưới ánh nắng mặt trời làm cho Celegorm trở nên ngớ ngẫn. Hắn dùng lời lẽ mật ngọt để nói chuyện cùng nàng, hứa sẽ giúp nàng bằng mọi cách nếu như nàng đồng ý theo hắn về đến Nargothrond. Hắn không biểu lộ chút gì hay biết về cuộc hành trình của Beren và tỏ ra ngạc nhiên khi nghe nàng kể về câu chuyện của Beren.

    Họ ngừng săn bắn và trở về Nargothrond, và cũng nơi ấy Lúthien cũng biết rằng mình bị lừa gạt. Họ chiếm lấy áo khoác của nàng, và không cho phép nàng vượt khỏi những cánh cổng nếu không có sự đồng ý của Celegorm và Curufin. Giờ đây tin rằng Beren và Felagund đã trở thành tù nhân và khó lòng tẩu thoát, chúng âm mưu xưng vương bằng cách chiếm đoạt Lúthien và buột đức vua Thingol phải gã nàng cho Celegorm. Điều đó đồng thời làm tăng sức mạnh cho họ và họ sẽ trở thành những vị hoàng tử hùng mạnh nhất của Noldor. Họ không muốn lấy lại Silamrils bằng vũ lực hay chiến tranh nếu chưa thâu tóm tất cả các vương quốc Elf. Orodreth không có đủ sức mạnh để chống đối họ vì họ đã âm thầm đầu độc trái tim mọi người nơi ấy.
    Nhưng Huan con chó săn lại có một trái tim nhân hậu, nó thương mến Lúthien ngai từ lần đầu gặp gỡ và u buồn vì nàng bị giam cầm. Nó thường đến thăm nàng và thường nằm trước cửa, nó cảm nhận được tà ma đang đến gần Nargothrond. Lúthien thường nói chuyện với nó trong lúc cô đơn, kể cho nó nghe về Beren vị hoàng tử của loài người, làm bạn cùng muôn thú và các loài chim; và Huan hiểu hết những gì nàng nói bởi nó có khả năng hiểu tất cả các ngôn ngữ của muôn loài. Tuy nhiên nó chỉ được phép nói chuyện đúng ba lần trước khi chết.
    Giờ đây nó lên một kế hoạch nhầm giải cứu Lúthien, khi đêm đến nó trộm lấy chiếc áo khoác và mang đến cho nàng. Lần đầu tiên nó nói chuyện, đưa ra lời chỉ dẫn để nàng tẩu thoát. Cùng nhau trong bí mật nó đưa nàng thoát qua con đường bí mật, họ chạy cùng nhau tiến về hướng bắc. Bỏ qua sự kiêu hảnh, nó cho phép Lúthien cỡi trên người. Do đó họ đi với tốc độ kinh hoàng bởi Huan nhanh nhẹn và không biết mệt mõi.

    [​IMG]

    Trong hang tối Beren và Felagund nằm đấy, tất cả mọi người trong đoàn đồng hành giờ đã chết, nhưng Sauron muốn giữ lại Felagund vì hắn thấy được ông có khí phách phi phàm. Nhưng khi con sói tấn công Beren, còn sức lực còn lại Felagund làm đứt dây trói và chiến đấu cùng nó. Ngài giết nó bằng tay không nhưng bản thân mình cũng bị thương trầm trọng. Ngài nói với Beren lời sau cùng: “Giờ ta sẽ đi và yên nghĩ rất lâu ở phía xa bờ biển Aman. Và không biết bao giờ ta mới có thể trở lại trong hình hài Noldor, và cũng có nghĩa là cho đến sau này dù sống hay chết chúng ta sẽ không còn gặp nhau bởi định mệnh người và Elf rất khác biệt. Xin tạm biệt! Ngài chết trong bóng tối, trong toà tháp Tol-in-Gaurhoth, toà tháp vĩ đại mà khi xưa chính bản thân ngài đã xây. Thế là đức vua Finrod Felegund, vị vua yêu quý của của dòng dõi Finwe đã ra đi, nhưng ngài đã hoàn thành tâm nguyện, giử trọn lời thề. Beren ngồi bên xác chết ngài trong đau khổ.
    Vào lúc ây Lúthien đã đến, đứng trước chiếc cầu dẫn vào hòn đảo của Sauron, nàng hát vang bài hát, một bài hát mà không có bức tường đá nào có thể ngăn chặn. Beren nghe thấy, cư ngỡ mình trong mơ, những vì sao chiếu sáng trên đỉnh đầu chàng, và trên cành cây chim sơn ca đang hót líu lo. Chàng hát trả lời bằng một bài hát thử thách, chàng cầu nguyện cho Bảy Vì Sao trên bầu trời, bảy vì sao hình trăng khuyết của Valar đang treo lơ lững ở phương bắc như một dấu hiệu cho sự sụp đổ của Morgoth. Tất cả sức lực rời bỏ chàng, chàng rơi vào bóng tối.
    Nhưng Lúthien nghe thấy, nàng hát vang một bài hát khác mạnh mẽ hơn. Tiếng sói tru, hòn đảo rung chuyển. Sauron đứng trên toà tháp, đầu ốc hắn suy tính trong đen tối và hắn mĩm cười độc ác khi nghe được tiếng hát của nàng vì hắn biết được nàng chính là con gái của Melian. Huyền thoại về sắc đẹp và giọng hát của nàng đã vượt xa biên giới Doriath, và hắn nghĩ rằng sẽ bắt sống nàng và dâng hiến cho chúa tể hắc ám Morgoth.
    Hắn sai một con sói vượt qua cầu tìm bắt nàng, nhưng Huan đã âm thầm giết nó. Và lần lượt Sauron gởi những con sói khác, chúng đều bị Huan giết sạch. Cho đến khi Sauron ra lệnh cho Draugluin, một con dã thú hung tàn, già nua và tàn ác, chúa tể các loài sói của Angband. Và thế là diễn ra trận đấu kịch liệt, tàn khóc giữa Huan và Draugluin, trận đấu diễn ra rất lâu nhưng cuối cùng Draugluin chạy thoát trở về toà tháp và chết dưới chân chủ nhân nó. Trước khi chết nó nói; “Huan đang ở đây!”. Giờ Sauron đã biết rất rỏ những gì đã xãy ra, về sự xuất hiện của chó săn chốn Valinor, và hắn nghĩ rằng sẽ đích thân hắn ra đối phó.

    Hắn biến hình thành một con sói khổng lồ, một con sói hùng mạnh nhất đã từng bước đi trên trái đất. Hắn tấn công như vũ bảo, như một bóng ma. Nỗi kinh hoàng chợt đến với Huan và nó nhảy sang một bên. Sauron nhảy đến tấn công Lúthien và nàng bất tỉnh khi nhìn vào đôi mắt như lửa đỏ của hắn. Nhưng trước khi ngả xuống nàng quăng chiếc áo trước mắt hắn làm cho hắn choáng váng, một cơn mê thoáng qua trong đầu ốc hắn. Đoạn Huan phóng đến, và đó là trận đấu giữa Huan và con sói Sauron, tiếng sói tru vang dội cả các ngọn đồi, vượt qua các bức tường thành Ered Wethrin đến các thung lũng ở phía xa.
    Nhưng không ma thuật, không thần chú, cũng không nanh vuốt, nộc độc, hay sức mạnh của dã thú nào có thể khuất phục được Huan chó săn từ Valinor. Nó cắn kẻ địch ngay cuống họng và giử không cho hắn trốn thoát. Sauron chuyển đổi hình dạng từ sói sang rắn hổ mang, từ quái vật sang hình dáng ban đầu nhưng tuyệt nhiên không thoát khỏi nanh vuốt của Huan trừ khi hắn rời khỏi thể xác. Và không lâu nữa linh hồn hắn sẽ rời khỏi thể xác đen tối, nhưng Lúthien đến và bảo với hằn rằng "ngươi sẽ bị lột trần từ thể xác bằng xương thịt này, linh hồn sẽ run rẫy trở về bên Morgoth, và nơi đó linh hồn trần trụi sẽ bị tra tấn bởi sự khinh miệt và cơn thịnh nộ của Morgoth, sẽ bị đốt cháy bởi đôi mắt của hắn trừ khi ngươi trao lại cho ta quyền năng thống trị hòn đảo này.”

    Sauron cuối cùng đã chịu khuất phục, và Lúthien lấy quyền năng thống trị hòn đảo và tất cả sinh linh nơi ấy, Huan đã thả Sauron ra. Ngay lập tức hắn biến thành hình dạng ma cà rồng, như một đám mây đen lướt dưới ánh trăng, khi hắn bỏ chạy những giọt máu đen chảy từ cổ họng nhỏ từng giọt trên đám cây, hắn trốn và ẩn thân nơi Taur-nu-Fuin trong nỗi kinh hoàng.
    Đoạn Lúthien đứng trước cầu, nàng đọc thần chú làm lung lay những bức tường đá, cánh cổng mở tung. Tất cả tù nhân trong hang tối được giải thoát, mắt họ nhoè nhạt dưới ánh sáng của mặt trăng bởi họ bị nhốt trong hang tối từ rất lâu. Nhưng nàng vẫn không tìm thấy Beren, nàng cùng Huan tìm chàng khắp hòn đảo và cuối cùng thấy chàng bên xác chết của Felagund. Nỗi khổ đau vẫn còn đấy, và chàng không nghe thấy tiếng bước chân của Lúthien. Nghĩ rằng chàng đã chết, nàng chạy đến ôm lấy chàng và rơi vào bóng tối của lãng quên, nhưng Beren đã trở lại với thực tại, họ nhìn nhau đấm đuối và ánh sáng mặt trời cũng bắt đầu ló dạng.
    Họ chôn xác đức vua Felagund trên ngọn đồi cao ngay trên hòn đảo của ngài khi xưa, Ngôi mộ xanh của đức vua Finrod con trai Finrarfin, thánh thiện nhất trong tất cả các vị hoàng tử Elf. Cho đến khi mãnh đất được làm lại, đại dương bị phá huỷ, nhưng Finrod cùng với cha là Finarfin sẽ một lần nữa bước đi dưới những đám cây trên vùng đất Eldarmar.

    Beren và Lúthien được tự do một lần nữa, họ đi cùng nhau dưới những đám cây, hạnh phúc bên nhau và dù mùa đông đang đến nhưng vẫn không làm họ buốt giá, những bông hoa nở rộ dưới bước chân Lúthien, bầy chim đang hót líu lo dưới ngọn đồi tuyết. Nhưng Huan vẫn trung thành với chủ nhân và quay về bên Celegorm, tuy nhiên tình cảm giữa họ không còn được như xưa.
    Có nhiều thay đổi lớn đang diễn ra ở vương quốc Nargothrond. Rất nhiều tù nhân Elf được giải cứu từ hòn đảo của Sauron. Họ than khóc cho cái chết của đức vua Felagund và bảo rằng một người con gái dám làm những chuyện mà những người con của Feanor không dám nghĩ đến. Nhiều người đã đổi thay ý nghĩ, họ câm phẫn anh em nhà Feanor hơn là sợ hãi họ, trái tim họ dần hướng về dòng dõi gia đình Finarfin và tuân theo mệnh lệnh đức vua Orodreth. Nhưng Orodreth không muốn thấy thêm máu đổ, không muốn chứng kiến dòng tộc chém giết lẫn nhau nên đã tha mạng cho Celegorm và Curufin nhưng lại đuổi họ khỏi vương quốc. Ông thề rằng sẽ không còn chút tình thương nào nữa giữa Nargothrond và những đứa con Feanor từ đây và mãi mãi về sau.
    “Thì cứ như thế đi!” Celegorm nói, một sự hờn căm trong đôi mắt hắn nhưng Curufin chỉ mĩm cười. Họ lấy ngựa và bỏ đi như một ngọn cơn bảo. Nhưng không ai muốn đi cùng họ, kể cả những người thuộc dòng dõi Feanor. Vào lúc đó con trai Curufin là Celebrimbor cảm thấy xấu hổ trước hành động của cha nên quyết ở lại Nargothrond, nhưng Huan lại trung thành đi theo chủ nhân của nó. Họ cưỡi ngựa theo hướng bắc và dự định nghĩ chân khi đến gần Dimbar, dọc theo biên giới phía bắc Dorath tìm đường đến Himring nơi Maedhros anh trai họ đang sống. Giờ đây Beren và Lúthien đang lang thang trong rừng Brethil và họ đang đến gần biên giới Doriath. Nhưng Beren chợt nhớ đến lời mình đã hứa, Lúthien giờ đã an toàn cũng là lúc họ chia tay. Lúthien không muốn phải xa Beren thêm một lần nào nữa và bảo rằng: “chàng phải chon giữa hai con đường Beren ạ: từ bỏ lời hứa và cùng nhau chúng ta sống cuộc đời phiêu bạc khắp nơi trên trái đất này; hoặc chàng giữ trọn lời hứa và thử thách cùng số phận, chống đối lại thế lực hắc ám dưới ngai vàng đen tối của hắn. Nhưng dù chàng chọn con đường nào, em vẫn theo chàng và chúng ta sẽ sống chết có nhau”.

    Vào lúc đó, Celegorm và Curufin đã đến gần, từ xa họ đã trông thấy Beren và Lúthien. Celegorm giục ngựa tiến về hướng Beren với mục đích đẩy chàng xuống ngựa. Nhưng Curufin thúc ngựa theo hướng khác và đoạt lấy Lúthien lên yên của hắn. Trước tình hình trên Beren nhanh chóng đuổi theo Curufin và lôi hắn ngược lại từ phía sau khiến cho cả hai lăn lộn dưới đất. Con ngựa té nhàu và Lúthien bị văng sang một bên và nằm lăn lốc trên bải cỏ.
    Beren đã khống chế Curufin nhưng cái chết đang đến gần chàng bởi Celegorm đang phóng ngựa đến với ngọn giáo trong tay. Vào giờ khắc đó Huan từ bỏ phục vụ cho Celegorrm và nó nhảy đến tấn công khiến cho ngựa kinh hoàng bỏ chạy. Celegorm nguyền rủa cả ngựa và con chó săn, nhưng Huan vẫn đứng yên bất động. Cái chết đã gần kề Curufin nhưng Lúthien đã ngăn lại bởi nàng biết được hậu quả thật khó lường một khi Curufin bị giết. Beren chiếm đoạt vũ khí của Curufin, trong đó có con dao Angrist một con dao được làm bởi Telchar vùng Nogrod chém sắt như chém gỗ. Chàng lại nói “Con ngựa của ngươi, ta sẽ giữ nó để phục vụ cho Lúthien, và ta tin rằng nó sẽ vô cùng vui mừng khi không còn phục vụ một tên chủ nhân đê hèn như ngươi.”
    Curufin nguyền rủa Beren dưới mây và bầu trời. “Ngươi đi đi, và tìm cho ngươi một cái chết đầy đắng cay.”. Celegorm mang em trai bỏ đi trên cùng một con ngựa, nhưng khi họ phóng đi Curufin cảm thấy nhục nhã và câm phẫn, lấy cung tên của Celegorm hắn giương cung bắn lại họ với mục đích giết chết Lúthien. Huan nhảy đến đợp lấy một mũi tên trong miệng, nhưng Curufin bắn thêm một lẫn nữa và Beren hứng trọn mũi tên thay cho Lúthien.
    Và chuyển kể rằng Huan đuổi giết anh em nhà Feanor, họ bỏ chạy trong kinh hoàng. Khi nó trở về mang theo một lá thảo dược mà nó tìm thấy trong rừng cho Lúthien. Với lá cây cùng và tài phép của mình Lúthien đã chửa lành vết thương cho Beren và cùng nhau họ quay về Doriath. Nhưng khi đến đó, một lần nữa Beren bị chi phối bởi lời thề và tình yêu, biết được rằng Lúthien giờ đã an toàn dưới sự chăm sóc của Huan nên ngày hôm sau trước khi mặt trời mộc chàng đã lẻn ra đi khi Lúthien còn say ngủ trên bãi cỏ.
    Chàng chạy về hướng bắc với tất cả sức lực, đến ngọn đèo Sirion, biên giới Taur-un-Fuin và nhìn sang vùng đất hoang Anfauglith và thấy phía xa kia là đỉnh đồi Thangorodrim. Chàng giờ đơn độc và biết rằng thời khắc của số phận đã đến, chàng hát vang một bài hát trong giờ phút biệt ly, cầu nguyện cho Lúthien và ánh sáng của thiên đường, chàng tin rằng đã là lúc chàng xa rời cả tình yêu và ánh sáng. Đây là một phần trong lời bài hát:

    “Tạm biệt trái đất ngọt ngào và bầu trời phương bắc
    và nơi đây mãi mãi yên lành
    và nơi đây với vòng tay âu yếm
    dưới mặt trăng, dưới mặt trời,
    Lúthien Tinúviel
    Xinh đẹp hơn những gì người đời có thể diễn tả
    Dù thế giới có bị tàn phá
    Tất cả chôn vùi vào chốn hư không
    Trở về cát bụi, bình minh, trái đất, đại dương
    Nhưng tình yêu ta dành cho Lúthien là vĩnh cửu."


    Chàng hát thật to, không màn đến ai nghe nhưng Lúthien đã nghe bài hát của chàng và hát lại trả lời. Nàng vượt qua khu rừng tìm kiếm trong tuyệt vọng. Huan một lần nữa cho nàng cưỡi trên người và họ lần theo dấu vết của Beren. Huan biến đổi hình dạng thành con sói Draugluin, và Lúthien biến thành con dơi Thuringwethil kẻ đưa tin của Sauron, cùng nhau họ tiến về hướng bắc. Những móng vuốt sắt kinh dị của họ, họ chạy đi trong hình hài ma quái vượt qua Taur-nu-Fuin và vạn vật kinh hải bỏ chạy trước mặt họ.

    [​IMG]

    Beren trông thấy họ từ xa và chàng tự hỏi bởi chàng đã nghe được giọng hát của Tinúviel, nhưng Lúthien và Huan đã hiện lại nguyên hình và Lúthien chạy đến bên Beren. Thế là Beren và Lúthien lại gặp nhau lần nữa tại nơi hoang dã của khu rừng. Rất lâu chàng lặng thinh không nói, vừa mừng vừa lo lắng không yên, chàng khuyên Lúthien nên quay trở về.
    “Ta phải giữ lời thề với cha nàng” Beren nói “và ta thà bị xử tử nơi Menegroth còn hơn là đưa nàng đến nơi đen tối của Morgoth.”
    Và đấy là lần thứ hai Huan lên tiếng, nó đưa ra lời khuyên cho Beren rằng “Ngươi có thể thay đổi số phận, sống cuộc sống lưu vong và tìm kiếm yên bình trong chuổi ngày còn lại cùng Lúthien. Nhưng nếu ngươi không từ bỏ cái chết, thì Lúthien cũng thế, hơn là chết một mình nàng sẽ cùng ngươi đối đầu với thử thách trong tuyệt vọng, nhưng không gì là chắc chắn.”
    Ta không thể đưa thêm lời khuyên nào nữa cũng như không thể theo ngươi con đường phía trước. Vì trái tim ta đã cảnh báo ta biết những gì đang ngụ nơi cánh cổng phía trước vô cùng u ám đối với ta. Có lẽ sau này trên đường về Doriath chúng ta sẽ gặp nhau thêm lần nữa. Beren biết được chàng không thể chia cách Lúthien dù con đường phía trước có ra sao, chàng không còn khuyên nàng từ bỏ những gì nàng mong muốn. Bởi lời khuyên của Huan cùng phép thuật của Lúthien, chàng biến thành con sói Draugluin và nàng vươn dài đôi cánh của con dơi Thuringwethil. Mọi thứ trong Beren biến chuyển trong hình hài sói duy chỉ có cặp mắt của chàng, cặp mắt vẫn còn trong sáng. Chàng kinh hoàng khi trông thấy một con dơi khổng lồ đang tung đôi cánh với những móng vuốt sắt. Với tiếng hú dưới ánh trăng, chàng vượt xuống đồi và con dơi bay theo bên trên.
    Họ vượt qua mọi nguy hiểm với cát bụi của đường dài trong cơn mệt mõi và cuối cùng đã đến gần cánh cổng Angband. Màu đen tối phủ trùm con đường phí trước, con đường quanh co như rắn, cả hai bên vực với những bức tường kỳ vĩ và nghe văng vãng đâu đấy tiếng kêu thãm thiết của nhiều con thú sắp chết. Trước mặt họ là cánh cổng Angband, cánh cổng bất khả xâm phạm bởi nó được canh giữ bởi một tên thuộc hạ kinh tởm của Morogoth, nó luôn cảnh giác trước bất kỳ động tĩnh nào dù nhỏ nhất. Có lời đồn rằng nó không giống như những loài vật đã từng sống ở Angband, vào ngày xưa những tin tức về các vị hoàng từ Elf đến Trung Địa mang theo một con chó săn từ cõi Valinor, một vũ khí oai lực của Valar. Morgoth nhớ lại con chó săn tử thần Huan, và hắn đã tìm cách đối phó. Hắn tìm ra một con chó hùng mạnh nhất trong giống loài sói Draugluin, và nuôi nó bởi chính bàn tay của hắn từ thịt tươi sống của những tù nhân Elf và người, hắn đặt một phần sức mạnh của hắn vào con dã thú. Ngay lập tức nó lớn nhanh như thổi cho đến khi nó nằm trong trong hình hài khổng lồ và đói khát dưới chân Morgoth. Ở nơi đó, ngọn lửa và sự đau đớn của địa ngục xâm nhập cơ thể nó, linh hồn nó đốt cháy như lửa thêu, kinh hoàng, khủng khiếp và mạnh mẽ. Carcharoth hay Red Maw là tên của nó và Morgoth ra lệnh cho nó thức trước cỗng canh chừng và chờ đợi Huan đến.
    Giờ đây Carcharoth đã thấy Beren và Lúthien từ xa, nó cảm thấy ngờ vực bởi tin tức đến Angband rằng Draugluin đã chết. Do đó khi họ đến gần nó không cho họ tiến vào, nó tiến lại gần và ngữi thấy mùi gì lạ trong không khí. Nhưng bất ngờ với quyền năng, Lúthien biến lại nguyên hình đứng nhỏ bé trước con vật khổng lồ kinh dị Carcharoth. Nàng nâng cánh tay và đọc thần chú ra lệnh cho nó đi vào giấc ngủ: “Hỡi linh hồn đã bị lãng quên, giờ hãy rơi vào giấc ngủ, quên đi hiện tại của thể xác tà ma”. Và Carchroth đã ngã xuống như bị đánh trúng bởi một tia sét.

    Beren và Lúthien vượt qua cánh cổng, tiến vào những bật thang mê cung và cùng nhau đối phó lại kẻ thù mạnh mẽ nhất của loài người và Elf. Họ tiến đến ngai vàng của Morgoth, mọi thứ xung quanh rùng rợn và kinh hãi, những ngọn đèn lấp loé, vũ khí chết chóc và tra tấn khắp nơi. Beren nằm dưới ngai vàng trong hình hài của một con sói, nhưng Lúthien đã hiện nguyên hình bởi tà phép của Morgoth, hắn nhìn nàng chăm chú. Nàng không loạn trí bởi đôi mắt ấy và vẫn biết nàng là ai, nàng tự xưng tên và đưa ra lời thỉnh cầu phục vụ cho hắn một bài hát. Morgoth nhìn theo vẽ đẹp kiều diễm của nàng, trong tim hắn bổng nỗi lên ý nghĩ đen tối hơn bao giờ hết từ khi đặt chân đến Trung Địa. Hắn cảm thấy xốn xang với sự thèm khát dục vọng. Hắn trông theo nàng, để nàng được tự do một lúc, và trong bí mật tâm trí hắn cảm thấy thoả mãn. Bất ngờ nàng biến khỏi tầm mắt của hắn, và bắt đầu hát một bài hát vô cùng ngọt ngào, một bài hát đầy quyền năng. Hắn chăm chú lắng nghe và trở nên mù quáng trong tăm tối, hắn dõi mắt rong ruổi tìm kiếm hình bóng nàng.

    [​IMG]

    Tất cả thuộc hạ của hắn đã bị bài hát quyền năng của Lúthien đưa vào giấc ngủ, tất cả ánh đèn đang nhoè nhoẹt, nhưng Silmarils trên vương miện sắt của Morgoth phát ra ánh sáng trắng xoá mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Lúthien bất ngờ xuống giọng như cơn mưa lớn đổ vào biển sâu. Nàng quăng chiếc áo thần trước mắt Morgoth, đưa hắn vào giấc mơ đen tối, đến một nơi ngoài khoảng không của vũ trụ, lạnh lẽo và cô độc nơi hắn đã từng bước đến.
    Bất ngờ Morgoth ngã xuống, như ngọn đồi trước trận bảo tuyết, té nhào như một cơn sấm sét, nằm xỏng xoài trên mặt đất và mọi thứ dường như đứng yên.
    Beren nằm mê như dã thú, nhưng Lúthien đã lay tĩnh chàng lại và chàng trở lại nguyên hình. Chàng lấy ra con dao Angrist và cắt những viên ngọc Silmarils từ trên vương miện sắt của Morgoth.
    Khi chàng giữ viên ngọc trong tay, ánh sáng phát ra khắp cơ thể chàng, chàng như trở thành một ngọn đèn sáng chói, nhưng viên ngọc không làm tổn hại thân thể khi chàng chạm đến nó. Trong tấm trí chàng muốn lấy hết ba viên ngọc của Feanor, nhưng con dao Angrist vô cùng sắt bén và những mãnh vỡ của vương miện đã cắt vào mặt Morgoth làm hắn rên rĩ và giậc mình thức giấc, tất cả thuộc hạ Angband cũng chợt tĩnh từ cơn mê.
    Nỗi kinh hoàng chợt đến với Beren và Lúthien, họ bỏ chạy với mong muốn nhìn ánh sáng thêm một lần nữa trước khi chết. Nhưng khi họ tiến đến cánh cỗng thì bị chặn lối bởi Carcharoth bởi nó đã lay tỉnh lại từ cơn mê, nó đã nhìn thấy họ và tiến lại tấn công.
    Lúthien đã không còn đủ quyền năng để chống đối lại con sói, nhưng Beren đã che chở cho nàng. Cánh tay phải chàng giữ viên ngọc Silmaril vẫn đang phát sáng. Carchargoth trở nên do dự và sợ hãi bởi vật báu kia. “hãy cút đi, chạy đi” Beren rào thét .” bởi đây là ngọn lửa thần linh, nó sẽ đốt cháy người và tất cả tà ma”. Và chàng tấn công con quái thú với viên ngọc Silmaril trong tay.
    Nhưng Carcharoth nhìn đến viên ngọc thần thánh và nó không còn sợ hãi nữa, linh hồn tà mà của nó nỗi lên ngọn lửa gian ác. Bất ngờ nó cắn đứt cánh tay Beren và nuốt chửng cánh tay và viên ngọc Silmarils vào bụng. Ngọn lửa thần thánh của Silmaril đốt cháy cơ thể nó, dày xéo da thịt nó. Nó bỏ chạy trong tiếng hú thê thãm, cả thung lũng vang vộ tiếng kêu kinh dị đầy thãm thiết bởi cơn đơn đớn cùng cực của nó. Nó trở nên điên dại, chạy khắp nơi không định hướng và giết chết tất cả kẻ nào cản lối nó cho dù kẻ đó là ai. Nỗi kinh hoàng đã đến khắp nơi trong chốn Beleriand bởi sự hiện diện của con quái thú Carcharoth với viên ngọc Silmarils đang bừng bừng đốt cháy trong bụng.

    Giờ Beren nằm đấy đau đớn trong mối nguy hiểm vây quanh, cái chết đang đến gần chàng bởi nộc độc của con sói đang ăn sâu vào cơ thể. Lúthien dùng miệng hút lấy chất độc, nàng dùng chút quyền năng còn lại làm dịu đi nỗi đau đớn của vết thương. Nhưng ở phía sau, sâu trong Angband, bọn lâu la đã tĩnh lại trong cơn thịnh nộ.
    Và như thế là nhiệm vụ của Beren và Lúthien xem như không những đã thất bại mà còn rơi vào tình cảnh nguy nan khó lường. Vào thời khắc đó, phía xa kia trên thung lũng, ba con chim khổng lồi đang xuất hiện. Chúng bay đến phương bắc với những đôi cánh oai hùng vượt qua những cơn bão táp. Ở trên cao lãnh địa của Morgoth, chúa tể đại bàng Thorondor đã thấy được những động tĩnh bên dưới, thu hút bởi cơn điên loạn của con sói trước khi Beren ngã xuống.
    Ba vị đại bàng đã mang Lúthien và Beren bay qua những đám mây. Bên dưới họ nổi lên những cơn sấm chớp, ánh sáng chói loà, ngọn núi dường như sụp đổ. Lửa và khói độc từ Thangorodrim bốc cháy và bay xa đến tận các vùng khác, người Noldor ở tận Hithlum run rẫy trong sợ hãi. Nhưng Thorondor chúa tể đại bàng đã giải cứu họ và bay đi xa, tìm kiếm những lối đi của thiên đường nơi ánh mặt trời còn đang chiếu sáng và mặt trăng vẫn còn du hành qua những đám mây của những vì tinh tú.

    [​IMG]

    Họ bay đến Dor-nu-Fauglith, vượt qua Taur-nu-Fuin và vùng thung lũng kỳ bí Tumladen. Không một đám mây hay sương mù nào che mờ chốn ấy, và nhìn xuống bên dưới Lúthien đã thấy từ phía xa nguồn ánh sáng trắng phát ra từ những viên ngọc xanh, ánh sáng phát ra từ vương quốc Gondolin nơi đức vua Turgon đang cư ngụ. Nhưng trong lòng Lúthien giờ rối như tơ vò bởi Beren gần như sắp chết, chàng không nói lời nào cũng như không hề mở mắt, chàng không còn hay biết chuyện gì. Cuối cùng đại bàng cũng mang họ đến gần biên giới vương quốc Doriath. Ở nơi đó đại bàng để Lúthien bên cạnh Beren và Huan cũng đến bên nàng và cùng nhau họ chăm sóc vết thương cho Beren.
    Nhưng vết thương lần này của chàng không đơn giản như Curufin đã từng gây ra bởi nó đầy nộc độc từ loài ác thú của Morgoth. Rất lâu Beren nằm đấy và linh hồn chàng rời khỏi thể xác lang thanh nơi biến giới của cõi chết, và biết được rằng sự thống khổ đang đeo đuổi chàng đến tận giấc chiêm bao. Rồi bất ngờ chàng tĩnh lại một lần nữa, thấy những chiếc lá đang che chở bầu trời, chàng lại nghe thấy một giọng hát ngọt ngào âu yếm, và ngồi bên cạnh chàng là Lúthien Tinúviel, và thế là mùa xuân lại đến.

    Kể từ đó Beren còn có biệt danh Erchamion, vị anh hùng một tay. Cuối cùng chàng đã sống lại bởi tình yêu của Lúthien, cùng nhau họ đi dưới những bóng cây trong khu rừng và không muốn rời xa chốn ấy bởi họ tìm thấy nơi đó niềm hạnh phúc vô biên. Lúthien mong muốn rời khỏi thế sự của cuộc đời, cùng Beren ra đi và sẽ không bao giờ quay lại, quên đi phiền tối, quên đi danh lợi. Nhưng Beren cảm thấy bối rối trong lòng, chàng vẫn không quên lời mình đã hứa và muốn quay về Menegorth, bởi chàng không muốn làm tổn hại đến danh dự của cha chàng, và hơn nữa chàng không muốn nhìn thấy cảnh nàng công chúa Lúthien phải sống chuổi ngày còn lại trong chốn rừng sâu và chịu mọi đắng cay của loài người, nên đã quyết định cùng nàng trở lại Doriath.

    Doriath bấy giờ vắng lặng và buồn tẻ bởi nàng công chúa Lúthien đã mất tích, rất lâu họ tìm kiếm nàng trong tuyệt vọng. Và chuyện cũng kể rằng Daeron người nhạc công tài ba đã rời khỏi mãnh đất ấy và không ai còn nhìn thấy hắn nữa. Hắn đã dốc hết cuộc đời để làm nên những điệu nhạc ngọt ngào dành riêng cho những điệu múa cho công chúa Lúthien. Tình yêu đơn phương của hắn dành cho Lúthien quá tha thiết, hắn tìm kiếm tung tích nàng trong tuyệt vọng, lang thang khắp miền đất lạ, qua những ngọn đồi cao đến tận vùng đất phía đông của Trung Địa. Nơi ấy rất nhiều năm hắn than khóc trong khổ đau bên dòng nước đen cho Lúthien con gái vua Thingol, nàng công chúa xinh đẹp và thần thánh nhất trong tất cả những đứa con của Ílluvatar.
    Vào thời điểm đó đức vua Thingol đã biết được rằng Lúthien đã phiêu bạc rất xa vương quốc Doraith, những tin tức bí mật từ Celegorm đến với ngài rằng Felagund và Beren đều đã chết, nhưng Lúthien thì vẫn còn đang ở tại Nargothrond, và Celegorm muốn kết hôn cùng nàng. Thingol vô cùng nóng giận với những tin tức trên, gởi người dọ thám nguồn cơ và ông muốn gây chiến với Nargothrond, nhưng lại nhận được tin rằng Lúthien đã trốn thoát và giờ đây Celegorm và Curufin đã bị trục xuất ra khỏi vương quốc Nargothrond. Ông do dự bởi không có đủ sức mạnh chống lại cả bảy người con của Feanor.
    Nhưng những người ông đưa đi khi đến gần biên giới phía bắc đều gặp phải mối nguy hiểm mà họ không ngờ đến, họ bị hạ sát bởi con sói hung tàn và điên loạn Carcharoth. Trong cơn điên loạn, nó chạy khắp nơi trong cơn đói khát, vượt qua Taur-nu-Fuin đến tận bên kia phía đông. Không gì có thể cản trở nó, và kể cả sức mạnh từ thần thông của Melain vẫn không làm nó chùn bước, định mệnh đã đưa đẩy nó bởi sức mạnh của viên ngọc Silmaril vẫn bừng bừng đốt cháy và dày xéo cơ thể nó. Cuối cùng nó đến khu rừng Doriath, vạn vật phải bỏ chạy trong cơn kinh hoàng. Tất cả người đức vua Thingol phái đi đều bị nó giết sạch duy chỉ có Mablung, vị cận thần của đức vua là trốn thoát và ông mang tin xấu về cho đức vua Thingol.
    Trong giờ khắc đen tối đó, Beren và Lúthien đã trở về, tin tức về sự trở về của họ đã mang đến những điệu nhạc hân hoan trong lòng mọi người. Họ cuối cùng đã đến cổng Menegroth và rất nhiều người theo sau họ. Beren đưa Lúthien đến trước ngai vàng đức vua Thingol, ông nhìn Beren đầy vẽ ngạc nhiên, kẻ mà ông cứ ngỡ đã chết, nhưng ông vẫn không dành một chút tình thương nào cho chàng bởi sự tan tác và điêu tàn mà chàng đã mang đến cho Doriath. Nhưng Beren quỳ trước mặt đức vua và nói “tôi đã quay về và đã giữ vững lời hứa, và đến đây đế lấy những gì thuộc về mình.”
    Thingol trả lời “Nhiệm vụ của ngươi là gì? Và đã hứa những gì?”
    Beren đáp: “Tôi đã hoàn thành sứ mệnh, và một viên ngọc Silamril đã ở trong tay tôi.”
    Thingol đáp; “Hãy đưa nó cho ta!”
    Beren đưa tay trái ra, chàng từ từ mở từng ngón tay nhưng bên trong không có vật gì. Đoạn chàng nâng cánh tay phải; và từ giờ khắc đó chàng tự xưng là Camlost, kẻ trắng tay.
    Nhưng Thingol cảm thấy xúc động trong lòng, và Beren ngồi bên trái cùng Lúthien ngồi bên phải ngai vàng, họ kể lại toàn bộ những gì xãy ra trong cuộc hành trình đầy gian nan. Tất cả mọi người cùng nhau lặng yên lắng nghe câu chuyện của họ đầy kinh ngạc.

    Vua Thingol lặng lẽ nhìn Beren và cảm thấy người đàn ông này không giống như những kẻ phàm tục tầm thường, và với tình yêu của Lúthien ông thấy nó vô cùng mới lạ, mầu nhiệm và mạnh mẽ, không một sức mạnh nào giờ đây có thể chia cách con gái ông với Beren. Cuối cùng ông cũng chấp nhận lời thỉnh cầu của Beren, Beren nắm lấy tay Lúthien trước ngai vàng của cha nàng.

    Nhưng niềm vui không được lâu vì bóng tối đang đến gần Doriath bởi sự xuất hiện của con quái thú Carcharoth, mọi người trở nên sợ hãi, sự hiểm nguy mà nó tạo ra gây nên nỗi kinh hoàng khắp chốn. Beren nghe thấy câu chuyện về con sói và hiểu được rằng nhiệm vụ của mình vẫn chưa hoàn thành.
    Ngày Carchargoth càng tiến gần Menegroth, họ chuẩn bị cuộc hành trình săn lùng để tiêu diệt nó. Những người ra đi bao gồm: Huan chó săn từ Valinor, Mablung cánh tay oai lực, Beleg cung thủ tài ba, Beren Erchamion và đức vua Thingol của Doriath. Họ khởi hành vào buổi sáng vượt qua con sông Eschamion. Nhưng Lúthien ở lại phía sau cánh cổng Menegroth, bóng tối bao vây nàng và cảm thấy có điều gì kinh hoàng đang chờ đợi nàng.
    Đoàn người đã chuyển từ hướng đông sang bắc, theo con sông cuối cùng họ cũng đến gần con sói Carcharoth trong thung lũng đen, bên dưới là con thác Esgalduin đang ầm ầm sóng dỗ. Ở chân ngọn thác, Carcharoth đang uống nước để dịu đi cơn khát, nó tru lên những tiếng hú kinh dị, và từ tiếng kêu đó họ đã phát hiện hành tung của nó. Nhưng nó đã để ý sự xuất hiện của họ từ lâu, chờ đợi mà không cần tấn công họ bất ngờ. Có lẽ là trái tim gian xảo của loài sói đã thức tỉnh, và vào thời điểm nỗi đau của nó đã vơi đi phần nào bởi dòng nước ngọt ngào của Esgalduin, và khi họ tiến đến tấn công nó đã nhanh nhẩu trốn thoát và ẩn mình chờ đợi. Họ canh phòng khắp nơi, bóng tối bao phủ cả khu rừng.
    Beren đứng kề bên Thingol và bất ngờ họ phát giác Huan đã rời khỏi họ từ lúc nào. Bởi Huan không còn kiên nhẫn đợi chờ và nó một mình ra đi tìm kiếm và tiêu diệt con sói gian xảo kia. Nhưng Carcharoth đã tìm cách trốn tránh Huan. Nó bất ngờ tấn công đức vua Thingol, Beren ngay lập tức phóng ngọn giáo để giết nó, nhưng nó đã nhanh chóng tránh kịp và nhảy đến cắn lấy chàng. Vào lúc đó Huan đã quay trở lại và đó là trận chiến thảm khốc giữa Huan chó săn từ thiên đường Valinor và Carcharoth quái thú của Morgoth, kẻ được tạo ra nhầm mục đích tiêu diệt Huan. Không một trận chiến nào giữa sói và chó săn xãy ra như thế, phía xa bờ biển Huan nghe văng vẵng tiếng còi của vị thần Orome và những linh hồn của Valar, nhưng tiếng tru của Carcharoth là sự căm hờn của Morgoth, tàn bạo hơn những chiếc nanh thép, những tản đá nứt vỡ và rơi rớt từ trên cao vào tận đáy sâu của con thác Esgalduin. Nơi đó chúng chiến đấu nhau cho đến chết, nhưng Thingol không để ý để cục diện của trận đấu bởi ngài đang ngồi bên Beren, chàng đang bị thương trầm trọng và khó bề cứu chữa.
    Trong giờ khắc ấy, Huan đã giết được Carcharoth, nhưng cũng nơi đó trong khu rừng Doriath số phận và nhiệm vụ của nó trên cõi đời đã hoàn thành. Huan đang bị thương rất nặng, những nộc độc của Morgoth đang ăn sâu vào cơ thể. Nó đến bên Beren và lên tiếng nói chuyện lần thứ ba, nó nói lời tạm biệt cùng Beren trước khi rời khỏi cuộc đời. Beren không nói được lời nào, chàng đặt tay vuốt ve Huan, và thế là họ từ biệt nhau mãi mãi.

    [​IMG]

    Mablung và Beleg nhanh chóng đến viện trợ đức vua, nhưng khi đến nơi nhìn vào những gì đã xãy ra họ quăng vũ khí sang một bên. Đoạn Mablung lấy một con dao và mổ bụng con sói, bên trong da thịt nó bị đốt cháy bởi ngọn lửa của viên ngọc thần thánh, ánh sáng Silmaril bắt đầu phát sáng khắp khu rừng. Trong sợ hãi Mablung chạm đến Silmaril và đặt nó vào tay của Beren. Beren nắm chặt nó trong tay và trao lại cho đức vua Thingol. “Giờ đây nhiệm vụ tôi đã hoàn thành.” Chàng nói, “và số phận tôi đã đến hồi kết thúc” Chàng không còn nói thêm lời nào.
    Họ mang Beren con trai Barahir quay về cùng với xác chết của Huan bên cạnh, bóng tối phủ đầy khi họ trở về Menegroth. Tại gốc cây Hirilorn, cây sồi vĩ đại nơi Lúthien đã trông thấy họ chầm chậm bước về. Nàng chạy đến ôm lấy Beren, xin chàng hãy chờ đợi ở phía xa kia bờ biển tây. Beren nhìn vào đôi mắt nàng và linh hồn chàng cũng rời khỏi thể xác, anh sáng những vì sao cũng nhoè nhạt, bóng tối bao trùm Lúthien. Thế là Beren đã hoàn thành xong nhiệm vụ chiếm lấy viên ngọc Silmaril, nhưng câu chuyện trong thiên niên sử Lay of Leithian vẫn chưa đến hồi kết thúc.
    Linh hồn của Beren nén lại trong căn nhà của vị thần Mandos, không muốn rời khỏi thế giới cho đến khi Lúthien đến và nói lời tạm biệt cùng chàng trước bờ biển Outer Sea, nơi ấy linh hồn con người sau khi chết sẽ đến và sẽ không bao giờ quay trở lại với cõi đời. Lúthien đã rơi vào bóng tối, và cuối cùng linh hồn nàng rời khỏi thể xác, cơ thể nàng nằm đấy như một bông hoa lìa cành, nằm bơ vơ trên bờ cỏ.
    Và mùa đông đang đến, một màu xám xịt len lõi trong lòng đức vua Thingol. Nhưng Lúthien đã đến ngôi nhà Mandos, nơi dừng chân của Eldar ở phía xa bờ biển tây của thế giới. Sắc đẹp của nàng lộng lẫy hơn tất cả những gì đẹp nhất trên đời, và nỗi khổ đau của nàng hơn cả nỗi khổ đau của Valar. Nàng quỳ trước chân Mandos và hát cho ngài nghe một bài ca về mối tình ngang trái.
    Bài hát nàng ca là một bài ca đẹp nhất mà ngôn ngữ có thể diễn tả, một bài hát khổ đau nhất mà thế giới đã từng nghe. Không thay đổi, bất diệt và nó vẫn còn được hát trên cõi Valinor vượt xa thính giác của thế giới. Valar lắng nghe trong buồn bả bởi Lúthien đã xướng lên hai làn điệu, nỗi khổ đau của Eldar và sự buồn đau của loài người, những đứa con của Illuvatar được ngài cho trú ngụ trên cõi Arda, vương quốc trái đất với vô vàn tinh tú. Lúthien quỳ trước mặt Mandos, nước mắt tuôn trào như những cơn mưa đổ trên những viên đá. Mandos cảm thấy xót xa cho số phận của họ, ngài cảm động như chưa có chuyện gì có làm thể cảm động đến thế.
    Ngài kêu gọi linh hồn Beren, và thế là Lúthien và Beren lại gặp nhau một lần nữa với linh hồn sau khi chết ở phía xa bờ biển tây. Nhưng vị thần Mandos không có quyền lực cai trị linh hồn của loài người, hoặc ông có thể thay đổi định mệnh của những đứa con của Illuvatar. Ngài đến tìm gặp Manwë, chúa tể của Valar người cai trị thế giới thay cho đấng Illuvatar, và Manwë tìm đến lời dạy bảo của Illuvatar trong tấm trí của ngài.
    Và đây là những lựa chọn dành cho Lúthien. Bởi những công sức và khổ đau của nàng, nàng sẽ được giải thoát từ Mandos và đi đến Valimar, nơi ấy nàng sống cho đến ngày tàn của thế giới, quên đi những buồn đau mà nàng từng nếm lấy. Tuy nhiên Beren sẽ không đến cùng nàng bởi Valar không được phép giữ linh hồn chàng lại bởi đó là món quà mà Illuvatar ban tặng cho loài người. Nhưng có thêm một lựa chọn khác đó là nàng sẽ quay về lại Trung Địa, và đi cùng với nàng là Beren, ở đó họ sẽ sống vơi nhau một lần nữa, nhưng sẽ không chắc chắn là hạnh phúc vĩnh cửu. Lúthien sẽ trở thành kẻ phàm tục, và sẽ chịu đựng cái chết lần thứ hai, số phận của nàng sẽ như loài người sau khi chết sẽ rời khỏi thế giới mãi mãi và sắc đẹp của nàng chỉ còn là những gì trong trí nhớ của người đời.
    Với số phận đó nàng đã chọn, rời khỏi vùng đất thần linh và chờ đợi dù những gì diễn ra phía trước cùng với Beren. Sự lựa chọn của nàng đã đem hai giống loài Elf và Người đến gần bên nhau và là một quyết định quan trọng có thể ảnh hưởng đến toàn bộ lịch sử của Trung Địa.

    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/1/13
  4. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    3 chương sau, mình đã dịch từ truyện, mình đang edit và update soon
     
  5. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Trận chiến thứ 5: Nirnaeth Arnoediad


    [​IMG]

    Chuyện kể rằng sau khi Beren và Lúthien trở về vùng đất phương bắc trong thể xác kẻ phàm trần, họ sống hạnh phúc bên nhau mãi mãi. Lúthien trở lại Menegorth để xóa tan mùa đông lạnh lẽo trong lòng cha, đức vua Thingol. Nhưng Mẹ nàng nhìn vào mắt nàng với nỗi u buồn vì bà thấy đựợc trong đôi mắt ấy số phận mà con gái mình đã chọn, không có nỗi buồn nào hơn nỗi buồn chia cách, và trái tim của một Maiar nặng trĩu trong giờ phút biệt ly.
    Beren và Lúthien ra đi tìm vùng đất cho riêng mình, họ vượt muôn ngàn hiểm nguy, không sợ đói khát, vượt qua con sông Gelion đi vào lãnh địa Ossiriand và cư ngụ trên Tol Galen vùng thảo nguyên xanh. Eldar sau đó gọi vùng đất ấy là Dor Firn-i-Guina có nghĩa là vùng đất Người Chết Trở Về. ở nơi ấy đứa con tình yêu của họ chào đời, họ đặt tên cho nó là Dior Aranel, người thừa kế của Thingol. Không người phàm trần nào còn cơ hội nói chuyện với Beren hay không một ai biết họ rời khỏi trần gian như thế nào.
    Trong những ngày này, Maedhos, con trai trưởng của Feanor ưu tư nặng trĩu vì ông không có cách nào tấn công Morgoth. Tuy nhiên câu chuyện về Beren và Lúthien đã lan rộng khắp Beleriand, và ông cho rằng Morgoth không ghê gớm như ông hằng tưởng. Hắn sẽ tiêu diệt họ từng người từng người một nếu họ không đoàn kết. Maedhos bắt đầu cuộc hội nghị, cuộc hội nghị với mục đích tăng cường thế lực cho Eldar, và thế là liên minh các giống loài được thành lập, lấy tên là Union of Maedhros.
    Tuy nhiên bởi lời thề Feanor năm xưa, cùng với những việc làm xấu xa đã ảnh hưởng rất lớn đến kế hoạch của Maedhros. Kết quả là lực lượng liên minh yếu hơn là ông thầm ước. Orodreth thề sẽ không bao giờ hành quân cùng bất cứ đứa con nào của Feanor bởi những việc làm xấu xa của Celegorm và Curufin. Tuy nhiên Gwindor con của Gulin đi lại mong muốn của Orodreth, chàng tham gia vào cuộc chiến với mong ước trả thù cho anh chàng. Chàng mang huy hiệu nhà Fingolfin, và đi dưới ngọn cờ Fingon.
    Từ Doriatrh rất ít người đến giúp, một lần nữa cũng bởi lời thề Feanor, anh em nhà Maedhros đã gởi thông điệp đến đức vua Thingol và nhắc nhỡ ông về lời thề của họ, họ đã từng thề sẽ giết chết bất cứ kẻ nào chiếm đoạt Silmarils dù kẻ đó lài ai. Họ cho ông hai lựa chọn, một là trao trả viên Silmaril hoặc là trở thành kẻ thù của họ. Melian khuyên chồng nên trao trả SIlmaril cho họ, nhưng dưới những lời nói hỗn xược và đe dọa của họ, Thingol vô cùng giận dữ, ông lại nghĩ đến con gái mình và Beren họ phải trả bằng máu và nước mắt để có được Silmaril. Ông lại căm thù hơn khi nghĩ đến những việc làm hèn hạ của Celegorm và Curufin. Mỗi ngày ông say đắm nhìn Silmaril, ông càng mong ước có nó lâu hơn vì trong nó chứa một ma lực mà ông không hề hay biết. Ông đáp lại họ với những lời khinh miệt, Maedhros không nói lời nào nhưng Celegorm và Curufin thì thề sẽ giết Thingol và tiêu diệt người của ông một khi họ thắng trận. Từ đó Thingol củng cố lực lượng, tuy nhiên ông không tham chiến,và cũng không cho ai tham chiến duy chỉ có Mablung and Beleg. Với họ Thongol cho phép ra đi nhưng với một điều kiện là không được phục vụ cho anh em nhà Feanor, vì thế họ ra đi dưới ngọn cờ nhà Fingolfin.
    Maedhros được sự trợ giúp của Naugrim (Người Lùn Râu Dài) từ quân lực cho đến vủ khí. Ông tập hợp tất cả anh em, giống loài, người nhà Bóre, nhà Ulfang. Ông đồng thời cũng đón nhận sự giúp đở của người từ phương Đông. Fingon đã từng cứu sống Maedhros, và họ là bạn thân nhau từ thuở nhỏ, họ cùng nhau bàn bạc kế hoạch tấn công Morgoth tại Hirming.
    Trong khu rừng Brethil, nhà Haleth đã trang bị vũ khí sẵn sàng lên đường chiến đấu, Haldir con trai của Halmir giờ đây trở thành thủ lĩnh sau khi ông qua đời. Tin tức về trận chiến sắp nổ ra cuối cùng cũng đến vương quốc thần bí Gondolin, nơi đức vua Turgon đang ẩn thân.

    Đội quân liên minh đã đánh bọn Orcs tơi bời và khiến chúng bỏ chạy ra khỏi tất cả các địa phận phía bắc của Beleriand, kể cả Dorthonion giờ đây cũng được tự do. Morgoth thấy được tai họa trước mắt về sự trỗi dậy của Eldar cùng thế lực đồng minh. Hắn bàn bạc cùng thuộc hạ để tìm cách đối phó. Hắn đã gởi đi rất nhiều gián điệp để trà trộn vào kẻ thù.
    Maedhros giờ đây đã tập hợp đủ thế lực của Elf, Người, và Người Lùn. Họ tấn công Angband từ đông sang tây. Kế hoạch của họ là với một đội quân tiên chiến tấn công đến Anfauglith, hy vọng lúc ấy đội quân của Morgoth sẽ ra nghênh chiến, vào thời điểm đó đội quân của Fingon từ những lối đi tắt của Hithlum sẽ đánh úp phía sau. Với kế hoạch đó họ hy vọng sẽ đè bẹp lực lượng của Morgoth. Tín hiệu họ dùng là lửa từ những hỏa đài ở Dorthonion.

    Một ngày Trung Hạ, kèn trống của đội quân Eldar chào đón bình minh, phía đông là hùng binh của Feanor, phía tây thì có hùng binh của Fingon đức vua Noldor. Đoàn quân Fingon tiến vào thung lũng, khu rừng Ered Wethrin, họ cải trang cẩn thận để che mắt kẻ thù. Fingon rất tự tin chiến thắng vì đi chung với ông còn có sự đồng hành của Gwindor đến từ Nargothrond , Húrin và Huor những anh hùng của Dor-lómin, và Haldir của vùng Brethil. Fingon nhìn về Thangorodrim ở nơi ấy mây đen dày đặc, khói đen ngun ngút, ông biết rằng Morgoth đang vô cùng phẩn nộ. Trái tim ông nặng trĩu khi nhìn về phương đông, tìm kiếm trong vô vọng những dấy hiệu từ đoàn quân của Maedhros. Ông không biết rằng Maedhros giờ đây đang bị cản trở bởi âm mưu của Uldor ( con út của Ulfang). Hắn tạo ra những tín hiệu giả về cuộc tấn công từ Angband.
    Trong giây phút ấy, những tiếng la hét từ đâu vọng lại, vượt qua những ngọn gió Nam, từ thung lũng lan qua thung lũng, và Người và Elves bổng trở nên hoan hỉ. Bởi những âm thanh kia là do hùng binh của Turgon từ kinh thành bí mật Godonlin với hơn 10 nghìn hùng binh đang ầm âm tiến tới, và đến với họ là cả một rừng gươm, giáo. Khi Fingon nghe được tiếng trống từ hùng binh Turgon, em trai ông, trái tim ông trở nên vui sướng, nỗi vui sướng vì gặp lại em trai trong giờ khắc sinh tử. Họ thốt lên "Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie'n aurë!", bình minh đã đến!. Hãy nhìn nào, các anh em Eldar cùng những người cha của loài Người vì Bình Minh đã đến! và những người nghe thấy họ đáp lại "Auta i lómë!", bóng tối đã qua! bóng tối đã qua!

    Giờ đây Morgoth đã biết rất nhiều về những gì họ làm, nắm rõ trong tay kế hoạch của họ. trong giờ phút này hắn tin tưởng vào bọn thuôc hạ có thể giử chân Maedhros và cản trở sự tập hợp của kẻ thù, hắn đã đưa ra một đôi quân dường như hùng mạnh (thật ra chỉ một phần trong thế lực của hắn) đến Hithlum. Và chúng mặc quần áo trong màu nâu tối, che ánh sáng từ vũ khí. Do đó chúng đã đi khá xa vượt qua bãi cát Anfauglith trước khi chúng bị phát hiện
    Trái tim của người Noldor như đang bị thêu đốt vì căm thù, họ muốn tấn công kẻ thù ngay trên vùng đất trống, nhưng Húrin đã ngăn cản và nhắc họ hãy cánh giác sự xảo trá của Morthoth, kẻ mà thế lực lúc nào cũng lớn mạnh hơn họ tưởng, và âm mưu của hắn không một ai lường trước.
    Măc dù chưa có động tĩnh nào của kẻ thù, nhưng họ không còn kiên nhẫn để đợi chờ, Húrin một lần nữa khuyên họ không nên bồng bột mà hãy đợi thời cơ, hãy để bọn Orcs tấn công trước từ phía trên đỉnh đồi. Nhưng vào lúc ấy tên thủ lĩnh của đội quân Morthothh được lệnh phải rút quân bằng mọi cách có thể.
    Từ tiền đồn, đội quân Fingon có thể nhìn thấy những cặp mắt của kẻ thù nhưng lại không thấy động tĩnh nào của bọn chúng. Tên thủ lĩnh của đội quân Morgoth đã cử bọn sứ giả đến, bọn chúng mang theo một món quà để thương lượng. Và món quà đó là Gelmir con trai của Giilin người từng là chủ nhân của Nargothron. Chúng bịt mắt ông lại, chúng cười nhạo “bọn ta còn nhiều tù binh như thế, nhưng muốn cứu chúng các ngươi phải nhanh lên " sau đó chúng chặt tay, chặt chân, cuối đầu là thủ cấp của Gelmir. Hoàn cảnh trớ trêu vô tình Gwindor em trai của Gelmir đã chứng kiến cảnh trên, lửa thù bừng cháy không còn bình tỉnh ông nhảy lên lưng ngựa cùng với nhiều kỵ sĩ đuổi theo truy sát bọn sứ giả. Dưới tình hình đó tất cả quân Nodlor đốt lửa, và Fingon và hùng binh tiến lên ngọn đồi tấn công kẻ thù như bảo táp. Những tia sáng phát ra từ những thanh gươm như những ngọn lửa trên cánh đồng lau sậy. Sự tấn công dồn đạp của họ dường như phá vỡ kế hoạch của Morgoth. Đội quân Fingon tiến đến Anfauglith và phá tan cửa thành Angband. Đội quân tiền phong gồm Gwindor và Elves vượt qua cổng thành tiến tên những bậc thang, nhưng không ngờ họ lại sụp bẩy và kẹt lại nơi ấy, tất cả đều bị giết duy chỉ Gwindor chúng bắt sống. Fingol không thể đến giúp kịp thời vì Morgoth xảo nguyệt đã che giấu nhiều đội quân hùng hậu phía sau những cánh cửa bí mật và chờ đợi âm thầm. Giờ đây thời cơ đã đến bọn chúng tấn công như vũ bảo.
    Ở khu đất trống của Anfauglith, vào ngày thứ tư của trận chiến, đó là ngày bắt đầu của Nirnaeth Arnoediad, hay còn gọi là Ngày Vô Vàn Nước Mắt, bởi không một bài hát, hay câu chuyện nào có thể diễn tả thảm cảnh hôm ấy.
    Fingon rút quân về phía bãi cát, Haldir thủ lĩnh người Haladin đã hy sinh, cùng với ông là vô số sinh mạng của những người đến từ Brethil, và họ sẽ không bao giờ có cơ hội trở về khu rừng khi xưa.
    Ngày thứ năm, họ vẩn còn khá xa Ered Wethrinm, bọn Orcs bao vây Hithum, bình minh ló dạng niềm hy vọng đã đến khi tiếng còi của Turgon một lần nữa vang lên. Đội quân Turgon đóng quân ở hướng nam để chắn giử Giao Lộ Sirion. Turgon đã ra lệnh không được tấn công vội, và giờ đây thời cơ đả đến, ông nhanh chóng đến trợ giúp anh trai. Họ tấn công bọn Orcs và hai anh em nhà Fingoflin đã sát cánh bên nhau, Turgon cũng gặp lại Húrin đang chiến đấu cùng Fingon. Trong khắc thứ ba của bình minh, những tiếng khèn của Maedhros vang dội và họ tấn công từ hướng đông, và dường như liên quân sắp thắng trận bởi tất cả mọi người một dạ trung hành trong khi bọn Orcs thì đang yếu thế, nhiều tên trong bọn chúng đã bỏ chạy tán loạn. Dù liên quân chỉ đưa ra tiền quân, Morgoth đã đưa ra đội quân cuối cùng của hắn từ Angband. Một đội quân quyết định thắng thua của cuộc chiến. Đội quân đó gồm chó Sói, Wolfriders, Balrogs và Rồng. Glaurung chúa tể loài rồng đã làm khiếp vía quân Eves và Người. Nhưng không phải chó sói, hay Balrog, hy rồng làm cho Morgoth chiến thắng mà chính là con người yếu ớt đã làm thay đổi cục diện trận chiến, bởi trong giờ phút ấy âm mưu của Ulfang bắt đầu phơi bài. Rất ngiều người phưong Đông đã bỏ chạy bởi họ đã lớn lên trong những lời dối trá và dụ dỗ của Morgoth, Nhà Ulfang không bỏ chạy mặc khác chúng liên minh với quân Morgoth và đánh lén đội quân liên minh. Đoàn quân Maedhos giờ bị tấn công cả 3 hướng và bị đánh tan tành. Vâng như định mệnh, mặc dù họ bị thương nhưng không có người con nào của Feanor bị chết. những người còn lại của Noldor và Naugrom (người lùn) cùng nhau tìm lối thoát chạy xa về Mount Dolmed ở phía đông.
    [​IMG]

    Lực lượng oai hùng chịu đựng đến giây phút cuối cùng là đội quân của người lùn râu dài Belegost. Người Lùn có sức chịu đựng hơn cả loài Elves hay con Người, và họ có thói quen là đeo những mặc nạ ghê tởm khi chiến đấu. Họ đã chiến đấu chống lại loài rồng, tên chúa tể rồng Glaurung làm rung sợ cả người và Elves nhưng với người lùn thì nó lại đang bị bao vây. Chiếc áo giáp của nó cũng không đủ sức chịu đừng những đòn tấn công dủng mãnh từ những chiếc búa của người lùn. Trong cơn thịnh nộ, Glaurung quay sang tấn công Azahael, vị vua của người lùn. Khi nó trườn đến, với sực lực còn lại Azahael đưa ra một đoàn chí mạng vào Glaurung, ông đã đâm một nhác vào bụng nó, làm nó bị thương trầm trọng và phải bỏ chạy, những tên thuộc hạ của Morgorth cũng kinh hồn phách bỏ chạy theo nó. Những người lùn mang xác vua Azahael ra đi trong những bước chân nặng nền và ca lên bài ca bi hùng.
    [​IMG]

    Trong trận chiến phía tây, Fingon và Turgon bị kẻ thù tấn công hàng hàng, lớp lớp. kẻ thù mạnh hơn nhiều so với những gì họ còn sót lại. Gothmog, chúa tể của loài Balrogs, tướng sói của Angbang đã đến, hắn bao vậy Fingon, và dồn Turgon và Húrin về phía vùng đầm lầy Serech. Fingon giờ còn lại một mình vì mọi người bên cạnh ông đều đã chết. Ông chiến đấu oanh liệt với Gothmog cho đến khi một tên Balrogs khác tấn công từ sau, hắn dùng cây roi lửa tấn công Fingon dồn dập. Gothmog chém Fingol với chiếc búa đen và đó là cái chết của đức vua Noldor.
    [​IMG]

    Trận chiến đã bại, nhưng Hurin và những người còn sót lại của nhà Haldor vẩn một lòng chiến đấu cùng với Turgon của Gondolin, và đội quân của Morgoth vẫn không thể thắng tại Giao Lộ Sirion. Húrin nói với Turgon rằng "xin ngày hãy đi đi, ngày còn sống là còn hy vọng cho Eldar, ngày nào còn vương quốc Gondolin là trái tim Morgoth hãy còn sợ hãi", nhưng Turgon trả lời "bí mật của Gondolin không còn che dấu được lâu, môt khi bị phát hiện thì đó sẽ là họa diệt vong". Húrin đáp " vâng, nhưng nếu nó có thể trụ vửng thêm một thời gian, từ gia đình ngài sẽ có tia hy vọng mới cho loài Người và Elves. Đây là những lời tôi phải nói với ngài trước khi chết, dù chúng ta chia tay nhau ở đây mãi mãi, và tôi không còn cở hội nhìn ngấm những dãy tuờng trắng hùng vĩ nơi chốn kinh thành Gondolin, nhưng cho ngài và cho tôi, một ngôi sao mới sẽ bắt đầu chiếu sáng, Xin tạm biêt! Và Maeglin, cháu trai của Turgon đã nghe được những lời trên, và hắn không bao giờ quên được những lời nói đó.

    Turgon thảo luận cùng những người còn lại của Gondolin và Fingon để rút quân, Hai vị tướng Ecthelion và Glorfindel chặn hai bên hông trái và phải để không một kẻ thù nào có thể vượt qua. Những người theo Húrin and Huor tình nguyện làm hậu quân vì trong tim họ không bao giờ muốn rời xa mãnh đất Northland, họ thà chết chứ không rời bỏ nó.
    Sự phản bội của Uldor bị người đời nguyền rủa. những vị anh hùng cùng với những câu chuyện của họ sẽ lưu danh sử sách và sẽ mãi mãi được ca tụng cho đến ngàn sau.
    Và thế là đoàn quân Turgon đã thoát về phía nam với sự giúp đỡ của Húrin và Huor, ông vượt xuống Sirion và tẩu thoát. Họ biến mất vào những dãy núi và trốn tránh cặp mắt của Morgoth. Những người còn lại của nhà Hador sát cánh bên nhau chiến đấu sinh tử cho đến khi họ đến gần vùng đầm lầy Serech, và con suối Rivil trước mặt họ, đội quân Angband dồn dập tấn cộng, chém giết. Con suối dường như có thêm chiếc cầu làm bằng xác chết của nhà Hador.
    Vào ngày thứ sáu của trận chiến, những chiếc bóng tại Ed Wethrin càng đen tối, Huor bị tên bắn thủng vào mắt, xác những người Hador bị giết chết trên cồn cát. bọn Orc bêu thủ cấp họ và đóng cọc như những ụ vàng trong hoàng hôn.
    Tất cả bị hạ, nhưng Hurin vẫn một mình vẫn chiến đấu dủng mãnh. Hai tay chàng nắm chặt hai chiếc rùi và chém kẻ thù liên tục, chiếc rìu nhuộm đầy máu đen của kẻ thù, một lần chàng chém là một lần chàng thốt lên ‘Aurë entuluva!, bình minh sẽ đến! Nhưng cuối cùng cũng bị bắt sống, và đem đến Angband dưới mệnh lệnh của Morgoth. Và thế là kết thúc trận chiến Nirnaeth Arnoediad.
    Morgoth đã đại thắng, và kế hoạch của hắn cũng đã đạt được, và những kẻ đã giết đồng loại của mình, phản bội Eldar làm cho mối quan hệ giửa Người và Elf trở nên xấu hơn, duy chỉ có 3 gia đình Edain là ngoại lệ. Lãnh địa của Fingon không còn nữa, những người con của Feanor thì trôi dạt như những chiếc lá dưới cơn gió lớn, tay họ đã rả rời, chân họ đã run, họ sống trong khu rừng hoang dã dưới chân núi Ered Lindon, sống cùng loài Elves xanh của Osriand. Họ đã mất đi uy quyền của những ngày huy hoàng.
    Trong khu rừng Brethil, một vài người vẩn còn sống nơi đó trong sự bảo vệ của rừng, và Hardor con trai của Haldir trở thành thủ lĩnh củah họ
    Còn với những kẻ phản bội đồng loại, Nhà Ulfang, Morgoth đã không ban cho họ vùng đất giàu có của Bereliand như họ mong muốn, hắn đã ép họ sống lại ở Hithunm và cắm họ rời khỏi chốn đó, và đó là món quà mà hắn tặng cho những kẻ đã phản bộ đồng loại.
    Những người còn lại của Eldar ở vùng Hithlum bị đưa vào những hầm mỏ, và phục dịch nới ấy, một vài người đã tìm cách trốn thoát vào rừng xâu.
    Bọn Orcs và Sói đi lại tự do trên tất cả lãnh phần phía bắc, và tiến xâu vào hướng nam của Bereliand, vượt xa đến tận Natarthen và biên giới Osirian. Không nơi đâu là an toàn, trên cánh đồng hay tận chốn rừng xâu.

    Thủ phủ Dorithan của Thingol tuy nhiên vẫn bình yên, Morgoth không chú ý đến nó một phần là hắn không biết về sự tồn tại của nó nó, hay hắn chưa đến thời điểm cực độ của sự tàn độc.
    Giờ Morgoth hướng suy nghĩ về nơi Turgon cư ngụ, vì Turgon đã tẩu thoát, trong tất cả kẻ thù thì người mà hắn muốn tiêu diệt hơn bao giờ hết là Turgon. Turgon của nhà Fingolfin giờ đây là người duy nhất có đủ uy quyền để kế thừa ngai vàng của Noldor. Morgoth lo sợ và căm thù gia đình Fingolfin, bởi vì họ có mối thâm tình với vị thân nước Ulmo kẻ thù không đội trời chung với Morgoth, và cũng bởi vì vết thương mà Fingolfin đã ban cho hắn. Hơn tất cả, Morgoth e dè Turgon vì trong đôi mắt Turgon hắn nhìn thấy ánh sáng của Valar.

    [​IMG]

    Nói về chuyện Hurin bị bắt sống, chàng bị giải đến trước mặt Morgoth vì hắn biết rằng chàng có mối thâm tình với Turgon và lối vào bí mật vương quốc Gindolin, nhưng Hurin đã không những không khai một lời mà còn chế giễu hắn. Vô cùng căm tức, Morgoth trói chặt hai tay Hurin trên một chiếc ghế đá và đặt nó trên một đỉnh núi cao Thangooim. Bằng ma lực hắn đưa ra lời nguyền ác độc, hắn nguyền rủa chàng, gia đình, con cháu chàng đời đời sống trong đau khổ. Hắn thốt lên những lời lẽ ác đôc "ngươi hãy ngồi đây mà nhìn về những vùng đất đen tối nơi những kẻ mà ngươi yêu thương, những kẻ dám chống đối lại ta, chọc giận và xem thường sức mạnh của ta, bỡi ta chúa tể hắc ám nắm giử trong tay vận mệnh của Arda. Ta sẽ cho chúng sống vĩnh viễn trong sự đau khổ". Và chuyên kể rằng Hurin không một lời van xin tha mạng cho chàng hay cho gia đình chàng.

    Nhận mệnh lệnh của Morgoth, bọn Orcs và thuộc hạ đã gom xác những người chết trong trận chiến, chúng chất xác họ giửa khu đất trống Arnaugoth, xác chết chất cao như núi, từ xa có thể nhìn. Haudh-en-Ndengin người Elves đặt tên ngọn đồi đó, ngọn đồi Chết, hay Haudh-en-Nirnaeth, ngọn đồi Nước Mắt.
    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 28/10/12
  6. ronglua159

    ronglua159 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/1/11
    Bài viết:
    657
    trí tưởng tưởng ông tác giả kinh thật @@
     
  7. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Chương tiếp theo sẽ là bi kịch buồn nhất mà các bạn đã từng nghe qua. lời nguyền của Morgoth đến những đứa con của Húrin sẽ có hiệu nghiệm như thế nào, tội ác của Morgoth đã đến thời điểm cực độ, trong chương này tác giả J.R.R Toiken đã viết riêng thành một bộ và sau này được con trai ông là Christopher Tolkien chỉnh sửa và ấn hành vào năm 2007 với nhan đề "The Children of Húrin" tạm dịch là "Những Đứa Con Của Húrin" (mình search trên mạng, thấy nhiều bài báo viết về quyển này như http://vietbao.vn/Van-hoa/Nhung-dua-tre-nha-Hurin-tac-pham-tu-ben-kia-the-gioi/40197098/181/, nhưng họ lại dịch với nhan đề là "Những đứa trẻ nhà Hurin? :2cool_misdoubt:"
     
  8. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    44,707
    mình thắc mắc mãi không biết Galariel có tham gia trận Kinslaying ko :6cool_ah:
     
  9. quaden133

    quaden133 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    underground
    phải thú nhận 1 điều là đọc hết cái đống trên của bác mình chỉ hỉu dc nhìu lắm 70% nội dung thui vì thiệt nó quá phức tạp, tên địa danh với nhân vật mà đọc 1 hồi chả phân biệt dc lun, phải mò lại các phần trên để đọc lại hixhix, thế mà bác đọc cả cái serie của nó rồi còn tóm tắt lại nữa, phục thật
     
  10. ZKeitherZ

    ZKeitherZ The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/05
    Bài viết:
    2,247
    Nơi ở:
    Blizzard
    omg nhìn cái đống chằn chịt chữ muốn té ghế

    thích xem cốt truyện của mấy game hay phim hay lắm, mà lại ngại đọc 1 đống chữ như tiểu thuyết vậy

    nếu dc ngồi cạnh nghe bác chủ kể lại thì hay quá :5cool_big_smile:

    dù sao cũng thank bác chủ nhé
     
  11. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    về vấn đề này thì có 2 version tùy theo nguồn truyện, tuy nhiên với cả hai Galariel đều không tham gia trận Kinslaying.

    Version 1: Nếu dựa theo Silmarillion, Galariel là nữ thủ lỉnh tiên phong ủng hộ ý tưởng nỗi dậy, chống lại lệnh cấm của Valar để rời khỏi Valinor đến Trung Địa cùng với đoàn người Noldor. Tuy nhiên mối quan hệ giữa bà và gia đình Feanor vốn xảy ra nhiều mâu thuẩn, bà là con gái duy nhất của Finarfin. Finarfin và Feanor là anh em cùng cha khác mẹ, họ không ưa gì nhau nhất là tính khí ngang tàn và hóng hách của Feanor. Mẹ của bà là Eärwen thuộc dòng dõi vương tộc của chũng tộc Elf Telerin, cho nên bà không thể nào tham gia trận Kinslaying để giết những người thuộc bên mẹ, bà cũng không dính dáng đến lời thề Feanor. Mặc khác khi gia đình Feanor đã chiếm được những chiếc thuyền và cùng những người thân tính vượt biển đến Trung Địa, Feanor ích kỹ đã đốt cháy những chiếc thuyền vì cho rằng 2 người em cùng cha khác mẹ là Finarfin và Fingolfin đã không một lòng trung thành. Finarfin cùng một nhóm người trở về Aman, tuy nhiên Galariel lại theo Fingolfin và vượt qua cánh đồng băng giá Helcaraxë để đến được Trung Địa.

    Version 2: Dựa theo "Unfinished Tales", chống đối lại lệnh cấm của Valar, Galadriel đã đến sống cùng dòng tộc bên mẹ là Telerin, bà đã đến sống trên bến cãng Alqualondë, và cũng chính nơi ấy gặp được người chồng tương lai là Celeborn. Do đó khi đoàn người Feanor đến Alqualondë và chiếm đoạt những chiếc thuyền, bà đã chiến đấu chống lại họ, tuy nhiên là con gái của Finarfin nên bà cùng chồng đến Trung Địa và được Thingol đón tiếp nồng hậu.
    - - - Updated - - -

    bạn đọc lại một lần nữa là hiểu hết à, haha mấy cái tên lần đầu mình đọc cũng không nhớ ai là ai, nhất là nhà Finwe, toàn là bắt đầu bằng chứ F, một người lại có đến 2,3 cái tên khác nhau. Mình có nói ở trên nên chú ý đến nhà Finwe, có cái sơ đồ phả hệ lâu lâu nhìn vào cho dễ theo dõi.
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/11/12
  12. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    phần tiếp theo "Những đứa con của Hurin" mình đã dịch xong cái chapter đó, nó khá dài khoảng 4 trang, các bạn muốn mình up cả đống đó lên hay là tóm tắt lại thôi. Các bạn cho ý kiến trước khi mình post tiếp.

    - - - Updated - - -

    cái này là mình đã tóm tắt ngắn gọn rồi đó bác, bạn mà đọc cái quyển gốc của ổng giống như quyển kinh thánh, lại viết theo lối văn tường thuật. các sự kiện của Hobbit và Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn ổng chỉ viết trong đó có 4 trang, đọc một hồi mà đầu không bốc lửa mới là chuyện lạ
    một chút khẩu vị mà ngôn ngữ Illuvatar dùng "Why hast thou done this? Why dost thou attempt a thing which thou knowest is beyond thy power and thy authority? For thou hast from me as a gift thy own being only, and no more; and therefore the creatures of thy hand and mind can live only by that being, moving when thou think", cái này là lời Illuvatar khiển trách Aule khi ông làm ra 7 người cha của người lùn râu dài.
     
    ZKeitherZ thích bài này.
  13. quaden133

    quaden133 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    underground
    nên tóm tắt lại nhưng khoản 50% thui, dài dài tý đọc nó chi tiết cuốn hút hơn :P
     
  14. amoni

    amoni Mega Man

    Tham gia ngày:
    30/9/04
    Bài viết:
    3,254
    Để lọc chính tả để bác chủ topic edit

    vũ trụ

    sự

    vui vẻ

    Can đảm

    can đảm

    giam giữ

    biến
    câu chuyện
    xảy ra

    đó là
    hữu hạn

    trốn tránh

    hiển hiện

    sở hữu

    vũ lực

    giữa

    kiểm soát

    trọng thương = thương nặng, không cần trầm trọng nữa

    sẵn
    giữ
    ngoài ra hình như nhầm giữa Morgoth và Maedhros

    siết

    chữa

    phả

    nổi

    bỗng

    vui vẻ

    trận chiến
     
  15. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    haha cám ơn bạn nhiều, chính tả của mình rất kinh. Đáng tiếc mình không edit lại được
     
  16. Green_Grass

    Green_Grass Donkey Kong GameVN Lady Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/09
    Bài viết:
    320
    Nơi ở:
    Brisbane
    Cảm ơn bạn chủ topic nhiều lắm luôn. Nể bạn thiệt luôn á. Mình đọc tới tráng 2 là mắt bắt đầu mỏi rùi, chắc phải bookmark lại lần sau đọc tiếp. Mà công nhận khó theo dõi quá, nhiều tên mà còn khó đọc nữa, thiệt sự là nhớ ko nổi luôn =..=
     
  17. quaden133

    quaden133 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    underground
    dc nhiu % rùi bác, tối nay có cái để đọc típ ko :D
     
  18. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Những Đứa Con Của Húrin


    Phần tiếp theo là câu chuyện về Túrin con trai của Húrin người đã bị Morgoth dùng tà thuật trói chặt hai tay trên một chiếc ghế đặt trên đỉnh núi. Hắn nguyền rủa ông, con cháu ông đời đời sống trong đau khổ.

    Morwen con gái của Baragund vốn là vợ của Húrin, chủ nhân vùng Dor-lómin. Con trai của họ là Túrin. Túrin sinh ra đúng vào năm Beren lần đầu gặp Lúthien trong khu rừng Neldoreth. Giờ đây sau trận chiến Nirnaeth Arnoe-diad, Morwen vẫn sinh sống tại Dor-lómin, lúc ấy Túrin được tám tuổi, và bà đang mang thai thêm một đứa con trước khi Húrin ra chiến trận. Những ngày này là những ngày đau khổ bởi tội ác lan tràn khắp nơi, những kẻ phương Đông đến Hithlum, bọn chúng khinh thường những người Hador, chiếm đoạt nhà cửa, tài sản của họ, bắt con họ làm nô lệ. Nhưng với vẻ đẹp lộng lẫy cùng uy quyền của nữ chủ nhân vùng Dor-lómin, chúng không dám động đến bà hay gia đình bà. Chúng truyền miệng với nhau rằng bà là người đàn bà nguy hiểm, kẻ đã học được nhiều phép tuật từ người Elf.
    Giờ đây bà rất nghèo đói, không ai dám trợ giúp, nhưng có một người phụ nữ tốt bụng tên gọi Aerin đã âm thầm bí mật giúp đỡ, chồng của Aerin là một người phương Đông. Morwen lo sợ một ngày nào đó con trai bà sẽ bị bắt đi làm nô lệ, nên quyết định đưa Túrin đến một nơi an toàn. Bà đã van xin đức vua Thingol giúp đỡ con bà bởi chồng bà vốn là bạn thân của Beren. Vào mùa thu năm ấy, Morwen đưa Túrin vượt qua những ngọn đồi cùng hai người nô bộc già nua, trao tính mạng con trai bà cho họ và nhờ họ tìm đường đến vương quốc Doriath, tìm gặp đức vua Thingol.

    Cũng trong năm ấy Morwen hạ sinh một người con gái đặt tên là Nieor. Túrin cùng hai người đồng hành vượt qua mọi hiểm nguy và cuối cùng đến được biên giới Doriath. Ở đó họ đựợc cung thủ Beleg tìm gặp và mang đến diện kiến đức vua Thingol. Thingol chào đón Túrin và nhận chàng làm con nuôi để tưởng nhớ đến Hurin người mà ông vô cùng quý mến. Ông đã cử nhiều người đến Dor-lómin để tìm gặp Morwen và khuyên hai mẹ con bà đến sống tại Doriath, nhưng bà cương quyết không muốn rời khỏi căn nhà nơi mà bà và chồng sống hạnh phúc bên nhau, và trong thâm tâm bà vẫn tin chồng bà còn sống và một ngày nào đó sẽ trở lại. Trước khi họ ra đi, bà có gửi cho con trai một gia bảo của gia đình Hador, báu vật Dragon-helm (chiếc mũ rồng).
    Chín năm Túrin sống trong cung điện của Thingol, nỗi buồn dường như vơi đi phần nào. Những năm sau đó, Thingol có cử nhiều người đến thăm dò tin tức của hai mẹ con Morwen, nhưng những người ra đi không một ai quay về, điều đó làm Túrin lo lắng không yên, chàng lo sợ tai họa đã ập đến gia đình chàng.
    Chàng tìm đến gặp đức vua và xin ngài ban cho trường kiếm, đầu đội Dragon-helm tiến quân ra phương bắc, và từ đó chàng trở thành người bạn đồng hành thân thiết với cung thủ Beleg Cúthalion.

    3 năm trôi qua, Túrin trở về Menegroth từ trận chiến, nhưng chàng trở về trong hình hài hoang dại vì trận chiến. Ở Doriath có một người tên Searos, hắn rất ganh ghét Túrin vì chàng được đức vua nhận làm con nuôi và hết mực thương yêu. Ngồi đối diện với chàng, hắn thốt lên những lời lẽ xúc phạm ”nếu đàn ông của Hithlum hoang dại đến thế, không biết phụ nữ chốn ấy như thế nào, họ có mình trần như nhộng chạy lang thang như bầy nai vàng” Túrin nổi giận, chàng liền lấy bình rượu ném vào người Saeros làm cho hắn bị thương nặng.

    [​IMG]
    Ngày hôm sau, Saeros chặn lối Túrin khi chàng chuẩn bị lên đường, nhưng Túrin đã tóm lấy hắn và buột hắn không một mãnh vãi che thân, bị chàng săn giết như dã thú. Saeror chạy thoát thân nhưng hắn lại té xuống vực chết. Những người còn lại chứng kiến cảnh trên và Mablung là một trong số đó, ông khuyên Túrin trở về xin vua Thingol tha tội, nhưng Túrin giờ đã trở thành tội phạm và chàng rất sợ bị giam cầm nên từ chối lời yêu cầu trên và trốn đi.
    Chàng trốn vào khu rừng hoang dã ở phía tây Sirion. Ở đó chàng gia nhâp vào một băng đảng, băng đảng của những kẻ không nhà, những tên liều lĩnh, và đó là sự bắt đầu của một băng cướp lừng danh. Họ chặn lối trấn lột tất cả những người đi đường bất kể kẻ đó là ai; Người, Elf hay là bọn Orcs!

    Những chuyện trên cuối cùng cũng đến tai đức vua Thingol, ông đã chấp nhận tha thứ cho Túrin và tự trách mình đã không chăm sóc chàng chu đáo. Vào lúc ấy, Beleg đã trở về từ trận chiến, chàng vội vã tìm kiếm Túrin, đức vua Thingol bảo với Beleg rằng ”Ta vô cùng đau buồn, Beleg ạ. Bởi ta đã nhận Túrin làm con nuôi, và nơi đây là nhà của nó trừ khi Hurin bên kia thế giới đòi lại con trai hắn. Ta không muốn thấy cảnh Túrin phải sống cuộc đời hoang dại, không chốn nương thân, ta sẽ vô cùng vui mừng nếu ngươi có thể mang nó về đây bởi vì ta rất thương yêu nó”.

    Beleg đáp ” Thần sẽ tìm Túrin cho đến khi nào tìm gặp hắn, thần sẽ mang hắn về lại Menegorth bằng hết khả năng của thần, bởi thần cũng vô cùng quý mến Túrin”.
    Thế là Beleg lên đường tìm kiếm tung tích của Túrin. Giờ đây Túrin trở thành thủ lĩnh trong băng cuớp và lấy biệt danh là Neithan. Một năm trôi qua sau khi Túrin rời bỏ Doriath, cuối cùng vào một buổi tối Beleg lạc vào lãnh địa của họ. Thuộc hạ của Túrin đã bắt sống chàng, chúng đối xử với chàng rất tàn bạo, bởi họ cho rằng chàng là gián điệp do vua Thingol sai đến dọ thám. Nhưng Túrin đã về kịp lúc và cởi trói cho Beleg. Họ hàn uyên tâm sự về tình bạn khi xưa, về những cuộc chiến mà họ cùng nhau chiến đấu chống lại Angband. Beleg khuyên Túrin quay về và bảo rằng đức vua Thingol đã tha tội và rất mong nhớ chàng, nhưng Túrin cương quyết không quay về. Trước khi Beleg quay về, Túrin bảo rằng “Beleg, sau này nếu ngươi muốn tìm ta hãy đến đỉnh Amon Rûdh kia! Còn giờ đây xin tạm biệt”.

    Beleg trở về vương quốc Nghìn Hang Động, diện kiến đức vua Thingol và Melian và kể cho họ nghe mọi chuyện. Thingol thở dài và bảo” Túrin hắn muốn ta phải làm gì nữa đây”
    “Xin ngài cho phép hạ thần ra đi thêm một lần nữa” Beleg tâu. Hạ thần sẽ bảo vệ cho Túrin, thần không muốn nhìn thấy một nhân tài phải vùi lấp đời mình trong chốn rừng sâu.
    Thingol chấp thuận lời thỉnh cầu của Beleg vào bảo” “Beleg Cúthalion! Ta không biết phải đền ơn ngươi bằng cách nào vì những việc ngươi đã làm. Ngươi có thỉnh cầu gì cứ việc nói ta sẽ ban cho”. Beleg đáp, ”thần chỉ xin một thanh kiếm quý. Bọn Orcs giờ đang trở nên hùng mạnh, với cung tên này thần không phải là đối thủ của chúng”.
    Beleg được ban thanh kiếm Anglachel, một thanh kiếm rất quý, nó có tên đó bởi nó được làm từ một thanh sắt từ thiên đường rơi xuống. Thanh kiếm này chém sắt như chém bùn. Nó được rèn bởi Eöl, một Elf Đen kẻ đã lấy Aredhel làm vợ (trong phần Maeglin).
    Nhưng Melian nhìn vào thanh kiếm và bà lo sợ, vì bà thấy nó vẫn còn tà khí từ trái tim đen tối của kẻ đã làm ra nó. Nó sẽ phản bội bất cứ kẻ nào sử dụng đến.
    “Thần sẽ thận trọng để nó trong vỏ khi không sử dụng đến", Beleg đáp.
    “Một món quà khác ta tặng cho ngươi Cúthalion", Melian nói. “Nó sẽ giúp ngươi đến được nơi hoang dã mà không lo sợ đói khát, ta ban tặng cho ngươi Lembas, bánh mì của Elf được gói trong những chiếc lá bạc do chính tay ta làm”.

    Ở thung lũng Doriath, Túrin cùng bọn lâu la truy sát 3 người Lùn, một người bị bỏ lại phía sau và bị bắt, 2 người còn lại bị họ bắn 2 mủi tên khi tìm đường tẩu thoát. Người mà họ bắt có tên là Mîm, một người lùn râu dài. Hắn van xin họ tha cho mạng, đổi lại hắn sẽ đưa họ đến một hang động bí mật, một nơi không một ai tìm được nếu không được hắn chỉ lối.
    Túrin tha mạng cho hắn và bảo "Hang động đó nơi đâu?".
    Mîm đáp “Trên một ngọn đồi, Amon Ruth là tên ngọn đồi đó.” Túrin đáp “Ngươi dẫn bọn ta đến đó.”
    Họ theo chân Mîm đến Amon Ruth, và khi đến gần cửa hang Mîm bảo “xin mời vào Bar-en-Danwedh, và đây là nhà của ta".
    Vào lúc ấy có một người khác mang ngọn đèn tiến lại gần Mîm, họ thì thầm với nhau và đi vào nơi tối trong hang động, nhưng Túrin nhanh chân theo sau họ, khi tiến đến gần chàng thấy Mîm đang quỳ bên một tảng đá và than khóc. Chàng hỏi “Có việc gì xảy ra, có cần ta trợ giúp?”. Mîm nhìn vào mặt chàng và đáp "Ngươi không cần phải giúp, vì đấy là Khîm, con trai ta kẻ đã bị bọn ngươi dùng tên bắn chết, Ibun con trai ta đã bảo thế'.
    Túrin cảm thấy hối hận, chàng bảo "Alas! ta không mong cớ sự lại ra nông nổi này. Nếu sau này ta trở nên giàu có, ta sẽ tặng vàng cho cha con ngươi để có thể vơi đi nỗi buồn đau, vì ta vô cùng ân hận"

    Mîm đứng lên, nhìn Túrin rất lâu và bảo “Ta đã nghe ngươi, ngươi nói chuyện như một vị vua của những ngày xa xưa, với đó ta vô cùng quý mến. Trái tim ta giờ đã giá lạnh, và căn nhà này bọn ngươi có thể ở lại, đó là món quà mà bọn ngươi đã tha mạng cho ta.”
    Kể từ đó băng cướp Túrin sống trong căn nhà của Mîm, Túrin ngồi bên lắng nghe Mîm kể về câu chuyện của đời hắn. Mîm thuộc một nhóm người lùn bị lưu đày trong những thời xa xưa trước khi có sự hiện diện của chúa tể hắc ám Morgoth trên chốn Trung Địa. Họ không có năng khiếu về điêu khắc hay luyện kim, họ sống cuộc đời hoang dã và bị người Elf săn đuổi, thãm sát. Họ còn được gọi là Noegyth hay Petty-Dwarves theo ngôn ngữ Sindarin. Họ không thương yêu một ai trừ bản thân họ, họ sợ hãi và căm thù bọn Orc, nhưng họ cũng căm thù Elf không kém bởi họ cho rằng Elf đã chiếm đoạt vùng đất mà họ đang sinh sống. Giờ đây giống loài của họ chết dần chết mòn, chỉ còn sót lại Mîm và hai người con trai của hắn.

    Năm ấy vào giữa Đông, tuyết rơi dày đặc. Ở Amon Rûdh mọi nơi bị tuyết che phủ, mùa đông trở nên tồi tệ hơn bao giờ hết. Nhiều người ngã bệnh trong cơn đói rét. Vào một ngày chạng vạng mùa đông bổng xuất hiện một người đàn ông, toàn thân phũ đầy tuyết trắng, có lẽ hắn vừa trãi qua một cơn bão tuyết. Hắn tiến gần bên đống lửa và không nói một lời khiến mọi người trở nên sợi hãi. Người đàn ông ấy bổng phát cười, cởi bỏ mũ choàng và bên dưới tấm áo khoác là một gói hành lý. Và dưới ánh sáng lập loè, Túrin một lần nữa được nhìn vào khuôn mặt của Beleg Cúthalion. Họ vô cùng mừng gỡ khi gặp lại nhau. Beleg mang đến cho Túrin bánh mì lembas và chiếc mũ Dragon-helm, nghĩ rằng với báu vật gia truyền có thể thay đổi cách suy nghĩ chàng, nhưng Túrin vẫn không muốn trở về Doriath. Những người ngã bệnh được Beleg chữa lành, những kẻ đói khát được chàng ban cho lembas, từ đó chàng được mọi người quý mến. Nhưng dưới sự hiện diện của một tên Elf trong chính ngôi nhà của mình, Mîm vô cùng căm phẩn, hắn thì thầm to nhỏ cùng con trai trong bóng tối.

    Giờ đây Angband một lần nữa đưa binh đi chinh phạt, chúng tấn công vào Beleriand. Qua đèo Anach, chiếm lấy Dimbar. Túrin một lần nữa đội mũ rồng, và chuyện kể rằng Mũ Rồng và Cung Tên đã chiếm lại Dimbar, làm khơi lại niềm hy vọng cho mọi người. Những người không ai lãnh đạo giờ quy thuận dưới trướng của hai vị thủ lĩnh vùng đất Dor-Cúarthol, vùng đất của Mũ Rồng và Cung Tên, và tên tuổi của họ từ đó lừng danh thiên hạ.
    Túrin lấy tên mới là Gorthol. Ở tận Menegroth hay sâu thẳm trong những hang động Nargothrond, hay trong chốn vương quốc thần bí Gondolin, cái tên và những việc làm của Hai Vị Thủ Lỉnh đều được biết đến. Và nơi chốn Angbad, Morgoth đang để ý đến họ.
    Morgorth cười một cách ác độc, vì giờ đây kẻ đang đội Mũ Rồng kia không ai khác hơn là con trai của Hurin kẻ mà hắn đang giam giữ vì đã từ lâu nơi chốn Amon Rûdh hắn đã cho thuộc hạ dọ thám.
    Vào năm ấy Mîm và con trai hắn Ibun đi đốn cũi nhầm dự trữ cho mùa đông nhưng không may họ bị Orcs bắt. Và lần thứ hai để đổi lấy mạng sống của mình, hắn đã bán đứng Túrin và bí mật dẫn bọn Orc đến Amon Rûdh.
    Bọn Orcs tấn công đột ngột vào đêm tối, nhiều ngươì đã bị giết khi họ còn say ngủ, số còn lại chiến đấu đến hơi thở cuối cùng, nhưng Túrin đã bị bắt sống và mang về Angband.
    Sau khi mọi chuyện kết thúc, Mîm rón rén bước ra từ trong bóng tối, và mặt trời đã chiếu rọi qua những đám sương mù trên Sirion nơi hắn đứng cạnh những xác chết ngỗn ngang trên đỉnh đồi. Nhưng hắn biết được một người còn sống, hắn nhìn thẳng vào đôi mắt của Beleg. Cơn căm thù chất chứa bấy lâu nay, hắn dùng thanh kiếm Anglachel đâm chàng, nhưng Beleg đã nhanh tay đoạt thanh kiếm và tấn công lại, trong nỗi kinh hoàng Mîm đã tẩu thoát. Beleg quát “Mối thù này, người nhà Hador sẽ tìm đến ngươi thanh toán!”

    Beleg vẫn không tìm được xác của Túrin, từ đó chàng biết con trai của Húrin còn sống và bị đưa đến Angband. Còn chút hy vọng, Beleg theo dấu chân của bọn Orc, chàng vượt qua Brithiach, tiến vào Dimbar và đến đèo Anach. Và giờ đây chàng không còn cách xa bọn chúng bởi chàng ngày đêm đi không ngừng nghỉ.
    Nhưng khi chàng vượt qua đêm tối đến gần vùng đất ma quỷ, chàng phát hiện một người đàn ông đang ngủ dưới một gốc cây, Beleg đến gần và phát hiện đó là một người Elf. Chàng nói chuyện với ông ta, cho ông ta lembas, hỏi định mệnh gì đã khiến ông đặt chân đến vùng đất ma quỷ này. Ông tự xưng là Gwindor, con trai Guilin.

    Buồn bã khi Beleg nhìn đến người đàn ông kia vốn một thời oai hung giờ đây trong hình hài sợ hãi. Trong trận chiến Nirnaeth Arnoediad, Gwindor chúa tể vùng Nargothron can đảm hơn người cùng đội tiền quân tiến vào cổng thành Angband. Và cũng nơi đó ông bị bắt sống. Gwindor không bị giết mà bị bắt làm nô lệ trong hầm mỏ phương bắc, sau nhiều năm Gwindor may mắn trốn thoát. Gwindor bảo có thấy một đám Orc vượt về hướng bắc, đi với chúng còn có bọn sói. Chúng giải theo một người đàn ông, hai tay bị trói chặt. “Một người đàn ông rất cao” Gwindor nói “Cao gần như những người sống trên đỉnh đồi sương mù của Hithlum."

    Beleg kể cho ông nghe vì việc gì mà chàng phải vấn thân vào Taur-nu-Fuin, Gwindor Khuyên Beleg nên từ bỏ ý định điên rồ trên nếu không muốn cùng chung số phận với Túrin. Nhưng Beleg không muốn rời bỏ Túrin và cương quyết giải cứu chàng. Dường như bị thuyết phục bởi hành động dũng cảm của Beleg, Gwindor quyết định lên đường cùng chàng giải cứu Túrin. Họ lần theo dấu chân bọn Orc cho đến khi tìm gặp chúng trong khu rừng phía trên ngọn đồi. Một cơn bão lớn từ hướng tây thổi đến, sấm sét đùng đùng trên dãy núi phía xa, Beleg và Gwindor âm thầm đến gần.
    Trong bóng đêm khi chúng đang ngủ say, Beleg dùng cung tên hạ từng tên từng tên một, họ tiến vào và thấy Túrin đang bị trói chặt dưới gốc cây. Túrin đã quá mệt mõi và ngủ mê man không còn biết chuyện gì đang xảy ra. Beleg và Gwindor cắt dây trói và đưa chàng ra khỏi thung lũng. Họ dừng chân và đặt chàng bên đám cây. Vào lúc ấy cơn bão ập đến, Beleg dùng thanh kiếm Anglachel chặt đứt còng cho Túrin, nhưng có lẽ định mệnh đã an bài, thanh kiếm đã vượt khỏi tay chàng và vào lúc ấy Túrin đã tĩnh giấc. Thấy có kẻ đang chườm bên chàng cùng với thanh kiếm nên trong bóng tối chàng đã dùng thanh kiếm Anglachel vô tình giết chết Beleg vì cứ ngỡ đó là kẻ thù.
    Khi chàng đứng lên, phát hiện mình đã được tự do, một tia sét lớn nổi lên, và một lần nữa Túrin nhìn vào khuôn mặt lạnh buốt của Beleg. Túrin đứng đó như kẻ không hồn, nhìn vào xác chết của Beleg và hiểu được những gì mình đã làm, nỗi kinh hoàng lộ rõ trên khuôn mặt.
    [​IMG]

    Gwindor cùng Túrin an táng thi hài Beleg, họ đặt chiếc cung Belthronding kề bên mộ chàng. Thế là kết thúc cuộc đời của Beleg, một cung thủ lừng danh, một người bạn chân thành, và nỗi buồn không bao giờ vơi đi trên khuôn mặt Túrin. Trên đoạn đường dài thăm thẵm, Túrin không hề thốt lên một lời bởi sự đau khổ còn chất chứa trong lòng. Gwindor bảo "Hãy thức dậy! trong dòng thác Ivrin này đầy ấp những tiếng cười, nó được bảo vệ bởi vị thần Ulmo, ngài đã mang đến nơi này những vẻ đẹp từ những ngày xa xưa". Túrin quỳ xuống uống một ngụm nước từ con suối, nước mắt chàng bấy lâu cố nén giờ bắt đầu tuôn trào, chàng hát bài hát cho Beleg, và gọi nó là là Cú Beleg. Gwindor trao thanh kiếm Anglachel cho chàng và bảo "Đây là một thanh kiếm lạ, không giống như những gì ta đã nhìn thấy. Nó đã than khóc cho Beleg như ngươi đã than khóc, ta sẽ trở về Nargothrond vương quốc của Finarfin, ngươi có đi cùng ta?"
    "Ngươi là ai?" Túrin hỏi.
    “Một tên Elf lang thang, một tù nhân của Angband, ta là Gwindor con trai Guilin"
    “Vậy ngươi có từng gặp Húrin con trai của Galdor, chiến binh vùng Dor-lómin?’ Túrin hỏi.
    "Ta không gặp ông ta’ Gwindor trả lời. ”Nhưng có nhiều lời đồn rằng ông ta đã bị Morgoth bắt sống, và hắn đã nguyền rủa con cháu ông ta đời đời đau khổ.”
    “Với chuyện đó thì ta tin.” Túrin đáp.

    Cuối cùng Túrin đã đến Nargothrond, những người nơi ấy không còn nhận ra Gwindor, khi ra đi ông vẫn còn trẻ và yêu đời, giờ đây ông trở về trong hình hài già nua vì những cực hình ông phải gánh chịu nơi Angband. Nhưng Finduilas, con gái vua Orodreth thì không bao giờ quên được ông vì họ đã từng yêu nhau tha thiết.
    Túrin được đón tiếp nồng hậu, khi Gwindor định nói rõ lai lịch thì Turin ngăn lại và bảo "Tôi là Agarwaen con trai Úmarth, một thợ săn trong rừng" Từ đó người Elf vùng Nargothrond không còn hỏi chàng thêm nữa.

    Thời gian trôi qua, Túrin được đức vua Orodreth quý mến. Thanh kiếm Anglahel được hàn lại, và màu đen của nó bắt đầu phát sáng, chàng đặt tên cho nó là Gurthang, một thanh kiếm tử thần. Chàng vận y phục đen, đeo mặt nạ của người lùn, từ đó chàng nổi tiếng với danh hiệu Mormegil, Kiếm Sĩ Đen.

    Trái tim Finduilas rúng động trước vị anh hùng trẻ tuổi, tuy nhiên Túrin không đáp lại tình yêu ấy khiến Finduilas trở nên u sầu và ít nói. Gwindor nói với Finduilas rằng ‘Hởi con gái nhà Finarfin, đừng để buồn đau chia cách đôi ta, mặc dù Morgorth đã phá hoại đời ta, nhưng ta vẫn yêu nàng. Nếu nàng đi theo tiếng gọi con tim, hãy thận trọng! Bởi kẻ nàng yêu là Túrin, con trai của Húrin, kẻ mà Morgoth đã nguyền rủa. Nàng không thể không tin vào sức mạnh ghê gớm của Morgoth, Chúa Tể Hắc Ám!'
    Finduilas đáp "Túrin con trai Húrin đã không yêu ta, từ đây và mãi mãi về sau cũng thế.”

    Cuối cùng đức vua Orodeth cũng biết được Mormegil thật ra là con trai của Húrin Thalion, ông càng quý mến chàng hơn. Sở trường của Túrin là những trận chiến đối kháng, chàng đưa kế sách cho đức vua rằng nên xây một chiếc cầu lớn bắt qua con sông Narog từ cửa khẩu Felagund để mở đầu cho cuộc chiến tranh mở rộng. Kể từ đó thuộc hạ của Angband bị đánh bại ra khỏi tất cả vùng đất giữa Narog đến phía đông Sirion và tây Nenning. Mặc dù Gwindor cương quyết chống đối lại ý tưởng của Túrin, nhưng giờ đây Túrin rất được nhà vua tin cậy.

    Vào thời điểm ấy, phía tây Sirion càng bị ảnh hưởng bởi thế lực Morgorth cho nên Morwen cùng với con gái là Nienor rời Dor-lómin lên đường tìm đến cung điện đức vua Thingol. Khi đến nơi bà nhận được tin con trai đã bỏ ra đi, Morwen đã ở lại Doriath cùng với Nienor, họ được tiếp đãi ân cần như những vị khách quý.

    Mùa thu năm ấy, Morgoth đã tấn công Narog với lực lượng hắn chuẩn bị từ lâu, Glaurung chúa tể loài Rồng đã vượt qua Anfauglith, bay đến miền bắc thung lũng Sirion và nơi đó nó đã gây ra biết bao điều tàn ác. Những chiến binh Nargothrond một lòng chống địch, nhưng lực lượng của Morgoth vượt xa thế lực của họ, không ai ngoại trừ Kiếm Sĩ Đen có thể chống chọi lại Glaurung. Người Elf bị đánh và dồn đến cánh đồng Tumhalad, nơi ấy họ bị bao vây, và cũng nơi đó đức vua Orodreth đã tử trận. Gwindor bị thương nặng sắp chêt, Túrin đến giải cứu và mang ông ra ngoài bãi cỏ.
    [​IMG]

    Gwindor nói với Túrin những lời sau cùng: "Hãy để kẻ mang ơn đền đáp kẻ có ơn! Nhưng số phận ta không may, hơi thở ta đã tàn, thân thể này không thể chữa lành, ta phải rời khỏi Trung Địa dù vẫn còn quyến luyến nó. Ta rất quý ngươi, Túrin con trai Hurin. Vì bởi vào tài năng của ngươi ta vẫn còn một tình yêu và một cuộc đời. Nếu ngươi quí mến ta, hãy đi đi! Nhanh chân đến Nargothrond bảo vệ mạng sống cho nàng Finduilad. Và đây là lời cuối cùng ta nói với ngươi, nàng đơn độc cần được ngươi bảo vệ, nếu ngươi không cứu được nàng thì ta sẽ trách ngươi mãi mãi! Tạm Biêt!”

    Túrin phi ngựa vội về Nargothrond, nhưng bọn Orc và Glaurung đã đến trước chàng một bước. Chúng đến bất ngờ dù người nơi ấy đã đề phòng vẫn không chống lại thế lực bọn chúng. Ngày hôm ấy chiếc cầu định mệnh bắt qua con sông Narog đã chứng tỏ sự tàn ác của nó, bởi nó rất vững chắc và khó phá sập khiến cho kẻ thù dễ dàng vượt qua sông tiến thẳng vào thành lũy. Chúng bắt phụ nữ và người hầu đem về Angband làm nô lệ cho Morgoth.
    Khi Túrin đến, không có một ai có thể ngăn chàng, không một ai có thể chịu được nhát kiếm của chàng Kiếm Sĩ Đen. Con rồng Glaurung nép mình sau khe cửa, nó đột ngột lên tiếng “Chào Túrin, con trai Húrin. Thật là đúng lúc!”
    Túrin tấn công nó, lưỡi gươm Gurthang phát sáng dưới ánh lửa, nhưng Glaurung né được đòn tấn công của chàng. Nó mở to cặp mắt rắn độc nhìn vào Túrin. Không chút sợ hãi chàng nhìn vào chúng nhưng ngay lập tức bị trúng tà thuật của nó. Rất lâu chàng đứng đấy như một tảng đá, dường như nơi ấy chỉ có hai người họ. Glaurung lên tiếng một lần nữa, nó nói “Tàn ác thế nào con người của ngươi, con trai Húrin. Một đứa con nuôi vong ơn, kẻ tội phạm giết người, kẻ giết bạn thân, kẻ trộm tình yêu, kẻ làm sụp đổ Nargothrond, thủ lĩnh của những trò lừa bịp. Trong khi mẹ và em gái ngươi sống ở Doro-lómin với cuộc đời đầy khổ cực, ngươi lại ở đây hưởng thụ như một vị hoàng tử, ngươi thật là một kẻ vô lương tâm''
    Túrin bổng thấy động tâm, chàng nhìn bản thân mình như một hình ảnh trong tấm gương méo mó bởi tà tâm, nghĩ về những điều kinh tởm mà chàng đã làm.
    Đầu óc chàng mê man không thể kháng cự, khi đó bọn Orc giải tù binh đi qua trước mặt chàng. Trong số họ là Finduilas, nàng than khóc van cầu Túrin cứu mạng, nhưng tà thuật của Galurung đã làm đầu óc chàng không còn suy nghĩ gì, tai chàng không còn nghe những lời réo gọi thảm thương của Finduilas mà sau này ám ảnh chàng suốt cả cuộc đời.
    [​IMG]

    Bất thình lình, Glaurung thu hồi ma thuật và chờ đợi. Nhưng Turin rút gươm đâm vào đôi mắt rồng, Glaurung cuộn tròn người lại một cách nhanh chóng và vượt lên trên chàng và nói” Này, ngươi thật dũng cảm, vượt xa đối thủ mà ta từng gặp, bọn họ nói dối rằng ta không tôn trọng kẻ thù. Đi đi, ta tha mạng cho ngươi. Đi tìm mẹ và em gái ngươi đi."
    Túrin hoài nghi vì kẻ thù lại tỏ ra thương hại với chàng, Túrin vội đi tìm Finduilas, nhưng Glaurung lại nói . “Dừng lại nào con trai của Húrin, hãy đến Dor- lómin! Nếu ngươi cương quyết đi tìm Finduilas, ngươi sẽ không bao giờ gặp lại mẹ và em gái ngươi, họ sẽ hờn trách ngươi mãi mãi".

    Túrin cuối cùng quyết định đi về hướng bắc, tìm đến mẹ và em gái. Glaurung bổng cười một cách ác độc vì nó đã hoàn thành sứ mệnh mà chủ nhân giao phó. Nó rất hài lòng với bản thân và thưởng cho mình bằng một tràng lửa thiêu sạch hết mọi thứ xung quanh.

    [​IMG]
    Cuối cùng Túrin về lại Dor-lómin, ngôi nhà vẫn còn đó nhưng không thấy bóng dáng mẹ và em gái. Túrin tìm đến người phụ nữ tốt bụng Aerin và được bà cho biết Morwen đã ra đi từ lâu, đến Doriath tìm con trai. Như người tĩnh cơn mê, Túrin biết được đã bị Glaurung lừa gạt, trái tim chàng đau nhói khi nghĩ đến Finduilas. Chàng thầm nghĩ “Dù ta có đến Doriath sớm hơn vào lúc này cũng không giúp ích gì cho mẹ và em gái. Nếu vòng phép thuật của Melian bị phá vỡ thì hy vọng cũng tan biến, đó là kết thúc không tốt đẹp. Ta là kẻ bị nguyền rủa, ta mang điều bất hạnh đến những người yêu thương ta. Ta hãy để họ được yên bình.”

    Túrin tìm kiếm trong tuyệt vọng hình bóng Finduilas, nhưng những dấu chân bọn Orc đã bị xoá sạch bởi mùa đông lạnh lẽo. Khi tiến về Teiglin, Túrin gặp một nhóm người Brethil đang bị Orc tấn công. Chàng giải cứu họ, và tự xưng là Wildman (kẻ hoang dại). Chàng nói rõ mục đích của mình là tìm kiếm Finduilas, con gái của vua Orodreth vùng Nargothrond. Dorlas, thủ lĩnh đoàn người nói trong đau buồn về cái chết của Finduilas. Khi họ tìm đường vượt qua Teiglin, họ đã thấy Orc dẫn theo một nhóm tù binh, họ tấn công chúng để giải cứu, nhưng bọn Orc đã tàn nhẫn giết sạch hết tù binh, và Finduilas bị đâm bằng một thanh giáo dính trên thân cây. Trong hơi thở cuối cùng nàng đã bảo “Hãy nói với Mormegil rằng Finduilas đã ở đây!”. Họ đã chôn xác nàng nơi ấy và đặt tên ngôi mộ là Haudh-en-Elleth. Nghe tin trên, Túrin vô cùng đau khổ. Dorlas đã nhận ra thanh kiếm đen chàng đeo, nhận ra ngay người đàn ông hoang dại này không ai khác hơn mà chính là Mormegil của Nargothrond, và cũng là con trai của Húrin. Chàng theo họ về lãnh địa.

    Bandir con trai Handir là chủ nhân mới của người Haleth. Hắn là một kẻ hèn nhát, sau khi nghe Dorlas kể về những gì đã xảy ra, hắn nhìn vào khuôn mặt sầu thảm của Túrin và trong lòng lo lắng.
    Mùa xuân năm ấy, Túrin ẩn thân trong khu rừng Brethil, quên đi dĩ vãng và lấy một cái tên mới là Turambar. Chàng không muốn mang theo cái tên xưa kia để bọn Orc tìm đến và tấn công Brethil.

    Tin tức giờ cũng đến Doriath, Morwen nghe được tin về trận chiến trên, bà vô cùng lo sợ, từ chối lời khuyên của Melian, một mình lên đường tìm kiếm con trai.
    Thingol cử Mablung cùng nhóm thuộc hạ theo sau bảo vệ, Nienor quyết theo họ với hy vọng khi Morwen nhìn thấy nàng bà sẽ thay đổi ý định.
    Họ tìm gặp Morwen gần con sông Sirion, dù có sự xuất hiện của Nienor nhưng Morwen vẫn không đổi ý đình, trái lại bà còn buộc Nienor cùng bà lên đường tìm anh trai.
    Không còn lựa chọn, đoàn người Mablung đi theo để bảo vệ họ. Sau 3 ngày, họ đến ngọn đồi Amon Ethir, Glaurung biết được sự có mặt của họ, nó phun lửa khiến nước con sông bốc hơi tạo thành một làn khói mù mịt. Thấy được hình dáng rồng trên đỉnh AMon Ethir, họ đưa Morwen và Nieor tẩu thoát, phi ngựa nhanh về hướng đông, nhưng sức nóng cùng hơi thở tanh hôi của con ác thú làm cho những con ngựa hoảng hốt, chúng chạy tán loạn, một vài con va vào thân cây và chết. Trong lúc loạn lạc ấy, Morwen đã mất tích.

    Dưới ánh nắng mặt trời, Nienor nhìn vào cặp mắt ma quái của Glaurung. Đã biết nàng là ai, nó dùng thần chú khiến nàng quên đi tất cả, quên đi mình là ai, hay mọi thứ trên đời, nàng không còn thấy, không còn nghe già cả.
    Khi mặt trời lặn sau núi, Mablung leo lên đỉnh đồi và tìm thấy Nienor, nàng đứng đó một mình dưới những ánh sao như một tảng đá vô tri. Mablung đưa nàng trốn thoát, họ tìm gặp nhóm người đồng hành còn lại. Sức khoẻ Nieor dần hồi phục nhưng nàng không thể nói cũng không nghe thấy, như một người mù không định hướng. Mọi người vô cùng mệt mỏi và ngủ thiếp đi. Nhưng lúc đó bọn Orc tấn công bất ngờ, Nienor kinh hoàng bỏ chạy, nàng vụt chạy như kẻ mất hồn, chạy trong điên loạn cho đến khi áo quần rách nát, không một mảnh vải che thân!
    Nienor chạy vào rừng sâu cho đến khi nàng tàn hơi kiệt sức, nàng ngủ thiếp đi và tĩnh lại trong tia nắng đầu tiên của buổi sáng tinh mai. Nàng mừng rỡ ngắm nhìn những tia nắng như đấy là lần đầu tiên nàng thấy nó. Mọi thứ đều mới mẽ trong mắt nàng, nàng không biết chúng tên gì. Bóng đêm lại đến, sợ hãi nàng lang thang như con thú hoang, không thức ăn, và cũng không biết sinh tồn bằng cách nào, cuối cùng vượt qua giao lộ Teiglin nàng trú thân dưới một cây to trong khu rừng Brethil. Một cơn bão ập đến, sấm sét liên hồi, nàng kinh hoàng bỏ chạy và vấp ngã vào ngôi mộ Haudh-en-Elleth (Ngôi mộ của Funduilas). Vào lúc ấy, Turambar đang truy lùn bọn Orc và trong ánh sáng mập mờ chàng trông thấy một cô gái không một mảnh vải che thân đang nằm trên mộ của Funduilas. Chàng vô cùng kinh hoàng vì cứ ngỡ đó là hồn ma Funduilas quay lại tìm chàng. Nhưng khi đến gần mới thấy đó là một cô gái đáng thương, chàng choàng áo cho nàng, cho nàng thức ăn, sưởi ấm cơ thể nàng. Khi Nienor tĩnh lại, nàng trông thấy Turambar, nàng cảm thấy vô cùng ấm áp, như đã gặp lại người bấy lâu nàng tìm kiếm!

    Turambar hỏi nàng tên gì, nàng bổng trở nên ấp úng như một đứa trẻ không biết trả lời câu hỏi. "Không sao ta cho nàng một cái tên, ta sẽ gọi nàng là Níniel",Turambar nói.
    [​IMG]

    Nienor trở về cùng Turambar và sống lại ở Amon Obel. Thời gian trôi qua, Brandir đem lòng yêu nàng, nhưng trái tim nàng đã trao cho Turambar, và Turambar đã hỏi nàng lời cầu hôn. Brandir muốn nàng thuộc về hắn nên đã tiết lộ thân phận của Turambar, bảo với nàng rằng Turambar chính là con trai của Húrin kẻ đã bị Morgorth nguyền rủa. Nhưng cái tên đó đối với nàng vô cùng xa lạ bởi bóng tối đã che phủ tâm trí nàng!

    Ba năm sau, Galurung cùng Orc tấn công vào Brethil, những người Brethel không tài nào chống đối lại chúng. Dorlas tìm đến Turambar để xin trợ giúp, một lần nữa chàng mang thanh kiếm đen cùng nhóm người Brethil đi tiêu diệt bọn Orc. Khi Galurung nghe đến tên Kiếm Sĩ Đen vùng Brethil, nó cười nham hiểm vì nó đã có một kế hoạch hoàn hảo.

    Mùa xuân năm ấy Níniel mang thai, cũng lúc ấy con rồng Glaurung đã đến Brethil, nó nằm dài trên bờ biển phía đông Teiglin khiến mọi ngươi vô cùng hoảng sợ. Họ tìm Turambar giúp đỡ, chàng khuyên họ chuẩn bị hết lực lượng để tiêu diệt Glaurung. Chàng tình nguyện lên đường tiêu diệt ác ma rồng, chàng xin vài người đi cùng trong nhiệm vụ nguy hiểm này. Không ai ngoại trừ Dorlas tình nguyện theo Turambar. Dorlas đã trước mặt mọi người nói ra những lời khinh miệt đến Brandir, rằng hắn là chủ nhân khu rừng Brethil nhưng lại là một kẻ nhút nhát. Brandir xấu hổ trước mặt mọi người, hắn ghi mối thù này vào tận đáy tim. Vào lúc ấy, Hunthor đã tình nguyện thay thế Brandir để lên đường cùng Turambar.

    Turambar nói lời tạm biệt cùng Níniel, họ chia tay trong đau buồn, thế là Turambar ra đi cùng hai người đồng hành tiến về Nen Girith.

    Níniel không thể ngồi yên, nàng quyết lên đường tìm chồng, và rất nhiều người đã cùng nàng lên đường. Brandir muốn lấy lại danh dự cũng như tình yêu với Níniel, hắn lấy can đảm mà theo chân họ, tuy nhiên lại đi sau họ khá xa.

    Turambar đến Nen Girith lúc mặt trời lặn, ở đó chàng biết được Glaurung đang nằm dài trên bờ biển Teiglin, và nó thường bay đi nơi khác tìm chổ ẩn thân khi đêm đến. Chàng biết được đêm đó nó trú thân trên Cabed-en-Aras, nơi dòng sông chảy vào một con vực hẹp và sâu. Turambar bí mật lội qua con sông, leo lên đỉnh đồi, và tiến gần con ác thú. Nhưng vào lúc đó, Dorlas sợ hãi, hắn không dám vượt qua những hiểm nguy nên đã bỏ chạy vào rừng. Tuy nhiên Turambar và Hunthor vẩn không lùi bước, tiếng thác đổ lấn áp âm thanh khác, và Glaurung đang say ngủ. Turambar và Hunthor vượt lên ngọn đồi, nhưng khi ấy Hunthor bị một tảng đá to rớt vào đầu và chết. Turambar dùng thanh kiếm Gurthang đâm vào bụng con ác thú, Glaurrung rào thét trong đau đớn, trong cơn đau đớn nó phun lửa đốt trụi tất cả mọi thứ xung quanh cho đến khi lửa trong người nó không còn nữa, nó nằm im bất động!
    [​IMG]

    Turambar muốn lấy lại thanh kiếm đang cấm sâu trong bụng con ác thú, chàng giữ chặt cán kiếm, dùng chân đạp vào bụng nó, và hét vào mặt nó với những lời lẽ khinh miệt “Này tên sâu bọ của Morgoth, chúng ta lại gặp nhau! Chết đi vì tội lỗi ngươi đã làm! Và đây là Túrin con trai của Húrin, ta đến đây để báo hận! Chàng rút thanh kiếm ra, nhưng máu độc đã đốt cháy bàn tay chàng. Glaurung mở to đôi mắt nhìn vào Turambar một cách ác độc. Còn sức lực sau cùng, nó tấn công chàng một đòn chí mạng khiến chàng bất tĩnh và nằm đấy như một xác chết với thanh kiếm kề bên.

    Tiếng thét của Glaurung làm chấn động cả núi rừng, những người còn lại trông thấy mọi thứ bị ngọn lửa của con ác ma đốt sạch và cứ ngỡ Turambar đã chết. Brandir nghe đồn rằng con rồng đã giết chết Turambar, và nó đang vượt qua sông. Hắn gặp Níniel, và nói “Nhanh nào, đã đến lúc, nếu nàng sẵn lòng ta sẽ đưa nàng đi". Níniel lặng lẽ theo hắn, trong đêm tối không ai biết họ đã đi đâu."

    Khi họ đến giao lộ, Níniel hỏi "Ta có đi đúng đường không?” Brandir đáp, “Ta hãy cùng nhau rời khỏi đây, đi vào chốn rừng sâu.”
    Nhưng Níniel đáp "Kiếm Sĩ Đen là người chồng yêu quý của ta. Ta phải đi tìm chàng. Ngươi đang nghĩ gì?’ Nàng chạy vụt qua giao lộ Teiglin, đến gần bờ vực Cabed-en-Aras, trông thấy con rồng nằm đấy, nhưng không màng đến nó vì nằm ở xa kia là Turmabar, nàng gọi tên chàng trong nức nở.
    Vào lúc ấy, Glaurung nói ra những lời ác độc sau cùng trước khi chết “Này! Nienor con gái của Húrin chúng ta lại gặp nhau, ta đã cho ngươi niềm vui khi tìm gặp lại anh trai ngươi. Giờ đây ngươi nên biết hắn là ai, một kẻ giết bạn trong bóng tối, một đứa con nuôi vong ơn, hắn là Túrin con trai của Húrin! Nhưng tội lỗi hơn cả là những gì hắn đã làm trên thân thể ngươi! Và kẻ đang nằm kia, kẻ mà ngươi gọi là chồng chính là anh trai ngươi, Túrin Turambar!’

    Glaurung đã chết nhưng những lời nói ác độc của nó khiến Nienor kinh hoàng vì nàng đã nhớ lại những chuyện trước kia. Nhìn vào mặt Túrin, nang nói trong nghẹn ngào "tạm biệt, ôi Túrin thương yêu! Túrin Turambar turun ambartanen! Hãy yên lòng nhắm mắt!”
    Brandir đã nghe được mọi chuyện, hắn đứng đấy như kẻ mất hồn rồi tiến lại bên nàng. Nhưng Nienor vụt chạy, nàng đến bên bờ vực Cabed-en-Aras và lao thân vào đáy vựt sâu, thân thể trôi theo dòng nước lạnh lẽo. Chuyện kể rằng từ đó không một ai dám nhìn vào bờ vực Cabed-en-Aras, không một mãnh thú hay loài chim nào có thể đến đó, không một loài cây nào mọc quanh nơi ấy, và nó có tên là Cabed Naeramarth, nơi kết liễu đời mình của một người con gái đau khổ.

    Brandir đã tìm đường về lại Nen Giriith, hắn gặp Dorlas trong rừng và giết chết ông ta. Hắn về đến Nen Giriith, mọi người hỏi “Ngài có gặp Níniel không? vì nàng đã mất tích”.
    Hắn đáp “Nàng đã ra đi mãi mãi. Con rồng đã bị giết, Turambar cũng chết, và đó là tin tốt lành!” mọi người cho rằng hắn đã điên, nhưng Brandir lại nói “Hãy nghe ta lần cuối! Níniel kính yêu đã chết, nàng đã nhảy xuống đáy vực sâu Teilglin, nàng không còn muốn sống bởi nàng sự thật chính là con gái của Húrin vùng Dor-lómin, nàng không tha thứ được bản thân vì Turambar chính là anh trai của nàng, tên thật của hắn là Túrin”

    Khi con rồng chết, Túrin đã tĩnh lại sau cuộc chiến mệt mõi. Những cơn gió lạnh rét buốt da làm chàng tĩnh giấc. Chàng quay về tìm kiếm mọi người, họ vô cùng sợ hãi vì cứ ngở đó hồn ma của chàng quay về.
    Túrin nói “Này, hãy vui mừng vì tên ác thú đã bị ta giết chết. Níniel nàng đâu rồi? Vì ta rất muốn gặp nàng?”
    Brandir kể lại cho chàng nghe mọi chuyện rằng Níniel đã chết, nhưng vợ của Dorlas than khóc "Ôi chủ nhân! Ngài đã điên loạn rồi, ngài đã bảo Turambar đã chết, và nói đó là tin tốt lành. Nhưng Turambar vẫn còn sống đây.”

    Turambar giận dữ, tin rằng Brandir đã nói và làm những điều tàn ác với chàng và Nieniel để chia cách tình yêu của họ. Chàng nói những lời khinh miệt đến Brandir, nhưng Brandir kể lại những gì hắn nghe và bảo Níniel là con gái của Hurin. Hắn và bảo với chàng rằng đó là những lời cuối cùng của Glaurung. Turambar tức giận, chàng đổ tội cho Brandir đã khiến vợ chàng chết mà còn dám nói lên những lời dối trá. Chàng nguyền rủa Brandir và ra tay giết hắn.

    Chàng vụt chạy vào rừng, khi cơn điên loạn đã qua, chàng đến bên bờ vực Haudh-en-Elleth và ngồi đấy suy nghĩ về những việc mình đã làm. Vào lúc ấy Mablung cùng nhóm người Elf đến, Mablung nhận biết Túrin và vô cùng mừng gỡ khi biết chàng vẫn còn sống.
    Túrin bảo “Ông đến quá muộn, con rồng đã bị ta giết chết”. Họ tán thưởng cho sự can đảm của chàng, Nhưng chàng không quan tâm đến những gì họ nói. Chàng lại hỏi “Ta muốn hỏi về gia đình ta, họ đã rời khỏi Dor-lómin và đến Doriath.”
    Mablung chần chừ hồi lâu rồi cuối cùng cũng kể Túrin nghe về sự mất tích của Morwen, và Nienor trúng phải thần chú của Galurung và quên hết mọi chuyện. Cuối cùng Túrin cũng biết được sự thật, đau khổ khi biết người vợ thương yêu lại chính là em ruột của mình, tội lỗi vì đã giết Brandir oan ức. Chàng cười trong đau khổ “Thật là cay đắng làm sao!". Chàng bổng vụt chạy như kẻ mất hồn, mọi người tự hỏi chuyện gì đã xảy ra với chàng.

    Họ chạy theo chàng, nhưng Túrin đã chạy khá xa, chàng đến bên bờ vực Cabed-en-Aras, nghe tiếng rên của dòng nước, thấy những chiếc lá rời khỏi thân cây, và mùa đông lại đến. Chàng rút thanh kiếm ra và nói với nó “Này Girthang, ngươi không trung thành với bất kỳ ai, ngươi là kẻ khát máu, thế ngươi có sẵn sàng kết liễu cuộc đời của Túrin Turambar, ngươi có giết ta một cách nhanh chóng?”

    Từ thanh gươm rung lên một giọng nói lanh lãnh, nó đáp “Vâng! Ta rất muốn uống máu ngươi, vì ta không sao quên được những giọt máu của Beleg - chủ nhân của ta, và Brandir kẻ mà ngươi giết oan ức. Ta sẽ cho ngươi tội nguyện, giết ngươi một cách nhanh chóng.”
    Túrin cấm cán kiếm xuống đất, lao mình vào nó, bảo kiếm Gurthanh đã kết thúc cuộc đời chàng. Khi Mablung và mọi người đến nơi và nhìn vào thanh gươm, vào xác chết của Túrin, họ vô cùng đau lòng, những người vùng Brethil cũng đến và cuối cùng cũng biết mọi chuyện.
    Xác chàng nằm đấy nhưng thanh kiếm Gurthnah đã gãy đôi. Elf và Người cùng nhau lấy cũi, họ đốt xác con rồng thành tro bụi. Túrin được chôn nơi chàng ngã xuống, và Gurthang được đặt kề bên mộ chàng. Khi mọi chuyện đã xong, Elf hát lên bài hát, bài hát về những nỗi khổ đau, xót xa về những đứa con của Húrin. Một bia đá xám được dựng lên trên mộ, trên đó họ khắc.
    TÚRIN TURAMBAR DAGNIR GLAURUNGA
    Và phía dưới họ lại ghi:
    NIENNOR NÍNIEL
    Nhưng nàng không ở đấy, không ai biết dòng nước lạnh Teiglin đã mang nàng đi đâu.

    o|^_^|oo|^_^|o Bài hát về Turin Turambar

    Và thế là kết thúc câu chuyện về những đứa con của Húrin.
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/8/14
    ZKeitherZ thích bài này.
  19. disaster

    disaster Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/10/06
    Bài viết:
    2,984
    Nơi ở:
    TheNotic.ca
    Chủ thớt bài này ngoài đăng ở đây còn đăng ở đâu nữa ko? (forum khác, blog cá nhân,...?)

    Mình thấy những bài như thế này chỉ đăng ở forum thì rất phí, chỉ riêng công sức dịch đã đáng hàng triệu đồng theo giá thị trường. Nên kiếm cách đăng ở những nơi có trả tiền cho bài viết.

    Mỗi khi nhìn những bài kiểu này, rồi nghĩ tới lượng sh!t mà các báo mạng vẫn đăng hàng ngày, lại thấy bực mình.
     
  20. lastsamurai

    lastsamurai Chuyên viên tâm lý Nhân Viên Y Tế

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    4,531
    Quá chất, mong ngày mai sẽ có nữa để coi !
    Chất lượng bài này đúng là hay hơn vô số loại sách dịch cẩu thả tràn lan trên thị trường
     

Chia sẻ trang này