█ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi gdqt, 20/10/12.

?

7 Kỳ Quan Trung Địa

  1. Pillars of the Argonath

    17.9%
  2. Isengard

    14.4%
  3. Barad-dûr

    9.5%
  4. Minas Tirith

    60.2%
  5. Menegroth

    5.0%
  6. Gondolin

    14.4%
  7. Moria (Khazad-dûm)

    18.4%
  8. Khác

    3.5%
Multiple votes are allowed.
  1. hieu5555

    hieu5555 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/9/12
    Bài viết:
    38
    vậy nếu chiếu theo thời gian của lịch sử trái đất thì thiện niên kỷ thứ 1 và 2 của vùng trung địa trùng với thời gian nào đến thời gian nào trước hay sau công nguyên
     
  2. roman_martin

    roman_martin The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/8/05
    Bài viết:
    2,226
    Nơi ở:
    ♥ of Winter !
    Không biết phải nói gì hơn về 1 bài viết vô cùng đáng giá ....
     
  3. H@l0

    H@l0 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    24/8/07
    Bài viết:
    2,888
    Nơi ở:
    Desert-NPole intersection
    Ở #25 có 1 cái ảnh lấy từ trang thecimmerian bị cấm hot link rồi. Chủ topic mà có lấy được ảnh đấy về up lên host khác được thì tốt :)
     
  4. silv3r

    silv3r Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    26/6/06
    Bài viết:
    362
    Nơi ở:
    Phố Xinh!
    Đọc thì rất lôi cuốn nhưng mà khổ nỗi nhớ mấy cái tên đó mệt quá, ngồi đọc mà phải tưởng tượng ra nv này là nv nào cho dễ hình dung.
     
  5. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    44,690
    chủ thớt có file tiếng Anh ko nhỉ cho mình xin với
     
  6. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Kết thúc kỷ thứ 3 cách thời gian hiện tại của trái đất khoảng 6000 năm. cái này được nói rõ trong bộ History of Middle-Earth.

    - - - Updated - - -

    Đây là bản chuẩn nhất nhé http://www.fshare.vn/file/JJ2NDI5L9H/
    Nếu bạn muốn nghe audio thì đây, qua giọng đọc rất hay của Martin Shaw
    http://www.youtube.com/watch?v=-yyEz_cRGb8

    - - - Updated - - -

    tối qua đã edit xong phần tiếp theo, chưa kịp save lại thì máy bị treo :8cool_tire:. mình sẽ update soon
     
    MtyYan thích bài này.
  7. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    update Children of Hurin......................
     
    Chỉnh sửa cuối: 28/10/12
  8. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    update Children of Hurin......................
     
    Chỉnh sửa cuối: 28/10/12
  9. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Sự Sụp Đổ Của Doriath


    [​IMG]

    Một lão già râu tóc bạc phơ, khuôn mặt đầy những nét nhăn như cuộc đời lão đã trãi qua nhiều nổi khổ đau, nhưng lưng lão không còng, lão bước đi những bước đi ngay thẳng giống như chính con người lão. Lão chống một chiếc gậy to và luôn mang bên mình một thanh kiếm. Đi cùng với lão là thủ lĩnh cùng bọn thuộc hạ Angband, Họ tiến vào Hithlum và sự có mặt của họ làm chấn động bọn người nơi ấy. Họ bàn tán với nhau rằng lão giữ chức vụ tối cao và rất được chúa tể hắc ám Morgoth kính nể. Họ không dám động đến lão và để lão đi lại tự do trên lãnh địa của họ.

    Đã đúng một năm kể từ ngày đứa con trai duy nhất của lão là Túrin qua đời, và cũng đúng 28 năm lão bị giam cầm chốn Angband, giờ đây lão trông gầy guộc và hận đời. Morgoth đã nguyền rủa lão, con cháu lão đời đời đau khổ và hắn đã đạt được mục đích, nhưng hắn không muốn dừng lại đó vì món nợ của gia đình lão hắn vẫn chưa thanh toán xong. Tội ác hắn làm cho gia đình lão vẫn chưa làm cho hắn thoã mãn thú tính, mặc dù lão đã bị hắn giam cầm, và Morwen vợ lão thì lưu lạc trong chốn rừng sâu, những đứa con của lão phải chịu cuộc đời đau khổ và chết thảm thương. Những nỗi khổ đau mà gia đình lão phải hứng lấy lão đều hay đều biết, nhưng sự thật và giả dối đan xen nhau qua những lời dối trá của Morgoth.
    Bằng mọi cách Morgoth muốn phá huỷ những gì tốt đẹp mà Thingol và Melian gầy công xây dựng. Hắn căm thù họ, đồng thời cũng e dè họ. Khi hắn quyết định thời cơ đã đến, hắn thả Húrin ra, cởi bỏ xiềng xích, cho phép lão được tự do. Hắn bảo với lão rằng vì hắn cảm thấy xót xa và cảm thông cho kẻ thù đã bị bại một cách cay đắng. Nhưng hắn nói dối, vì hắn đang có một âm mưu đen tối và Húrin là con bài chủ chốt hắn sử dụng nhầm dấy lên mối căm thù giữa Elf và Người.
    Không nghĩ ngợi nhiều, Hurin tin vào những lời của Morgoth dẫu biết chắc rằng hắn là một kẻ máu lạnh và không dễ gì xót xa trước nỗi đau của kẻ thù. Morgorth sai thuộc hạ theo hộ tống lão khỏi vùng Hithlum giờ đây đang chịu sự cai trị của người phương Đông. Cuối cùng lão cũng được tự do, nhưng trái tim lão càng trở nên cay đắng, lão vượt qua vùng Hithlum trèo lên những ngọn núi cao, đến tận nơi những đám mây đang hội tụ, lão chợt nhớ đến Turgon, và mong muốn thêm một lần trở về Vương Quốc thần bí Gondolin. Lão theo lối xuống Ered Wethrin, nhưng vẫn không hay biết trong bóng tối tên ác ma Morgoth từng bước từng bước theo dõi dấu chân lão. Vượt qua Brithiach, lão đến lãnh địa Dimbar, đến chân núi đen Echoriath. Tất cả vùng đất nơi đây lạnh lẽo và cô lập, lão nhìn quanh với chút hy vọng, đứng dưới chân những tảng đá khổng lồ, đấy là những gì lão còn nhớ được từ những ngày xa xưa khi chiến đấu và lạc lối đến Gondolin. Dòng Sông Khô khi xưa giờ đã bị chặn lối, và những cửa hình vòm cũng bị vùi chôn. Húrin nhìn lên bầu trời xám và nghĩ rằng nếu may mắn lão có thể một lần nữa được các vị đại bàng của vị thần gió Manwe đến giúp, chuyện đó từng xảy ra với lão từ rất lâu khi lão vẫn còn trẻ và trong tim vẫn tràn đầy nhựa sống. Nhưng giờ đây lão chỉ trông thấy những chiếc bóng chập chờn ở hướng đông, những đám mây lượn quanh những ngọn núi cao chót vót, lão chỉ nghe những tiếng gió hú vang ra từ khe đá.

    Nhưng những vị đại bàng canh giữ chốn ấy trên cao đã nhìn thấy Húrin và đích thân chúa tể đại bàng Thorondor mang tin tức đến vua Turgon. Nhưng Turgon nói "Morgoth có đang ngủ không? Thorondor, ngài có nhìn lầm không?"
    Ta không làm, Thorondor đáp. "Nếu đại bàng của Manwë cặp mắt không tinh thông mà nhìn lầm, thì vương quốc bí mật này đã sớm bị phát hiện từ lâu".
    Thế thì những lời của ngài làm ta vô cùng lo lắng, Turgon đáp. Chỉ có một lý do để giải thích là kể cả người kiên cường nhất như Húrin Thalion cũng phải đầu hàng trước sức mạnh của Morgoth. Thorondor ơi! Trái tim ta giờ đây đã khép kín!
    Nhưng khi Thorondor bay đi, Turgon ngồi rất lâu và suy nghĩ, nhớ về trận chiến khi xưa lúc ông gặp nạn và được Hurin cứu, nhớ đến những việc làm anh hùng của Húrin vùng Dor-lómin, và trái tim ông đã mở lại. Ông nhờ đại bàng đi tìm Húrin và mang lão đến Gondolin nếu có thể. Nhưng đã quá muộn, họ sẽ không bao giờ thấy được lão nữa kể cả dưới ánh nắng mặt trời hay trong đêm tối.

    Húrin đứng thất vọng trên vực đá Echoriath, và mặt trời ở đằng tây xuyên những tia nắng qua những đám mây, nhuộm lên râu tóc lão một màu đỏ như máu. Lão đứng đó cô độc, lão khóc rống thật to, không quan tâm đến ai nghe thấy, lão nguyền rủa mảnh đất không có tình người này. Lão đứng trên tảng đá cao hướng mắt về Gondolin và hét "Turgon, Turgon, ngươi có nhớ đến vùng đầm lầy Serech! Ôi Turgon, trong chốn cung điện nguy nga, ngươi có nghe ta gọi?"
    Nhưng không có tiếng trả lời, chỉ có tiếng gió lùa qua từng đám cỏ khô. Mặt trời lặn mình sau dãy núi, bóng tối bao trùm lấy lão, cơn gió bổng ngừng thổi, mọi thứ bổng trở nên im lặng đến rợn người.
    Vâng lời lão than khóc đã có kẻ nghe thấy, chúng mang tin tức về đến phương bắc. Morgoth mỉm cười độc ác, vì hắn đã biết rõ vị trí vương quốc Turgon ngụ đang ở chốn nào, đây là thành quả đầu tiên hắn đạt được bằng cái giá tự do của Húrin.
    Bóng tối bao trùm Húrin, lão mệt mỏi và đi vào giấc ngủ, trong giấc mơ lão nghe thấy giọng nói của Morwen đang than khóc, kêu tên lão mãi không thôi. Và dường như giọng nói đó đến từ khu rừng Brethil. Lão tĩnh giấc trong bàng hoàng, và lên đường đến Brithiach, dọc theo vách đá Brethil lão đến giao lộ Teiglin vào đúng đêm khuya.
    Những tên lính gác thấy lão, chúng vô cùng sợ hãi vì nghĩ đã nhìn thấy một bóng ma từ một ngôi mộ cổ của trận chiến khi xưa, bóng tối bao quanh lão. Lão cuối cùng đã đến nơi xác con rồng Glaurrung bị thiêu, lão thấy một bia đá cao nằm gần bờ vực Cabed Naeramarth. Húrin không nhìn vào tảng đá vì lão đã biết rất rõ trên đó viết gì. Lão chợt nhận ra rằng lão không đứng đó một mình, ngồi trong bóng tối là một bà lão, bà đang quỳ bên nấm mộ. Húrin đứng đó lặng im, rồi bà lão gỡ mũ che đầu xuống và ngước mặt lên nhìn lão. Một bà lão già nua với những nét nhăn hằn trên gương mặt khắc khổ, những nét nhăn của cuộc đời đầy sương gió và gánh chịu mọi khổ đau. Thình lình Húrin nhìn vào mắt bà, lão biết đôi mắt này, đôi mắt hoang dại và đầy sợ hãi. Nhưng khi nhìn vào tia sáng trong đôi mắt ấy làm lão nghĩ đến tên một người, một cái tên lão luôn mang bên mình, Morwen - người phụ nữ tôn quý và xinh đẹp nhất trong thế giới loài người của những ngày xa xưa.
    “Cuối cùng ông cũng đến” bà lão nói. "Tôi đã đợi lâu lắm rồi".
    "Đó là một con đường dài tăm tối, ta đến ngay khi có thể” lão trả lời.
    “Ông đến quá muộn” Morwen đáp. “Chúng chết cả rồi”.
    “Ta biết” lão trả lời. “Nhưng ông không”, Morwen lên tiếng
    "Tôi đã kiệt sức, tôi sẽ về bên mặt trời, còn chút thời gian còn lại hãy nói cho tôi biết! Làm sao chúng lại đến với nhau?". Nhưng Húrin không trả lời, họ ngồi đó rất lâu bên tảng đá, không nói thêm lời nào. Khi mặt trời lặn, Morwen bổng thở dài và chấp hai tay lại, nhưng rồi bà không còn cử động, và Húrin biết rằng vợ mình đã chết. Ông nhìn vào gương mặt bà trong ánh nắng hoàng hôn, và dường như những nếp nhăn, những nỗi thống khổ trên khuôn mặt bà giờ đây đã tan biến. “Nàng đã không bị khuất phục” lão tự nhủ. Lão vuốt mắt bà, ngồi bất động bên thi hài vợ cho đến khi mọi thứ xung quanh phủ một màu đen tang tóc.
    Dòng nước Cabed Naeramarth thét rào từng đợt, nhưng lão không nghe thấy âm thanh nào, không thấy vật gì, không cảm giác được điều gì. Trái tim lão đã hoá đá. Nhưng có một cơn gió lạnh mang những cơn mưa rét buốt tạc vào mặt lão. Lão như bị kích động, căm thù nỗi lên như một làn gió, lão bổng muốn trả thù! Lão muốn giết chết những kẻ làm cho gia đình lão phải hứng chịu những nỗi khổ đau nhất trên cuộc đời. Lão đứng lên làm mộ bia cho vợ, bên vờ vực Cabed Naeramarth ở phía tây bia đá. Trên đó lão khắc dòng chữ: Và nơi đây cũng là nơi yên nghỉ của Morwen Eledhwen.
    [​IMG]

    - - - Updated - - -

    Húrin vượt qua Teiglin, về hướng nam đến Nargothrond. Nhìn thấy xa xa là ngọn núi Amon Rûdh và lão biết rất rõ kẻ nào đang sống chốn ấy. Lão đến gần con sông Narog, đứng trước những cánh cỗng đổ nát của cung điện Felagund. Phải kể thêm rằng sau khi Glaurung rời khỏi cung điện Falegund, cuối cùng Mîm một Petty-Dwarf đã tìm ra lối đến Nargothrond, hắn lục lội trong đống đổ nát, chiếm đoạt cả kho báu, đang hưởng thụ khoái lạc mân mê những viên ngọc quý trên tay và không nghĩ rằng sẽ có kẻ nào trong đêm khuya đến quấy rầy hắn, nhưng hắn đã lầm. Có một người đã đến, một lão già với khuôn mặt dữ tợn đang đứng đó nhìn hắn với cặp mắt đầy vẽ căm thù. Mîm tiến đến, và hỏi 'lão già kia đến đây làm gì?' Nhưng Húrin đáp ‘ngươi là ai, vì cớ gì cản lối ta vào cung điện của Finrod Felagund?’
    Tên người lùn trả lời: ‘ta là Mîm, một Người Lùn Râu Dài ngụ trong những hang động Nulukkizdîn, ta trở lại chốn này để lấy lại những gì thuộc về ta, vì chính ta là người cuối cùng trong chủng tộc.’
    ‘Vậy thì ngươi không còn thừa hưởng kho báu này lâu nữa’ Húrin đáp, ‘ Vì ta là Húrin con trai Galdor, trở về từ Angband, con trai ta là Túrin Turambar kẻ mà ngươi chắc hẳn chưa quên, nó đã giết chết con rồng Glaurung kẻ đã tàn phá cung điện này nơi ngươi đang ngồi. Và không ai khác ngoài ta biết được chính ngươi là kẻ phản bội con trai ta Dragon-helm của Dor-lómin’
    Mîm sợ hãi và van xin Húrin lấy những gì ông muốn chỉ cần tha cho hắn mạng sống. Nhưng lão không hề lưu ý đến vời van xin thãm thiết của hắn, lão giết hắn trước khi hắn tìm đường tẩu thoát qua cánh cửa Nargothrond. Đoạn ông đi vào, ngồi lặng im khá lâu, báu vật của Valinor đang nằm tứ tung khắp lối. Nhưng ông không lấy gì cả duy chỉ có một vật, vật mà ông lấy đi nó có thể làm thay đổi cả lịch sử Trung Địa.

    Lão tiến về hướng đông, đến con thác Sirion, và được những Elf canh giử nơi ấy đưa đến Doriath, đến diện kiến đức vua Thingol của vương quốc Nghìn Hang Động. Thingol rất bất ngờ nhưng cũng đau buồn khi ngài nhìn đến lão, Vì ngài nhận ra rằng lão gìa với gương mặt dữ tợn kia không ai khác hơn mà chính là vị anh hùng Húrin Thalion, tù nhân của Morgoth. Nhưng Húrin không nói một lời lão lấy ra một vật dưới áo choàng của lão, Nauglamír một xâu chuỗi ngọc vô giá của Người Lùn được làm từ những thời xa xưa, nó được làm dành riêng cho Finrod Felagund bởi những bàn khéo léo của ông cha người lùn Nogrod và Belegost, một kiệt tác mà sau này con cháu họ khó có thể làm lại được. Húrin đặt Nauglamír dưới chân Thingol, nhưng rồi lão thốt ra những lời cay đắng.
    ‘Xin hãy nhận lệ phí ta phải trả’ lão rống lên ‘ lệ phí cho công ngươi đã giúp đỡ con và vợ ta! đây là Nauglamír tên của nó chắc hẳn ngươi đã từng nghe qua. Ta mang nó ra từ trong bóng tối của Nargothrond, nơi Finrod để lại sau khi hắn lên đường cùng Beren để đáp ứng yêu cầu của ngươi, thưa đức vua Thingol vùng Doriath!’ Cảm thấy thương hại cho lão, Thingol dằng cơn nóng giận bỡi những lời mĩa mai cay đắng của Húrin.
    Cuối cùng Melian lên tiếng ‘Húrin Thalion, Morgoth đã làm cho ngươi mê mụi, vì đã từ lâu ngươi đã bị cặp mắt gian ác của hắn làm động tâm. Thingol đã nhận Túrin làm con nuôi, nó được hai vợ chồng ta thương yêu như một vị hoàng tử. Và không phải do ta hay Thingol làm cho nó không muốn quay lại Doriath. Sau này vợ và con gái ngươi có đến đây sinh sống, họ được ta đối đãi ân cần như khách quý. Chúng ta tìm mọi cách có thể để thuyết phục Morwen không nên đến Nargothrond, nhưng ngươi phải hiểu tính tình của vợ ngươi hơn ai hết. Qua những lời nói đối trá của Morgoth, giờ đây ngươi lại trách mắng những người bạn.’
    Nghe được những lời nói của Melian, Húrin đứng yên bất động, lão nhìn rất lâu vào đôi mắt vị nữ hoàng. Và trong đó lão thấy hình ảnh chốn Menegroth, nơi yên bình được bảo vệ bởi vòng phép thuật của bà, và ông thấy rõ những gì diễn ra trong quá khứ. Lão không còn nói thêm gì nữa về những chuyện đã qua, nhưng lão nhặt Nauglamír lên và đặt nó bên chân Thingol. Lão nói ‘Xin hãy nhận lấy nó, xâu chuỗi của người lùn, như một món quà của một kẻ không còn gì, xin hãy nhớ đến Húrin vùng Dor-lómin, giờ đây tâm nguyện ta đã hoàn thành, ta không muốn làm nô lệ cho cuộc đời đau khổ này thêm nữa.’
    Lão bỏ ra đi, ra khỏi vương quốc Nghìn Hang Động, lão chỉ thấy bóng tối trước mặt mình. Không một ai biết lão đã đi đâu, nhưng họ nói rằng Húrin sau đó không còn muốn sống nữa, vì đã mất đi định hướng và thú vui của cuộc đời, lão lao thân vào đáy đại dương, và thế là hết thúc cuộc đời của một vị anh hùng tài ba của loài người.
    Khi Húrin ra đi, Thingol ngồi rất lâu trong im lặng, nhìn vào báu vật nằm dưới chân ông. Và ông nãy sinh một ý tưởng, ông sẽ làm mới lại xâu chuỗi này. Những năm gần đây, Thingol không phút nào không nghĩ đến Silmaril viên ngọc của Fëanor, số phận ông đã dính chặt với nó, và không muốn để nó yên nghĩ phía sau cánh cửa căn phòng đầy báu vật. Giờ đây ông muốn luôn mang nó bên mình mọi lúc, mọi nơi, khi đi, khi ngủ.

    Vào những ngày này, người lùn vẫn đến Beleriand từ lãnh địa của họ tận chốn Ered Lindon, họ vượt qua Gelion, theo lối mòn đến Doriath. Họ là những thiên tài về nghệ luyện kim, và nơi chốn vương quốc Doriath, Thingol rất cần đến bản lĩnh của họ để làm nên những báu vật vô giá. Họ không còn dám đến theo từng nhóm nhỏ mà đến với một đoàn người rất đông và có trang bị vũ khí, vì vùng đất nằm giữa Aros và Gelion vô cùng nguy hiểm. Đó cũng là thời điểm thích hợp khi họ đến Doriath, đức vua Thingol đón tiếp họ nồng hậu vì ngài cần họ giúp sức. Ông muốn họ làm lại xâu chuỗi Nauglamír và ở giữa sẽ đính thêm viên ngọc Silmaril! Người lùn nhìn vào xâu chuỗi với niềm phấn khích, một kiệt tác của ông cha họ để lại. họ lại nhìn vào viên ngọc, trong đời họ chưa được nhìn thấy viên ngọc nào đẹp đến thế, quý giá đến thế. Họ xin phép đức vua xây cho họ một hầm luyện kim, để họ có thể làm lại xâu chuỗi cho ngài, nhưng tâm trí họ thì không cưỡng được sức quyến rũ của Silmaril.
    Họ miệt mài làm việc rất lâu năm này qua tháng nọ, Thingol thường hay đến chổ họ làm để quan sát. Một hôm ông đến cũng là ngày họ hoàn thành kiệt tác, mong ước của ông giờ đã tội nguyện. họ đã làm nên một báu vật vô giá, một vật giá trị nhất trong thế giới loài Người và Elves. Những ánh hào quang nó phát ra chiếu sáng trên những khuôn mặt thèm thuồng của người Lùn. Giờ đây không có món châu báu nào có thể so sánh được với nó, không có ánh sáng nào có thể lung linh hơn những tia sáng phát ra từ viên ngọc Silmaril, ánh sáng của thời xa xưa trước khi có sự xuất hiện của mặt trời và mặt trăng.
    [​IMG]

    Thingol một mình và xung quanh ông là vô số người Lùn. Ông lấy báu vật lên, đeo nó vào cổ, nhưng vào lúc ấy lòng tham của người lùn không kiềm được nữa, họ hét lên ‘ngươi không có quyền lấy nó, Elf không có quyền giử lấy báu vật của Nauglamír (người lùn), Nó được làm bởi ông cha ta dành tặng riêng cho Finrod Felagund, người đã chết. Nó đến với ngươi bởi bàn tay của Húrin, kẻ đã đánh cắp nó trong bóng tối Nargothrond.’
    Thingol đã thấy được dã tâm của họ là có được Silmaril, Ông giận dữ nói với họ những lời khinh miệt và ngạo mạng ‘Bọn ngươi cả gan dám ra lệnh cho ta, Elu Thingolm, chúa tể của Beleriand. Kẻ đã ra đời trước khi tổ tiên ngươi được đánh thức.’ Ông đứng đó cao lớn, kiêu ngạo và đầy thách thức.
    Những người lùn tham lam đã nỗi lên cơn thịnh nộ bởi lời lẽ của Thingol. Chúng bao vây ông, tấn công và giết chết ông. Và thế là kết thúc cuộc đời của vị vua nơi chốn thâm sâu, Menegroth Elwë Singollo, đức vua Doriath, người duy nhất đã lấy một Ainur làm vợ, và trong phút giây sau cùng ông còn nhìn thấy được ánh sáng từ Hai Cây không ngừng phát ra từ viên ngọc Silmaril.

    Bọn người lùn chiếm lấy Nauglamír và chốn khỏi Menegroth về lãnh địa bọn chúng, nhưng tin tức về cái chết của đức vua đã bị bại lộ, họ bị truy sát khi đang tìm đường tẩu thoát. Nauglamír được lấy lại, mang đến bên nữ hoàng Melian trong niềm cay đắng. Tuy nhiên có người trong số họ đã kịp thời trốn thoát, họ thuộc nhóm người lùn Nogrod. Họ kể về cuộc truy sát, và nói rằng Người Lùn bị thãm sát dưới mệnh lênh của vua Thingol, kẻ đã lừa gạt phần thưởng họ có được sau nhiều năm làm việc vất vã.
    Những người lùn Nogrod than khóc, họ vô cùng câm phẫn cho cái chết của đồng loại và thề sẽ trả thù. Họ suy tính âm mưu và tìm đến sự giúp sức của nhóm người lùn Belegost, tuy nhiên đã bị chối từ. Cuối cùng họ quyết định tiến binh tấn công Beleriand.

    Ở Doriath mọi thứ giờ đây bắt đầu thay đổi, Melian ngồi rất lâu trong im lặng bên cạnh xác chết của chồng, bà nhớ về những ánh sáng của những vì sao lần đầu khi họ gặp gỡ. Bà biết rằng vợ chồng bà sẽ xa nhau mãi mãi, và Doriath sẽ bị bao phủ bởi một màu tang tóc. Melian là một Maia thần thông quãng đại, nhưng với tình yêu dành cho Elwë Singollo bà đã quyết định trở thành Elder, một đứa con của Ilúvatar, bà đã dùng thần thông để tạo ra vòng tròn phép thuật bảo vệ Doriath chống lại thế lực ma quỷ từ bấy lâu nay. Nhưng nay Thingol đã chết, và linh hồn ông đã đến Ngôi Nhà Chết của Mandos, cái chết của ông dẫn đến sự thay đổi lớn trong Melian, bà không còn quyến luyến gì chốn Trung Địa, ở đó với bà chỉ có khổ đau. Bà đã thu hồi phép thuật, gỡ bỏ vòng bảo vệ cho khu rừng Neldoreth và các vùng lân cận. Doriath giờ đây nằm trơ trội và có thể bị tấn công bất cứ lúc nào.
    Nhưng Melian không nói chuyện đó cho một ai duy chỉ có Mablung người mà bà vô cùng tin cậy, bà nhờ Mablung mang viên ngọc Silamril đến Beren và Lúthien. Sau đó bà biến mất khỏi trung địa, về lại vùng đất của Valar tận chân trời tây của đại dương.

    Lúc ấy tinh binh của Naugrim (người lùn) đã vượt qua Aros đến khu rừng Doriath, quân bảo vệ không một ai có thể chịu nỗi sức mạnh của họ, bởi họ đang nỗi lên ngọn lửa hận thù. Trong trận chiến dưới vương quốc Nghìn Hang Động, rất nhiều Elves và Dwarves bị chết, và không một ai sau này có thể quên được ngày đó, cuộc chiến đã làm rạn nứt mối quan hệ giửa Elves và Dwarves vốn bấy lâu nay gìn giử. Nhưng sau cùng chiến thắng thuộc về người lùn, cung điện của Thingol bị cướp phá và nhiều châu báu bị đánh cắp. Và cũng nơi ấy, Mablung chiến đấu oanh liệt đến hơi thở cuối cùng, Silmaril đã bị người lùn chiếm được trước khi nó đến được tay Lúthien và Beren.

    Thời gian ấy Beren và Lúthien đang sống tại Tol Galen, thảo nguyên xanh. Con trai của họ là Dior Eluchíl lấy Eluchíl làm vợ. Họ có với nhau hai người con trai đặt tên là Eluréd và Elurín. Họ cũng có thêm một người con gái tên Elwing, Elwing là tên của một vì sao vì khi nàng sinh ra ánh sáng những vì tinh tú đã chiếu khắp nhà nàng.
    Giờ tin tức lan truyền bởi Elf sống tại Ossiriand rằng Người Lùn với đã tấn công và tiêu diệt Doriath, những tin này cũng đến tai Beren và Lúthien. Beren rời khỏi Tol Galen cùng với con trai Dior, vượt qua sông Ascar, đi với họ còn rất nhiều Elves Xanh của Ossiriand.
    Vào lúc ấy, tàn binh của Người Lùn quay về từ Menegroth, khi họ đến Sarn Athrad họ bị tấn công bất ngờ bỡi kẻ thù vô danh. Khi họ tiến đến con sông Gelion, xung quanh bổng nỗi lên những tiếng còi, kẻ địch tấn công họ từ mọi hướng. Rất nhiều Người lùn bị giết trong đợt giao tranh đầu tiên, kẻ sống sót chạy về hướng đông, bên chân ngọn núi Mount Dolmed họ bị tiêu diệt không ai sống sót. Trong chận chiến tại Sarn Athra, Beren đã chiến đấu trận đánh cuối cùng của đời mình, chàng giết chết vua Nogrod, và lấy lại xâu chuỗi, nhưng chàng vô cùng bất ngờ bởi trên xâu chuỗi kia là viên ngọc Silmaril do chính tay chàng đoạt lấy từ trên vương miệng sắt của Morgoth. Tất cả các báu vật của Doriath bị chàng vùi chôn dưới đáy sông Ascar, từ đó con sông có thêm tên mới nó được gọi là Rathlórie. Beren giử lại xâu chuỗi Nauglamír và trở về Tol Galen.

    Lúthien vô cùng đau buồn khi biết tin về cái chết của vua Nogrod cùng nhiều người lùn, vì nàng biết rằng nó sẽ là nguồn khởi đầu cho sự câm thù giửa Elves và Người Lùn. Và truyện kể rằng khi Lúthien cất cao giọng hát, nàng đeo vào người xâu chuỗi có đính Silmaril, viên ngọc thần thánh đã phát ra những ánh sáng lộng lẫy, Ở tận chốn Valior ánh sang từ vùng đất Người Chết Trở Về lấp lánh ánh hào quang. Và vùng đất ấy trở nên vô cùng xinh đẹp, màu mỡ, đơm hoa kết trái, vùng đất thiên thần nơi chốn trần gian.

    Dior giờ là người kế thừa ngai vàng của Thingol, chàng nói lời tạm biệt cùng Beren và Lúthien, cùng với vợ là Nimloth đi đến Menegroth, đi với họ còn có hai đứa con trai bé nhỏ là Eluréd and Elurín, và con gái Elwing. Sự trở về của Dior mang lại niềm vui cho thần dân Doriath, xoa dịu nỗi buồn đau mà họ đã hứng chịu.
    Vào một buổi tối mùa thu, một người đến trước cửa thành Menegroth, thỉnh cầu gặp đức vua. Ông ta là một thủ lĩnh người Elves Xanh chốn Ossirian, ông trao cho vua Dior một chiếc hộp báu, trong đó là xâu chuỗi ở giữa có đính viên ngọc Silmaril. Dior đau buồn nhìn báu vật vì chàng cũng biết được rằng cha mẹ chàng, Beren Erchamion và Lúthien Tinúviel đã qua đời.

    Trái tim của những đứa con Fëanor không bao giờ ngủ yên bởi lời thề khi xưa. Khi Lúthien mang xâu chuỗi, họ không dám chiếm đoạt nó từ tay nàng, nhưng giờ nghe tin nó đã có chủ nhân mới, họ gởi tin cho Dior và muốn lấy lại Silmaril. Dior không trả lời, Celegorm liền khơi dậy hận thù và cùng anh em tấn công vào Doriath, Doriath một lần nữa chìm trong khói lửa, họ tấn công bất ngờ vào một ngày giữa đông, và đó là trận chiến lần thứ hai giữa Elf và Elf. Trong trận chiến ấy, Celegorm và Curufin đều bị Dior giết, nhưng chàng và vợ cũng hy sinh. Thuộc của Celegorm bắt hai đứa con trai của Dior và bỏ đói chúng trong khu rừng hoang, Maedhros vô cùng câm tức về hành động ác độc của chúng, ông ra lệnh tìm hai đứa trẻ mang về nhưng họ vẫn không sao tìm được. Số phận của Eluréd và Elurín sau này không một ai biết.

    Doriath cuối cùng đã bị huỷ diệt, nhưng những đứa con của Fëanor không lấy được những gì mà họ muốn. Những người sống sót còn lại cùng với Elwing con gái của Dior mang theo Silmaril trốn thoát. Họ sống lại trên cửa khẩu Sirion và chờ đợi thời cơ phục quốc.

    Hết Chương Này
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/8/14
  10. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Sự Sụp Đổ Của Doriath..................
     
    Chỉnh sửa cuối: 28/10/12
  11. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Sự Sụp Đổ Của Gondolin - Dịch Từ The Book of Lost Tales


    Trước khi vào truyện mình xin nói sơ qua lịch sử cũng như cấu trúc Gondolin để cho các bạn dễ dàng theo dõi

    [​IMG]

    Vào năm 55 của kỷ thứ nhất, vị thần nước Ulmo đã đến mách bảo Turgon trong giấc chiêm bao rằng hãy tìm đến thung lũng Tumladen và xây dựng nơi ấy một thành phố bí mật. Thành phố Gondolin được xây dựng vào năm 116 Kỷ thứ I. Thần dân dưới sự cai trị của Turgon đã di dân đến đó một cách bí mật từ Nevrast.

    Thung lũng hình tròn Tumladen bao vây là những dãy núi cao vững chắc gọi chung là Encircling Mountains (hay còn gọi là Echoriath), xưa kia vốn là một cái hồ khổng lồ. Nằm ở giữa là một ngọn đồi to ngày xưa là vốn là một hòn đảo có tên gọi Amon Gwareth và thành phố Gondolin được xây trên nền của ngọn đồi Amon Gwareth. Turgon đã quyết định xây dựng thành phố Gondolin để tưởng nhớ đến thành phố cổ hùng vĩ Tirion, quê hương xa vời bên kia bờ biển Tây.
    Nó cần đến 52 năm để xây dựng xong toà nhà đầu tiên. Sau thời gian đó Turgon cùng một số lượng rất đông Noldor và Sindar đã bí mật đi vào thung lũng Tumladen. Turgon đặt tên cho nó là Ondolindë tiếng Quenya có nghĩa là Núi Đá của Nhạc Nước, nhưng theo ngôn ngữ Sindarin thì nó có tên là Gondolin nghĩa là Hòn Đá Bí Mật.
    Sau khi đến đó định cư, Gondolin tiếp tục được xây dựng vàp phát triển cực thịnh và xinh đẹp như thành phố Tirion chốn thiên đường. Những bức tường trắng của nó cao sừng sững, cao nhất là Lâu Đài Trắng của Đức Vua và xung quanh là những Tháp Nước khổng lồ. Cũng chính nơi đó đích thân đức vua Turgon đã làm nên hai cây Glingal và Belthil, Cây Vàng và Cây Bạc để tưởng nhớ đến Hai Cây của Valinor.

    [​IMG]

    Echoriath hay Dãy Núi Bao Quanh (Encircling Mountains) tạo thành một cấu trúc trông như một miệng núi lửa khổng lồ. Lối vào duy nhất gọi là Lối Đi Bí Mật hay còn gọi là Lối Thoát Hiểm(The Hidden Way - The Way of Escape) bao gồm đường hầm của một con sông khô cạn và khe núi. Lối vào bị chắn lại bởi một hệ thống gồm 7 chiếc cửa kiên cố và lúc nào cũng được canh phòng cẩn mật. Chúng được làm từ gỗ, đá, đồng, sắt, bạc, vàng và thép. Cánh Cổng Đen (Cổng ngoài cùng ) nằm bên trong đường hầm, trong khi các cánh cổng còn lại nằm trong khe núi và chúng được gọi là Orfalch Echor.

    Một khi tiến vào thung lũng, lối đi duy nhất để đến được thành phố là leo lên nhiều bật thang cao ngất để đến được Cổng Chính bởi những sườn đồi nơi ấy rất dốc, đặc biệt là đỉnh Caragdûr nằm ở hướng bắc.

    Theo bản vẽ của Tolkien thì Amon Gwareth có chiều cao 400 feet và đỉnh của nó khá bằng phẳng. Lâu Đài của Đức Vua có chiều cao tương đương, cao gần 800 feet so với đáy thung lũng.

    Gondolin phân chia thành 11 “Nhà” hay còn gọi là “Thlim”. Sau này khi Tuor đến Gondolin sinh sống thì chàng là thủ lĩnh của một Nhà mới là Nhà Cánh Trắng, nâng tổng số lên 12.

    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]
    [​IMG]

    Chương 1: Cuộc Phiêu Lưu Của Tuor

    [​IMG]

    [​IMG]

    Chuyện kể rằng Tuor sống lang thang trong những khu rừng và chưa từng biết chưa từng nghe thấy đại dương hay hát những bài hát về chúng. Chàng sống quanh một bờ hồ tên gọi Mithrim, chàng săn bắn trong rừng, gãi lên những điệu nhạc ngọt ngào từ chiếc đàn gỗ đơn sơ. Giờ đây nhiều người đã nghe đến biệt danh và tài nghệ của chàng, kẻ gần người xa mong muốn tìm đến để nghe được tiếng đàn Tuor, nhưng Tuor đã ra đi và đến sống những nơi quạnh quẽ. Ở nơi đấy chàng gặp những người Noldoli (người Noldor còn được gọi là Noldoli hoặc Gnome), họ dạy chàng ngôn ngữ và phong tục của họ, nhưng định mệnh của chàng không phải gắn chặt với những khu rừng êm đềm này.

    Có lẽ vì phép thần hay định mệnh đẩy đưa đã khiến cho một ngày kia chàng tìm thấy một hang động, nơi đó có một con sông bí mật chảy từ hồ Mithrim. Tuor đi vào hang, tìm hiểu hết bí mật của nó, nhưng dòng nước Mithrim đã dẫn lối chàng tiến về phía trước, vào sâu trong tận cùng trái tim lồng núi và chàng không thể nào quay trở về để tìm lại ánh sáng.
    Tìm kiếm lối đi trong bóng tối, len lõi từng ngõ ngách của vách núi cho đến khi chàng tìm thấy ánh sáng một lần nữa. Chàng trông thấy một con sông chảy cuồn cuộn qua khe núi, nó khá sâu và hai bên sườn không có lối đi. Giờ đây Tuor không còn mong muốn quay về và theo chiều con sông phiêu lưu mãi về hướng Tây.
    Mặt trời mộc sau lưng và lặn trước mặt chàng, và nơi đó có những con thác nước bắn tung tóe, và nhiều lúc cồng vồng xuất hiện ngang qua khe núi và vì lý do đó Tuor goi nó là Golden Cleft (Khe Núi Vàng) hay Rainbow Roof (Nốc Cầu Vồng), theo ngôn ngữ của Noldor nó còn được Cris Ilbranteloth.

    Sau ba ngày hành trình, chàng uống nước từ con sông kỳ bí, bắt những con cá vàng, xanh, bạc với nhiều hình thù kỳ lạ. Cho đến khi chàng đến được một nơi, nơi ấy khe núi chợt rộng ra, hai bên sườn núi chũng xuống và gập ghềnh. Rất lâu Tuor nhìn ngấm và lắng nghe tiếng nước chảy, chàng băng qua những tảng đá và cất vang tiếng hát. Những vì sao từ xa chen chút qua vách đá chiếu gọi như đáp trả lại những điệu nhạc từ chiếc đàn thô sơ của chàng.

    Một buổi chiều kia, Tuor nghe thấy một tiếng kêu kỳ lạ, chàng không biết nó xuất phát từ đâu hay đấy là tiếng kêu của loài vật nào. Nó có thể là những con thú sống quanh những tảng đá hoặc dường như đó là tiếng kêu của một loài chim xa lạ, tiếng kêu chàng chưa từng nghe thấy cho nên âm thanh kia dù nghe có não nề chàng vẫn mừng thầm trong dạ. Buổi sáng hôm sau chàng lại nghe thấy tiếng kêu ấy, nhìn lên trên chàng trông thấy ba con chim trắng to đang đập những đôi cánh mạnh mẽ bay ngược chiều gió. Chúng là những con chim Mòng Biển, những con chim của Ossë. Quanh con sông này có một bờ đá to, nơi đó có bãi cát trắng và Tuor tìm đến đó trú chân.Chàng không hay biết rằng mình đang tiến gần ranh giới của Đại Dương (The Great Sea).

    Chàng đi dọc theo dòng nước chảy qua những khe núi cho đến khi đến được một vùng đất có nhiều cây xanh tươi, chúng rung mình theo những cơn gió đến từ rất xa, chàng tiếp tục lang thang cho đến khi tìm thấy một vực đá đen nằm gần bờ biển và đó là lần đầu tiên chàng trông thấy đại dương và nghe thấy những đợt sóng biển dạt dào. Chàng đứng trên dốc đá mở rộng đôi tay, trái tim chàng cảm thấy lâng lâng khó tả, như có một tình yêu kỳ lạ chàng dành cho đại dương. Nhiều người cho rằng chàng là con người đầu tiên đặt chân đến biển, và khi nhìn đến nó chàng hiểu được ý muốn của nó.

    Vào một buổi chiều tối khi mặt trời nấp mình sau vách đá, niềm khao khát phiêu lưu một lần nữa đốt cháy trong lòng chàng. Sáng hôm sau chàng nhìn ra biển và đó là một ngày cuối cùng của mùa hè. Tuor trông thấy ba con thiên nga trắng đang bay đến từ phương bắc. Loài chim này Tuor lần đầu trông thấy và chàng xem đó là một dấu hiệu lạ. Chàng nhũ thầm: “ Đã lâu trái tim đã mách bảo ta rời bỏ chốn này. Thôi thì ta hãy theo dấu ba con chim kia”. Những con chim thiên nga đáp chân mặt hồ và chúng đang chuẩn bị xãy cánh bay xa về hướng nam dọc theo bờ biển, Tuor vội lấy đàn và ngọn giáo chạy theo sau chúng.

    Chàng theo chúng đến một vùng đất một lần nữa có rất nhiều cây xanh, tuy nhiên nơi ấy trông vô cùng xa lạ so với những nơi chàng đã từng đi qua. Chàng trèo lên dốc đá cao nhìn thấy xung quanh là những cây tùng, cây sồi già nua. Từ dưới chân những ngọn đồi chàng ngữi thấy trong gió có mùi hương biển mặn mà cùng những cơn gió của đại dương. Những con thiên nga đã bay xa trước mặt chàng, chúng lượn quanh bất ngờ và chậm chạp bay đi nhưng không bao giờ đáp xuống mặt đất, chúng đập những đôi cánh mạnh mẽ như có vẽ hối thúc chàng. Giờ đây vùng đất này nằm xa hướng bắc, đó là một vùng đất trù phú với những đồng cỏ xanh mượt và những cây cao chót vót. Tiếng chim hót lếu lo trong gió, và cũng nơi đây Tuor đã mất dấu những cánh chim trắng của loài chim thiên nga và không còn gặp lại chúng.

    Chàng ở lại nơi đó khá lâu, có lẽ cảm thấy mệt mõi với đại dương hoặc theo mong muốn của vị thần Ulmo, vào một buổi tối có một nhóm người Noldor đến và đánh thức chàng trong giấc ngủ. Họ mang đến những chiếc lồng đèn phát ra một màu xanh kỳ lạ và dẫn lối chàng trong bóng tối, đại dương và sóng biển chàng bỏ lại phía sau. Và không lâu chàng đến được một vùng đất tên gọi Arlisgion. Nơi ấy có một con sông vô cùng nỗi tiếng trong lịch sử của Eldar và Noldor, và trong tất cả ngôn ngữ nó có tên gọi Sirion. Chàng tiếp tục phiêu lưu từ xuân sang hạ đến một vùng đất xinh đẹp hơn. Nơi ấy có những con chim bé nhỏ với tiếng hót êm tai. Không có loài chim nào có những tiếng hót hay như thế bởi chúng là loài chim của Vùng Đất Dương Liễu (Land of Willows) hay còn được gọi là Nan-tathren. Nơi ấy cỏ xanh rờn, với vô số cây dương liễu với tuổi thọ không sao đoán được. Chàng vui sướng khi lần đầu trông thấy những cánh bướm xinh đẹp, truyền thuyết cho rằng tổ tiên của tất cả loài bướm đều có nguồn gốc từ thung lũng Dương Liễu. Mùa hè lại đến, Tuor bất ngờ khi nghe thấy những tiếng kêu vo ve của các loài côn trùng, những con ông hút mật trên cành, chàng đặt tên cho chúng và đưa chúng vào những bài hát mà chàng nghĩ ra.

    Giờ đây vị thần Ulmo e sợ Tuor sẽ sống mãi nơi xinh đẹp ấy. Ngài không an tâm khi trao trọng trách cho những người Noldor mà ngài bí mật liên lạc để đến hướng dẫn Tuor. Giờ đây ngài lên một cỗ xe với hình thù kỳ quái từ phía trước lâu đài của ngài nằm xa Outer Sea (Outer Sea còn có tên gọi Ekkaia hay Encircling Sea, Đại Dương Bao Quanh. Nó là một đại dương bao bộc quanh tất cả các vùng đất của Arda, Trung Địa và Aman). Cỗ xe có hình thù như một con cá voi khổng lồ, với tiếng tiếng còi từ vỏ ốc ngài tăng tốc lên đường. Ngài đi với tốc độ kinh hoàng và không lâu đã đến cửa khẩu con sông. Ngồi trên cỗ xe, ngài lo sợ sẽ làm tổn thương đến những con nước và bờ cát xinh đẹp của nó vì Ulmo yêu thương tất cả các con sông và đặc biệt là chính con sông này. Ngài đi chân không, vận một áo giáp với những lớp như những vãi cá to xanh và bạc. Tóc của ngài ánh một màu xanh bạc và râu ngài dài đến chân với cùng màu sắc, ngài không hề đội mũ hay vương miện. Bên dưới chiếc áo giáp là chiếc áo với màu xanh lá cây, chúng làm từ vật liệu gì thì không ai biết, nhưng bất kỳ ai nhìn vào màu áo ấy như được trông thấy những động tĩnh từ những nơi sâu xa nhất dưới lồng đại dương nơi nhưng loài cá phát quang ra những màu xanh kỳ lạ, lưng ngài đeo một sợi dây trên đó đính một viên ngọc rất to.
    Ngài cũng mang theo một nhạc cụ kỳ lạ bởi nó được làm từ những vỏ ốc rất dài, vặn vẹo và được xuyên thủng nhiều lổ nhỏ. Ngài thổi lên những điêu nhạc kỳ bí với những ngón tay dài ngoằng, điệu nhạc ấy hay hơn tất cả các làn điều mà các nhạc công tài ba nhất từng chơi trên đàn hạc, sáo, hay tiêu. Đó là buổi tối khi Tuor nghe thấy những âm thanh kỳ lạ. Quỳ dưới những bãi cỏ dài, chàng không còn nghe thấy những tiếng kêu của côn trùng, những tiếng ai oán bên kia bờ sông, những mùi hương cỏ dại không còn xông vào mũi chàng.

    [​IMG]

    Đoạn Ulmo xuất hiện và đến nói chuyện cùng chàng. Giọng nói ngài sâu thẵm và cặp mắt ngài chất chứa những gì đó sâu thẵm của tất cả vạn vật. Ngài bảo rằng “O Tuor trái tim cô đơn. Ta sẽ không để con sống mãi nơi này, dù nơi đây xinh đẹp có hoa thơm cỏ lạ, có muôn chim với những tiếng hót ngọt ngào. Nhưng số phận con không thuộc chốn này, giờ con phải lên đường vượt qua những vùng đất lạ tìm kiếm một thành phố có tên gọi Gondolin, và người Noldor sẽ đến hộ tống con trong bí mật để tránh tai mắt của Melko. Những lời nói ta đã đặt trên miệng con, và nơi ấy con sẽ sống lại rất lâu. Vâng có thể một lần nữa định mệnh sẽ khiến xui con đến đại dương thêm một lần nữa, và chắc rằng một đứa trẻ sẽ khám phá ra lối đi từ đại dương đến chốn thiên đường mà không một ai tìm thấy.” Đoạn Ulmo nói với Tuor những gì ngài mong ước và kế hoạch của mình, nhưng lúc ấy Tuor bối rối vì sợ hãi nên hiểu rất ít những gì Ulmo dạy bảo.

    Chương 2: Tuor Đến Gondolin

    [​IMG]

    Ngày hôm sau Tuor mệt mỏi và ngủ cho đến tối, người Noldoli đã đến và hướng dẫn chàng tìm lối đi. Họ đi rất nhiều ngày, qua nhiều nơi, đi khi đêm đến và ngủ khi mặt trời ló dạng. Cũng vì lý đó sau này Tuor không còn nhớ được những nơi chàng đã đi qua. Giờ đây Tuor và nhóm người đồng hành lên đường không ngừng nghĩ, họ đến nơi mà vùng đất càng hiểm trở với nhiều vực sâu và suối. Nhưng đã đến lúc người Noldoli cảm thấy lo sợ, trong lòng bất an và bảo rằng “chúng ta đã đến lãnh địa những nơi Melko tàn phá và những người nơi đây hắn bắt làm nô lệ. Không xa lắm nơi này về hướng bắc là Dãy Núi Sắt, đấy là lãnh địa của Melko. Cuộc hành trình này chúng ta đi trong bí mật nhưng một khi biết được Melko sẽ tra tấn bọn ta bằng loài ác thú Balrogs."

    Cảm thấy lo sợ nhóm người Noldoli đã giã từ Tuor, để mình chàng cất bước lên đường. Họ hướng dẫn cho chàng những lối đi an toàn bằng những đường hầm bí mật qua những ngọn đồi. Nhưng giờ đây chàng lạc lối và phải leo lên những đỉnh đồi cao để định hướng. Xung quanh nơi ấy không một bóng người, hơn nữa Gondolin không phải là một nơi đơn giãn dễ dàng tìm thấy.

    Giờ đây có một người trong nhóm Noldoli tên gọi Voronwë can đảm vượt qua sợ hãi và quyết tìm Tuor giúp đỡ chàng. Tuor đang nghĩ chân bên con suối, trái tim chàng nhung nhớ về biển và mong ước quay về đó sinh sống, nhưng Voronwë đã đến và bảo rằng” Ôi Tuor, một ngày nào đó ngươi sẽ tìm thấy những gì ngươi mong muốn nhưng giờ đây hãy lên đường vì ta sẽ giúp ngươi tìm đường đến Gondolin, tuy ta không biết rỏ lối đi, nhưng rất sẵn lòng hộ tống ngươi. Chúng ta sẽ tìm thấy thành phố Gondolin và tìm được nơi đó cuộc sống tự do. Biết được rằng người Gondolin là tộc Noldoli duy nhất thoát khỏi sự thống trị của Melko sau trận chiến Unnumbered Tears (Vô Vàn Nước Mắt). sau trận chiến ấy hắn đã giết hoặc bắt giam kẻ địch, nguyền rủa họ và giam cầm họ trong Địa Nguc Sắt (Hells of Iron).

    Rất lâu trong cuộc hành trình Tuor và Voronwë đến được một thung lũng khá sâu. Nơi ấy có một con sông chảy qua những khe đá phát ra những âm thanh ồn ào, giục giã như hối thúc. Nơi đó có một vách đá phủ đầy rêu xanh, Voronwë tìm thấy một khoảng trống trông như một chiếc cửa. Nó được bao phũ bởi đám cỏ dại dầy đặc đan xen lên nhau. Nếu không có đôi mắt sáng thì Voronwë khó lòng phát hiện ra nó, hơn nữa vị thần Ulmo đã đặt lên nó một câu thần chú oai lực để ngăn cản kẻ khác phát hiện ra. Không một ai ngoài trừ những người mang trong mình dòng máu Noldoli với đôi mắt tinh anh mới phát hiện ra nó.

    Tuor và Voronwë vui mừng khôn xiết vì đã tìm được cánh cửa bí mật, bên trong là một lối đi đen tối, gập ghềnh và uốn khúc. Họ cứ đi mãi đi mãi và bổng nghe phía sau họ có những âm thanh vang dội dường như là bước chân người. Voronwë bảo rằng: “Đó có thể là bọn goblins của Melko, những con Orcs của ngọn đồi”. Họ bỏ chạy trong sợ hãi cho đến khi phát hiện trước mặt có một nguồn ánh sáng loe loét. Từ nguồn ánh sáng đó họ phát hiện ra một cánh cửa trông giống cái cửa lúc trước nhưng to hơn gấp bội. Bất thình lình có tiếng binh giáp, và khi bình tĩnh lại thì đã phát hiện họ đang bị bao vây bởi toán binh vận trong người áo giáp và trang bị vũ khí.

    Hiện họ đang ở chân của những ngọn đồi thẳng dốc, và những ngọn đồi này làm thành một vòng tròn bao quanh một một vùng phẳng rộng lớn. Cách xa nơi họ đứng là một ngọn đồi rất to và trên đỉnh của nó là một thành phố đang chào đón ánh bình minh của mặt trời.
    Khi Voronwë nói chuyện thì toán lính canh nhận ra được ngôn ngữ quen thuộc vì nó thuộc tộc elf Noldoli. Tuor hỏi họ là ai, nơi đây là chốn nào và lấy làm thích thú với vũ khí mà họ đang sử dụng. Một người trong số họ trả lời: “Bọn ta là lính canh “Lối Thoát Hiểm (Lối Đi Bí Mật)”. Rất mai mắn cho các ngươi vì đã tìm ra nó và trước mặt các ngươi là Thành Phố với 7 Tên Gọi, nơi kẻ thù của Melko có thể đến làm chổ nương thân. Trong ngôn ngữ thông thường thành phố này còn có tên là Gondolin. Đoạn Voronwë nói “Xin hãy đưa chúng tôi vào diện kiến đức vua vì có việc vô cùng hệ trọng cần nói đến ngài.” Họ đáp rằng các ngươi có thể đi tiếp mà không cần người dẫn đường vì nó nằm đấy rất dễ nhận thấy cùng những toà lâu đài cao ngất đến tận chốn thiên đường. Tuor và Voronwë tiếp tục đi cho đến khi họ đến chân của Đồi Tháp Canh (trong ngôn ngữ Noldor nó còn được gọi là Amon Gwareth, thành phố Gondolin được xây trên ngọn đồi đó), họ đặt chân lên những bật thang cao thẳng tấp để đến được Cổng Chính của thành phố vì đấy là lối đi duy nhất. Và khi những tia nắng vàng ấm áp cuối cùng của mặt trời chiếu gọi cũng là lúc họ đến được nơi cao nhất, bên dưới có nhiều cập mắt tò mò theo dõi bước chân họ.

    [​IMG]

    Tuor nhìn thấy những bức tường đá, những toà tháp nhọn cao, đến những bậc tam cấp được làm từ đá và hoa cương, những lối đi xinh xắn và không khí trở nên mát mẽ vì những Tháp Nước của Amon Gwareth. Tuor cứ ngỡ đang trong giấc mơ bởi những gì chàng trông thấy ngoài sức tưởng tượng đối với một người phàm tục, chàng say sưa nhìn ngấm thành phố hào hao Gondollin.

    Trước cổng thành có đặt một chiếc chuông báo động, một đám đông tò mò vây lấy họ, mừng rỡ vì đã có thêm một người Noldor thoát khỏi sự thống trị của Melko, bất ngờ vì trước mắt họ là Tuor bởi chàng đang mang một ngọn giáo với đỉnh được làm từ xương cá, dáng dấp phong trần và đang mặc trong người là quần áo được làm từ da gấu. Chàng đứng đấy cao lớn và oai phong.

    Một người lính gát đến và bảo rằng: “đây là một thành phố Gondolin nơi những người yêu tự do với trái tim chân thật có thể đến làm chổ nương thân nhưng sẽ không cho những kẻ lạ mặt bước vào, hãy khai mau danh tánh. Voronwë tự xưng là Bronweg thuộc người Gnomes đến đây từ mong muốn của Ulmo đễ dẫn đường cho một đứa con của loài người, và Tuor bảo rằng: “Ta là Tuor con trai của Huor, những đứa con của con người phương bắc sống rất xa nơi đây, đến đây bởi mong muốn của vị thần Ulmo từ Outer Oceans.” Tất cả lắng nghe trong im lặng vì giọng nói trầm đặc biệt của chàng làm họ say mê, nó ấm áp và ngọt ngào như điệu nhạc của đại dương. Một người nói “mang họ đến diện kiến đức vua”.

    Những con đường đá thành Gondolin rộng thênh thang, những ngôi nhà xinh đẹp cùng những khu vườn với những bông hoa sáng rực hai bên đường. Nhiều toà nhà rất cao được làm từ những tảng đá đã được đẽo khắc vô cùng tinh xảo. Quãng trường với những tháp nước to lớn và nơi ấy những con chim đang hót ríu rít trên cành. Nhưng xinh đẹp hơn hùng vĩ hơn cả là lâu đài của đức vua. Nó là toà tháp cao nhất, trước cửa vào là những tháp nước phun ra 7 vòi nước lên không trung và khi rơi xuống chúng đã làm nên hạt mưa sáng lóng lánh như những hạt thuỷ tinh. Nơi ấy, ngày đến có ánh mặt trời chiếu gọi, đêm đến có ánh trăng vàng huyền diệu sưởi ấm. Những con chim sống nơi đó chúng trắng như tuyết với tiếng hót ngọt ngào hơn cả những lời ru.
    Hai bên cửa vào có trồng Hai Cây, một cây hoa vàng và một cây hoa bạc. Chúng không bao giờ tàn héo bởi chúng có mầm móng từ những giống cây nơi chốn thiên đường Valinor. Hai Cây có tên gọi là Glingol và Bansil.

    [​IMG]

    Đoạn đức vua Turgon thành Gondolin mặc trong người cẩm bào trắng, mang thắt lưng vàng, đầu đội một chiếc mũ đính hồng ngọc đứng trước cửa và nói “Chào mừng, Ôi những người con của vùng đất chịu nhiều khổ đau. Sự có mặt của các ngươi đã viết lên một trang sử mới cho Gondolin!”
    Vị thần Ulmo đã đặt một phép thuật lên trái tim và bờ môi Tuor, chàng nói “Ôi người cha của thành phố Đá Trắng, tôi được nhờ đến đây bởi vị thần Ulmo, người đã làm nên điệu nhạc tận những nơi trống rỗng của thế giới, người hiểu được suy nghĩ của những đứa con Illuvatar Người và Elf hơn ai hết, để nói với ngài rằng Thời Khắc Đã Đến. Những lời bàn tán về kinh thành Gondolin và số phận của nó không đủ vững mạnh để chống lại cơn phẩn nộ của Melko, các Valar ngồi trên những dãy núi của Valinor đang nhìn về thế giới từ trên đỉnh Taniquetil thấy được sự đau khổ, áp chế của Noldoli và những con người lang thang bởi Melko đang thống trị họ từ những vùng đất đen tối. Do vậy tôi có nhiệm vụ đi đến đây một cách bí mật để nhắc đến ngài rằng hãy gia tăng quân lực nhanh chóng vì thời khắc đã đến, hãy sẵn sàng cho cuộc chiến bởi thời cơ đã chín mùi.”

    Đức vua nói: “Điều đó ta không thể nghe theo dù đấy là những lời nói cao quý của vị thần Ulmo hay tất cả Valar. Ta sẽ không để cho thần dân ta xông trận chống lại quỷ dữ, chống lại Orcs, hay đặt thành phố này trong cơn hiễm nguy để đối phó với Melko.”

    Tuor nói: "Nếu ngài dám thách thức cùng hiểm nguy, bỏ qua sự nuối tiếc thì Orcs sẽ không còn lộng hành. Còn trái lại chúng sẽ chiếm được hết tất cả các ngọn núi trên trái đất này, và đó không còn là chuyện riêng của Elf hay Người. Nhưng nếu ngài đặt lòng tin vào Valar thì dù kẻ địch có mạnh đến đâu nhưng cuối cùng Orcs sẽ bị diệt vong và sức mạnh của Melkor chỉ còn là tro bụi.

    Nhưng Turgon đáp rằng ông là vua của Gondolin và không một ai có thể buột ông làm những việc ông không muốn, đăt cược với sinh mạng hàng vạn người nơi đây, đặt hiểm nguy cho thành phố xinh đẹp mà sau hàng trăm năm lao động vất vả mới có được.
    Biết được đức vua Turgon không dễ dàng chấp nhận nên Tuor đáp: “Thần Ulmo đã nói, người Gondolin hãy chuẩn bị bí mật đến bờ sông Sirion tìm đường ra bờ biển và nơi ấy hãy xây thuyền tìm đường về Valinor. Dù lối đi đã bị lãng quên và lưu mờ trên cõi đời, và biển cùng núi bao quanh nó, nhưng vẫn còn nơi đó người Elf đồi Kôr và các vị thần chốn Valinor. Dù giờ đây họ đã che giấu mãnh đất thần thánh khỏi bản tay ma quỹ, nhưng nếu có người với trái tim nhân hậu mang trong mình sự khổ đau bởi những gì Melko gây ra thì có thể một lần nữa nhóm lên ngọn lửa tức giận cho Valar, cho dù Melko có mạnh đến đâu hắn cũng bị tiêu diệt"

    Turgon đáp: “Cứ mỗi năm khi đông qua đi, ta đã cử rất nhiều người bí mật đến gần con sông Sirion, ra bờ biển Great Sea. Cũng nơi ấy họ xây thuyền vượt nghìn trùng đại dương đến những nơi tận cùng của mặt trời và mặt trăng để tìm đường đến Valinor. Nhưng lối đi giờ đã không còn, biển và núi chặn lối họ, sóng dữ cuốn lấy họ. Và các vị Valar kia ngồi đấy điềm nhiên, họ có hay có biết những gì tàn ác, xấu xa nơi chốn Trung Địa do Melko gây ra. Không, đã quá đủ cho những người ta đã phái đi mà không một ai quay về, họ bỏ thân nơi đất lạ, chôn xác nơi đáy đại dương lạnh lẽo. Ta sẽ không cử thêm một ai khác vì ta tin rằng kinh thành này có đủ sức mạnh để đối phó Melko."

    Nghe những lời của đức vua, Tuor trong lòng nặng trĩu ngồi kề bên tháp nước làm chàng nhớ đến những đợt sóng biển, những vị mặn của đại dương và thầm ước quay về chốn ấy. Nhưng Turgon biết đươc rằng Tuor dù chỉ là một người phàm tục nhưng lại được Valar tin tưởng, hết mực thương yêu. Chàng có cái nhìn thẳng thắng và giọng nói oai hùng, một con người đáng quý nên đức vua đã mời chàng ở lại Gondolin và cho phép chàng sống trong cung điện của hoàng tộc nếu chàng muốn.

    Chương 3: Hạt Giống Đen Tối Đã Nảy Mầm.


    Sau nhiều năm sinh sống nơi Gondolin, Tuor học hỏi được nhiều điều nhất là từ Voronwë người vô cùng quý mến chàng. Chàng được chỉ dạy tận tình bởi những người tài ba nhất trong vương quốc. Không lâu chàng thành người vô cùng thông thái, thấu hiểu những điều mà trước đây con người vẫn còn mù mịt. Chàng nghe kể về những câu chuyện của Gondolin, tìm hiểu về cấu trúc đường hầm bí mật mà mọi người nơi đó gọi là Lối Thoát Hiểm (Way of Escape), cùng những nơi được phòng thủ cẩn mật và sẳn sàng tiêu diệt kẻ thù khi chúng đến gần lãnh địa. Tuy nhiên giờ đây mọi thứ đã thay đổi những người lính gát nơi đó chỉ làm việc cho có lệ vì từ khi người Gondolin khai hoang những mãnh đất quanh chân đồi Amon Gwareth thì các loài chim, dã thú hay rắn độc đều bị phát hiện từ xa trước khi chúng đến gần. Người Gondolin được ban cho có đôi mắt sáng, sáng hơn cả những con diều hâu của Vị Thần Gió Manwë Súlimo chúa tể của Người Và Elf. Với đôi mắt sáng ấy, họ là những cung thủ tài ba nhất trên chốn Trung Địa, những mũi tên họ bắn ra vô cùng chuẩn xác và có thể đi xa gấp 7 lần so với người thông thường.

    Sau hàng trăm năm lao động hăng say, giờ họ tập trung khai thác kim loại, đá quý để làm nên những thanh kiếm, rìu, trụ, cùng những chiếc áo giáp vô cùng tinh vi. Cũng nơi đó Tuor học được những kỷ thuật xây bằng đá, nghệ thuật điêu khắc và hội hoạ đồng thời các kỷ năng rèn luyện kim loại, đá quý. Chàng lại nghe những câu chuyện lạ về mặt trời, mặt trăng và ngôi sao, những nhân tố cấu thành quả đất và chốn thiên đường Valinor. Chàng học hỏi ngôn ngữ người Elf và các ngôn ngữ cổ khác, nghe những câu chuyện về đấng Illuvatar cùng các Ainur với điệu nhạc thần kỳ đã định hình nên thế giới.
    Chàng là một người tài ba mà trên hết lại có một trái tim nhân hậu, cam đảm và thẳng thắng nên đức vua càng yêu mến chàng hơn. Một lần nọ ông ra lệnh cho các thợ rèn tài ba nhất làm cho chàng một chiếc áo giáp thật đẹp xem như đó là một món quà ông ban tặng. Nó được làm từ thép Gnome bên trên có phủ lớp bạc phát sáng hào quang. Mũ chàng đội có hình hai cánh chim thiên nga được làm từ kim loại và ngọc. Chàng thích dùng rùi hơn là dùng kiếm, chiếc rìu đó người Gondolin đặt tên là Dramborleg.

    Một dinh thự được xây cho chàng nằm ở hướng nam bởi chàng thích có được không khí tự do. Những lúc bình minh chàng thường đứng nơi ban công để nhìn ngắm mặt trời ló dạng và khi đó những tia nắng đầu tiên đã chiếu gọi lên hai chiếc cánh thiên nga khiến chúng phát sáng lấp lánh.
    Sau nhiều năm sống tại Gondolin, Tuor đã chiếm được tình yêu của con gái đức vua là nàng công chúa Idril. Lần đầu nhìn qua cửa sổ trông thấy Tuor đứng trước cửa lâu đài, nàng đã yêu Tuor từ dạo đó. Đức vua Turgon không hề phản đối tình yêu của họ bởi ngài rất an tâm và tin tưởng Tuor. Và cả kinh thành Gondolin bắt đầu chờ đón ngài vui cho lễ cưới giữa Tuor và Idril, lễ cưới của họ được tổ chức trước đền Gar Ainion một nơi thần thánh nhất trong cung điện. Mọi người hân hoan chào đón ngày thành hôn của họ và cầu mong họ hạnh phúc mãi, tuy nhiên lại có một người mang mối hận trong lòng kẻ đó không ai khác hơn là Maeglin vốn là cháu trai đức vua.
    Maeglin là con trai của Aredhel em gái đức vua và Eöl một người Elf thích bóng tối. Biểu tượng của Maeglin là Chuột Chũi Lông Đen, hắn là thủ lĩnh cầm quyền Nhà Chuột Chũi, một trong 12 Nhà của Gondolin.

    Khác hẳn mọi người sống nơi ấy, Maeglin là kẻ hẹp hòi và đầy tham vọng. Tuy là cháu trai của đức vua và đã sống ở Gondolin khá lâu nhưng hắn vẫn không lấy được tình cảm của mọi người nơi đấy. Có nhiều lời đồn rằng hắn mang trong mình dòng máu xấu xa của Orc. Hắn đã cầu mong đức vua Turgon để có được con gái ngài tuy nhiên ông đã không đồng ý bởi thấy được tham vọng của Maeglin là quyền lực tối cao hơn là có được tình yêu. Idril là một người con gái xinh đẹp và can đảm, mọi người trìu mến gọi nàng với biệt danh Bàn Chân Bạc (Silver Feet) bởi dù với cương vị là một nàng công chúa nhưng nàng lại thích đi chân không. Maeglin vô cùng căm phẫn khi Tuor đã chiếm được trái tim của Idril, đã lấy hết những gì đáng ra phải thuộc về hắn.

    Thời gian thắm thoát trôi qua, tình yêu của Idril và Tuor đã đơm hoa kết trái khi đứa con bé bỏng của họ chào đời, họ đặt tên cho nó là Eärendel. Đó là một đứa bé đẹp nhất, làn da trắng trẻo với đôi mắt xanh hơn cả bầu trời phương nam. Đức vua Turgon vui mừng khôn xiết, nhưng Maeglin trở nên suy tư hơn từ khi đứa bé chào đời.

    Kể từ khi Tuor mất tích dưới chân những ngọn đồi, nhiều năm trôi qua cho đến một hôm Melko nhận được một tin rất lạ. Câu chuyện được thêu dệt khác nhau nhưng đều có điểm chung là có một người đàn ông lang thang qua các thung lũng, qua các con suối và đi về hướng con sông Sirion. Sức mạnh Melko hiện tại không gì có thể làm hắn e ngại, tuy nhiên sông Sirion nơi Ulmo thường xuất hiện làm hắn không quên được sức mạnh và sự đe doạ của các Valar. Hắn tập trung một đội quân dọ thám lớn và hiệu nghiệm gồm những đứa con của Orcs, chúng với những đôi mắt vàng, xanh như loại mèo hoang có thể nhìn xuyên qua màn đêm, xuyên qua cả sương mù dày đặc; những con rắn độc có thể đi đến tận cùng ngõ ngách, những nơi đen tối nhất của thế giới; những con sói, chó hoang, loài chồn khát máu, mũi chúng có thể ngữi được những mùi hương lạ dù cho dòng nước có làm cho nó phai mờ; những con cú, những con diều hâu với đôi mắt sáng quắc có thể biết được từng cử động nhỏ của con mồi dù cho đó là ngày hay đêm. Melko kêu gọi tất cả quay trở về bên Lâu Đài Sắt, hắn ra lệnh cho chúng tìm kiếm tung tích một người đàn ông đã chốn thoát từ vùng Đất Đen Tối(Land of Shadows) gần con sông Sirion, đồng thời ra lệnh cho chúng truy bắt những người Noldoli đã trốn khỏi lồng bàn tay của hắn, những kẻ hắn muốn tiêu diệt hoặc bắt giam tra tấn hoặc làm nô lệ.

    [​IMG]

    Thuộc hạ dọ thám của Melko sau nhiều năm đã ngữi từ những viên đá, những con suối, săn lùng trong từng rừng rậm, vực sâu, thám thính không khí và những nơi cao, dò thám những lối đi từ những thung lũng hay đồng bằng. Từ cuộc săn lùng này chúng đã đem về những tin tức khá thú vị cho Melko, nhiều thứ bí mật chúng lôi ra ánh sáng và cuối cùng đã khám phá ta Lối Thoát Hiểm (Way of Escape) nơi khi xưa Tuor và Voronwë đã vào để đến được Gondolin. Nhưng phép thuật đặt trên cánh cửa đã cản bước chúng. Tuy nhiên chúng vẫn tìm cách chui qua các ngõ khác, len lõi vào tận các đường hầm, thậm chí đến tận chân Dãy Đồi Bao Quanh (đồi Encircling Hills) và chứng kiến thành phố xinh đẹp Gondolin trên ngọn đồi Amon Gwareth ở xa xa. Nhưng khi đến gần nơi đó chúng không phải là đối thủ của những chiến binh nơi đó, hơn nữa núi non hiểm trở khó lòng vượt qua. Thêm vào đó người Gondolin là những cung thủ tài ba, những mũi tên họ bắn đã hạ gụt được bọn diều hâu dám bén lẽn đến gần Gondolin, kể cả những con rắn độc đang trườn mình trên Dãy Đồi.

    Lúc Eärendel được 1 tuổi cũng là lúc thung lũng Tumladin bị đám dọ thám bao vây hơn bao giờ hết. Đức vua Turgon nhớ đến lời nói khi xưa của Tuor và trong lòng cảm thấy bất an. Ngài ra lệnh tăng cường binh lực, siết chặt phòng thủ từ mọi phía. Ông lại cho chế tạo thêm các công cụ chiến tranh và đặt chúng trên những ngọn đồi. Những ngọn lửa độc, dung dịch nóng, tên và đá chuẩn bị sắn sàng tiêu diệt kẻ nào dám bén mạng đến gần vách núi.
    Tuor càng trở nên suy tư bởi chàng càng thấu hiểu những lời nói của Ulmo khi xưa, chàng tìm đến Idril để xoa dịu âu lo. Biết được rằng Idril có một quyền năng đặc biệt có thể nhìn thấu những suy nghĩ đen tối của Người và Elf, mạnh hơn sức mạnh của những người thuộc Eldar. Do đó một ngày nàng bảo với Tuor rằng: "Chàng ơi! thiếp không thể tha thứ cho bản thân vì đã hoài nghi Maeglin, thiếp sợ rằng hắn sẽ mang tai hoạ và những điều xấu xa đến vương quốc xinh đẹp này dù thiếp không biết chắc rằng bằng cách nào. Hắn đã biết tường tận những việc chúng ta làm, thiếp sợ rồi một ngày nào đó bí mật này sẽ rơi vào tay kẻ thù. Thiếp mơ thấy một cơn ác mộng, trong giấc mơ Maeglin đã xây một lò lửa và hắn ra tay tàn nhẩn vứt Eärendel đứa con bé bỏng của chúng ta vào đấy."
    Nhưng Tuor trả lời:"Dù ta không thích Maeglin nhưng không có lý do gì để kết tội hắn. Hắn là cháu trai của cha nàng, là em họ của nàng, chúng ta không còn cách nào khác hơn là cẩn thận đề phòng."
    Idril đáp: "Meglin là một kẻ kiêu ngạo và nhiều người sống nơi kinh thành xinh đẹp này không hề yêu thích hắn. Chúng ta phải chọn trong số họ những người đáng tin nhất để theo dõi động tĩnh của Meglin nhất là khi hắn đi xa qua những ngọn đồi. Một điều khác vô cùng quan trọng là chàng hãy tìm những người đáng tin cậy, dưới sự giúp sức của họ để đào một đường hầm bí mật, một lối thoát hiểm mà ít người biết đến. Đó là một việc cần tính nhẫn nại, tốn nhiều công sức và thời gian. Đường hầm ấy sẽ được đào từ dinh thự này xuống sâu dưới những lớp đá cứng của ngọn đồi vào tận thung lũng bên dưới. Nhưng nó sẽ không dẫn ra "Lối Thoát Hiểm" bởi trái tim thiếp mách bảo không nên tin tưởng vào lối đó. Điểm dừng của nó phải xa hơn, đến cả Vực Đá Đại Bàng (Cleft of Eagles nơi chúa tể Đại Bàng sinh sống). Xin hãy nghi nhớ nó phải được làm trong bí mât mật và cần phải thực hiện khẩn trương vì thời gian không còn nhiều".

    Không lâu sau đó Maeglin đi đến những đồi núi ở xa để truy tìm vàng, tìm bạc nhưng vô tình hắn đã bị bọn Orcs bắt được. Biết được hắn là người của Gondolin chúng định ra tay giết chết. Vào lúc ấy sợ hãi vì mạng sống đang bị đe doạ nhưng có lẽ hạt giống đen tối đã nảy mầm, Maeglin nói rằng:" Các ngươi có biết ta là Maeglin con trai Eöl người đã lấy em gái vua Turgon của Gondolin làm vợ." Bọn Orcs đáp:"Điều đó có gì can hệ đến bọn ta?" Meglin nói:"Rất can hệ đến bọn ngươi, bởi nếu các ngươi giết ta dù nhanh hay chậm các ngươi sẽ mất đi những tin tức hay ho mà chủ nhân ngươi rất nóng lòng muốn nghe."
    Nghe thấy những lời trên chúng dừng tay lại, và Maeglin kể cho chúng về thiết kế của thành phố Gondolin, những bức tường bảo vệ, độ cao, độ dày của chúng, những tiển xạ canh phòng cẩn mật cùng đội hùng binh một dạ trung thành với đức vua. Hắn cũng kể chúng nghe về các loại vũ khí chiến tranh oai lực của Gondolin cùng những nơi đặt chúng.

    Chúng hoài nghi những gì Maeglin nói và cho rằng hắn đang bịa đặt, cố thổi phồng sức mạnh nhầm hù doạ kẻ thù. Hiểu được suy nghĩ của chúng, Meglin nhanh nhẫu nói: "Các ngươi không muốn làm thoả lòng chủ nhân sao, các ngươi các cứ mang ta đến diện kiến ngài, nhất định ngài sẽ biết được những lời ta nói có đáng giá hay không."

    Với những lời trên chúng đưa Maeglin quay về Dãy Đồi Sắt và đến cung điện đen tối của Melko. Khi Meglin quỳ trước chân Melko, hắn sợ hãi khi nhìn thấy hình hài ma quái của hắn, cùng những con sói hung tợn đang nhe nanh múa vuốt, những con rắn độc ưỡn mình quần quại. Maeglin kể tường tận cho Melko những gì hắn biết về Gondolin. Nghe thấy những lời của hắn, Melko mừng thầm trong dạ và toan tính âm mưu đánh một trận để có thể diệt tận gốc Gondolin.
    Maeglin giúp Melko lên một kế hoạch hoàn mỹ mà phần thưởng hắn có được là trở thành thủ linh của một đội quân Orcs và hơn hết là có được nàng công chúa Idril. Hắn còn muốn thấy được Tuor và Eärendel phải chết thãm trong lửa đỏ.

    Đoạn Meglin lên đường trở về để tránh mọi hoài nghi đồng thời làm gian tế nội ứng chờ thời cơ. Hắn từ đấy mang một mặt nạ giả tạo và mọi người cho rằng Meglin đã thay đổi tính tình, ngày càng sống có tình cảm hơn. Một hôm Maeglin nói: " Ta đã làm viêc quá lâu và có ý nghĩ ngơi, ta muốn bỏ thời gian học hỏi thêm về âm nhạc, vui ca múa hát." Từ đấy hắn không đi xa nữa, không còn đến những ngọn đồi để tìm vàng, tìm bạc.

    Không ít lâu sau quân dọ thám của Melko cũng rút lui dần, vua Turgon thấy trong lòng nhẹ nhõm vì tin rằng Melko đã bỏ cuộc vì hắn không tài nào tìm ra cách để tấn công Gondolin. Nhưng ông đã lầm, Melko dốc hết sức mạnh và làm việc không ngừng nghĩ. Trong khi người Noldoli khó khăn để săn tìm các kho kim loại để chế tạo vũ khí thì Melko có sẵn kho sắt kho bạc dùng hoài không hết. Melko tập hợp các thợ rèn tài ba nhất của hắn, cùng với tà thuật kinh hồn với những linh hồn từ những ngọn lửa địa ngục không bao giờ tàn lụi hắn đã làm nên một đội quân quái vật. Những con quái vật này hắn chỉ có thể tạo ra được một lần và mãi mãi về sau chúng sẽ không còn xuất hiện trên cõi đời. Một vài cơ thể toàn là sắt, vô cùng cứng cáp nhưng lại uyển chuyển như dòng sông kim loại được đốt cháy trong lửa đỏ đang chảy chầm chậm hoặc có thể cuộn tròn và dễ dàng trườn lên trên tất cả chướng ngại vật. Những con Orcs tàn bạo và hung hãn nhất trong lịch sử. Một số khác làm từ đồng và thiếc được ban cho trái tim từ ngọn lửa địa ngục bừng cháy, chúng dễ dàng làm cho kẻ địch tan nát chỉ với những cú giẫm đạp hay hơi thở nóng rực của chúng. Nhưng lợi hại nhất là Quái Vật Gondolin, chúng được làm từ những ngọn lửa tinh khiết, trông như những thanh kim loại khổng lồ đang quằng quại trong lửa đỏ, dù cho đó là sắt hay đá cũng sẽ tan chảy như nước trước mặt chúng, trên lưng chúng cõng hàng trăm quái thú Balrogs và khi xông trận chúng phối hợp ăn ý tạo thành một đội quân bất khả chiến bại.

    Chương 4: Hoả Thiêu Kinh Thành Gondolin


    [​IMG]

    Khi mùa hè thứ 7 trôi qua kể từ ngày Meglin phản bội, Melko cũng đã rút hết quân dọ thám vì giờ đây từng con đường, từng ngõ ngách từng gốc núi hắn đã nắm rõ trong lồng bàn tay. Người Gondolin thì cứ cho rằng Melko bỏ cuộc vì hắn đã không tài nào tìm ra cách tấn công Gondolin, kinh thành bất khả xâm phạm của họ. Nhưng nàng công chúa Idril chỉ thấy bóng tối bao quanh, ánh sáng trên khuôn mặt nàng dường như đã bị mây mờ che khuất. Đức vua Turgon ra lệnh giảm số quân tuần tra xuống thậm chí còn ít hơn con số khi xưa.

    Và mùa thu qua đi, đại tiệc Hoa Quả Mùa Đông lại gần kề. Tuor đứng trên pháo đài dõi mắt trông về Dãy Núi Bao Quanh. Idril đến bên chàng và những cơn gió làm thổi tung mái tóc, Tuor nhìn người vợ xinh đẹp như lần đầu họ gặp gỡ nhưng dường như trên khuôn mặt nàng không dấu được nỗi âu lo. Idril nói: "Đã đến lúc chàng phải chọn lựa". Tuor không hiểu ý nàng, nhưng Idril lại nói tiếp "Thiếp vẫn mãi không yên về tính mạng con trai chúng ta, thiếp mơ thấy những cơn ác mộng về cảnh Eärendel chết thãm thương trong biển lửa và Melko là kẻ đã gây nên cớ sự". Tuor vuốt ve an ũi nàng, nàng lại hỏi tiếp về tiến trình của Đường Hầm Bí Mật và có chút an tâm khi nghe được những lời Tuor nói. Đường Hầm đó với vua Turgon thì họ không dám hé lộ vì ngài là một vị vua nhân từ, cao quí nhưng lại quá tin vào đứa cháu trai gian xảo Meglin. Ông mù quáng tin vào những lời nói giã tạo của hắn, và càng tin hơn vào sức mạnh của Gondolin kinh thành mà ông cho rằng Melko khó bề xâm chiếm và phải bỏ cuộc.

    Đến độ giữa đông tiết trời vô cùng giá buốt, sương mù dầy đặc trên thung lũng Tumbalin, nước trong ao hồ đóng băng và Hai Cây vẫn chưa trổ hoa. Đông qua đi xuân lại đến làm băng tuyết tan chảy trên các dãy núi, và thung lũng khô nay lại có sức sống từ những dòng nước mát lạnh từ trên cao đổ xuống, vạn vật như được đánh thức sau giấc ngủ của một mùa đông băng giá. Và người kinh thành Gondolin háo hức chờ đón ngày lễ Nost-na-Lothion hay Ngày Sinh Hoa Quả và họ nguyện cầu cho một năm mới đầy hứa hẹn.
    Thời gian trôi qua không lâu nữa người Gondolin sẽ chào đón lễ hội Tarnin Austa hay Lễ Hội Mùa Hè một lễ hội truyền thống được tổ chức vào ngày đầu tiên của mùa hè trong năm. Theo thông lệ hàng năm họ tổ chưc một lễ hội linh đình chào đón vị Thần Mặt Trời. Buổi tiệc kéo dài từ lúc đêm khuya cho đến khi mặt trời ló dạng, không ai được phép nói chuyện nhưng lại vui vẻ đấm mình trong những điệu nhạc vui tươi được sướng lên từu lúc đêm khuya. Đã bao năm qua đi họ đã vui vẻ nhảy múa theo điệu nhạc và trông ngống về hướng đông nơi ánh sáng mặt trời sẽ xuất hiện. Giờ là nữa đêm cả thành phố được trang trí vô số lồng đèn phát ra ánh sáng bạc ấm áp, phản chiếu lên những chiếc lá trên cành cây khiến chúng sáng lấp lánh như những hạt ngọc đang nhảy múa theo cơn gió.

    Mặt trời đã ẩn mình thật xa qua các dãy núi nhưng mọi người không dấu được niềm háo hức đợi chờ và mọi cặp mắt đều nhìn về hướng đông. Mặt trời đã lặn từ lâu và xung quanh chỉ là bóng tối nhưng họ lại bất ngờ khi nhìn thấy một tia sáng rực rỡ xuất hiện, nhưng nó không xuất hiện ở hướng đông mà lại xuất hiện từ dãy núi hướng bắc, họ lấy làm lạ vì ánh sáng kia ngày càng đỏ rực và kìa tuyết trên dãy núi dường như lại nhượm một màu máu đỏ tươi, và đó là thời khắc ác quỷ của Melko đã kéo đến Gondolin.
    Những kỵ sĩ từ đâu xuất hiện, trong hơi thở hổn hển họ báo hung tin Gondolin đang bị tấn công bởi những con quái thú kỳ lạ có hình hài như rồng như rắn. Nỗi hoang mang lo sợ tràn ngập cả thành phố, mọi nơi trở nên nhốn nháo với tiếng than khóc của phụ nữ cùng tiếng rào thét của trẻ em.

    [​IMG]

    Quảng trường chính nhanh chóng là nơi tập hợp tất cả các đạo quân của 12 Nhà Gondolin. Dũng mãnh là Nhà Của Đức Vua với màu sắc chủ đạo là trắng, vàng và đỏ. Biểu tượng của họ là mặt trời, mặt trăng và một trái tim đỏ thấm. Đứng giữa là Tuor với chiếc áo giáp bạc sánh lấp lánh, xung quanh chàng là đạo quân Nhà Cánh Trắng trên đầu đội mũ Hai Cánh Thiên Nga. Nhưng Meglin cũng kéo quân Nhà Chuột Chũi đến, họ mặc trong người áo giáp đen và đeo chiếc mũ thép tròn vành bên ngoài được bao lại bởi lớp lông đen chuột chũi.

    Những ngọn đồi hướng bắc đang sáng rực và dường như có những con sông lửa đang chảy chầm chậm xuống thung lũng Tumladin, kẻ địch còn khá xa nhưng mọi người đã cảm nhận được cái nóng của nó.
    Mọi người đều có mặt đầy đủ, những cung thủ tài ba nhất từ Nhà Chim Nhạn và Nhà Cánh Cung, họ đang dàn trận trên những bức tường thành để chuẩn bị đối phó với kẻ thù. Người Nhà Chim Nhạn trên mũ có đính một chiêc quạt được làm từ lông chim với màu sắc được sắp xếp theo thứ tự trắng, xanh, tím và đen, chiếc khiên họ sử dụng có hình một mũi tên trắng. Thủ lĩnh của họ Duilin, ông là một người cực kỳ nhanh nhẹn và cương quyết.
    Nhà Cánh Cung gồm những người giàu có, họ vận trang phục với màu sắc sặc sỡ, tay họ mang đầy trang sức đang phát sáng lấp lánh, khiên họ mang có màu xanh da trời và viền của nó được trang trí bằng những hạt ngọc quý có nhiều màu sắc, ở giữa lại đính thêm một hạt ngọc to. Egalmoth là thủ lĩnh Nhà Cánh Cung, ông đang mặc một chiếc áo xanh lam trên có đính vô số ngọc thạch làm thành những ngôi sao ngủ sắc. Tài nghệ bắn cung của ông thì không ai sánh bằng, ông có thể bắn xa hơn so với bất kỳ ai trong kinh thành Gondolin này.

    Và có quân Nhà Trụ Cột và Nhà Tháp Tuyết, người đứng đầu cả hai Nhà là Penlod, một người cao to. Đồng thời có người Nhà Cây đang mặc trang phục xanh lá cây, vũ khí họ sử dụng là gậy và nỏ, thủ lĩnh của họ là Galdor một người không biết hiểm nguy là gì. Và nơi đó có quân Nhà Hoa Vàng, khiên của họ mang biểu tượng hoa mặt trời vàng rực rỡ, thủ lĩnh của họ là Glorfindel ông đang mặc chiếc áo choàng có thêu vô số hoa vàng trông như một cánh đồng hoa nở rộ khi xuân đến.
    Đến từ phía nam là đạo quân Nhà Tháp Nước và Ecthelion là thủ lĩnh của họ. Họ rất thích kim loại đặc biệt là bạc và sử dụng những thanh kiếm dài sáng chói. Trước khi xông trận họ thường thổi lên những tiếng sáo thanh tao. Đến sau họ là quân Nhà Đàn Hạc, họ là những người tài ba về âm nhạc nhưng không kém phần can đảm, tuy nhiên thủ lĩnh của họ Salgant lại là một kẻ hèn nhác, một tên cúi lòn, nịnh hót Meglin. Trang phục của họ được trang trí những tua bạc, tua vàng và có thêu chiếc đàn hạc trắng nỗi bật trên nền đen.

    Đến cuối cùng là đạo quân của Nhà Búa Thần, trong số họ có nhiều người thợ rèn tài ba cùng những thợ thủ công tài giỏi nhất, họ tôn thờ vị thần Aulë hơn hết. Vũ khí họ sử dụng là những chiếc truỳ khổng lồ, họ có những cánh tay mạnh mẽ và dùng những chiếc khiên nặng nề. Nhà Búa Thần đã từ lâu thu nạp những tù nhân Nodoli trốn thoát khỏi ngục sắt của Melko, vì lý do đó họ căm thù những việc làm của Melko hơn ai hết và nhất là Balrogs những con quái vật họ thề sẽ không đội trời chung. Thủ lĩnh của họ là Rog một người có sức mạnh phi thường chỉ đứng sau Galdor. Biểu tượng của họ là chiếc búa thần chém mạnh vào chiếc đe làm bật ra những tia lửa sáng chói. Đó là đạo quân đông nhất, đồng thời can đảm và thiện chiến nhất.

    Giờ đây khuôn mặt vị thủ lĩnh Nhà Cánh Trắng đang trầm ngâm, lo lắng cho sự an toàn của vợ con, Biết được tai biến đang đến, Idril mặc vào người một chiếc áo giáp và trở về tìm Eärendel. Đứa bé đang la khóc vì nó nhìn thấy những ánh sáng đỏ chói trên các bức tường trong phòng, nhưng Idril đã kịp trở về và mang đến cho nó một chiếc áo giáp nhỏ bé mà nàng âm thầm làm từ lâu. Idril đau buồn cho thành phố mà nàng vô cùng thương yêu, lo sợ kế hoạch của mình sẽ bị thất bại dưới cơn bão táp bất ngờ từ những con quái thú rồng rắn của Melko.

    Bốn giờ trôi qua kể từ lúc nữa đêm, và bầu trời ở các hướng bắc, đông và tây đỏ rực như máu. Những con quái thú bằng sắt có hình thù rắn rít đang tiến càng gần thung lũng. Đức vua Turgon nhanh chóng kêu gọi một cuộc hợp khẩn cấp, tuy nhiên Tuor và Meglin chưa đến kịp vì ở quá xa. Fuilin đến cùng Egalmoth và Penlod. Rog sãi bước cùng thủ lĩnh Nhà Cây Galdor, Glorfindel Nhà Hoa Vàng và Ecthelion Nhà Tháp Nước. Đức vua cho rằng nên nhanh chóng phá vòng vây vì cái nóng khó cưỡng ngày càng tiến gần, nhiều người ủng hộ ý kiến trên nhưng cũng có một số đông không tán thành. Họ cho rằng nên phá vòng vây bằng cách nào, chia ra bao nhiêu đội, xông ra từ hướng nào và quan trọng hơn cả là sự an toàn của phụ nữ và trẻ em.

    Vào lúc đó Meglin và Salgant lại có một cuộc hợp khác, ho bàn bạc tìm cách bảo vệ các kho báu. Meglin bày mưu tìm cách tiêu diệt tất cả người Gondolin vì hắn sợ rằng nếu còn sống sót một ngày nào đó khi biết ra sự thật thì họ nhất định sẽ tìm hắn trả thù. Thủ lĩnh Nhà Chuột Chũi đánh trúng nhược điểm của vua Turgon khi nói rằng" Thưa đức vua, thành phố Gondolin có vô số kho châu báu, nhiều báu vật được làm từ tay của Noldoli vượt lên trên cái đẹp. Các chiến binh, các vị thủ lĩnh thì tài ba và một dạ trung thành, vậy tại sao ta không nên quyết chiến mà lại bỏ chạy để thành phố xinh đẹp mấy trăm năm khổ công xây dựng phút chốc lại rơi vào tay kẻ thù. Chiến thắng nhất định sẽ thuộc về chúng ra, Balrogs sẽ biết được thế nào là sức mạnh của Gondolin".

    Những lời nói của Meglin đã khiến đức vua phân vân, bởi hắn biết được ông sẽ không dễ dàng từ bỏ thành phố này, thành phố mà ông xem như chính sinh mạng của mình. Meglin thêm dầu vào lửa: "Xin hãy nhìn kìa! chúng ta đã bỏ ra quá nhiều năm để xây nên những bức tường thành kiên cố, những chiếc cổng khó bề công phá, những vũ khí uy lực cùng vô số cung tên đang chờ để lấy máu kẻ thù. Sao trong giờ phút hiểm nguy này không sử dụng chúng để bảo vệ những gì ta yêu quý mà lại xông ra tay không đối địch với kẻ thù toàn sắc thép và lửa đỏ. Những kẻ đã làm rung chuyển cả dãy núi chỉ với những tiếng thét và bước chân của chúng."
    Nghe những lời của Meglin, Salgant run rẩy khi nghĩ đến cảnh phải đối đầu với kẻ địch hung tàn, hắn lớn giọng nói: "Meglin nói chí phải thưa bệ hạ, xin hãy nghe lời anh ta".
    Đức vua cuối cùng cũng nghe theo những lời nói gian xảo của Meglin và bảo không cần bàn thêm về chuyện phá vòng vây. Nhưng Tuor lại buồn rầu và chàng tập hợp quân Nhà Cánh Trắng rời bỏ hoàng cung, trong giờ phút đó khói đen đã lan đến các con đường trong thành phố.

    Giờ đây bọn lâu đang vượt qua thung lũng và các lâu đài trắng của Gondolin đang đỏ rực trước mặt chúng. Những người can đảm nhất cũng phải khiếp vía trước hình hài ma quỷ của các con quái vật trông như những con rồng mà cơ thể toàn là lửa, những con rắn thân thể như đồng như sắt đang tiến đến ngọn đồi Amon Gwareth. Họ bắn sử dụng vũ khí ném đá, ném sắt bắn những mũi tên chuẩn xác nhưng cũng chẳng làm chậm bước tiến của chúng. Bất ngời họ mừng thầm vì khi đến chân ngọn đồi những con rắn lửa này không thể leo lên vì vách đá thẳng đứng và trơn trượt. Tuy nhiên chúng vẫn không bỏ cuộc, hơi nóng của chúng đã làm nước của các con sông trên đồi Amon Gwareth phải bốc hơi. Sức nóng ác nghiệt đã khiến nhiều phụ nữ phải ngất đi còn đàn ông thì mồ hôi đầm đề.

    Trước tình thế trên Gothmog chúa tể của loài Balrog đã hợp quân, hắn tập chung tất cả quái thú bằng sắt có khả năng co cuộn. Chúng chồng chắt lên nhau ngai trước cổng bắc của kinh thành, chúng làm thành một khối khổng lồ có hình xoắn ốc cao lớn đến độ có thể chạm đến đỉnh đồi. Sức nặng của nó khi tông vào đã khiến cho cổng thành phải sụp đổ, tuy nhiên phần lớn các bức tường xung quanh vẫn còn đứng vững. Quân Gondolin sử dụng những chiếc máy lăn đá ném ra các tảng đá khổng lồ, những thanh sắc to nóng đỏ liên tục tấn công những con quái thú gian ác. Chúng chỉ chao đảo trước đòn tấn công nhưng tiệt nhiên không dễ dàng bị phá vỡ.

    Thật bất ngờ vì bụng những con quái thú bổng mở tung ra và vô số Orc từ trong đấy bước ra và nhanh chóng nhảy vào cổng thành. Quân Nhà Chim Nhạn cùng Nhà Cánh Cung bắn những mũi tên đen tiên tiếp đến chúng, xác cả hai phe rơi lã tã như những chiếc lá mùa thu trong cảnh hổn độn của khói đen mù mịt. Tuy dủng cảm thiện chiến nhưng quân Orcs ngày càng đông và chúng đã đánh từ từ vào bên trong thành và chiếm được một phần phía bắc thành phố.

    [​IMG]

    Vào lúc đó Tuor cùng quân Nhà Cánh Trắng vượt qua cảnh hổn độn của đường phố để trở về dinh thự nhưng chàng không biết rằng Meglin đã đến trước một bước. Hắn tin rằng chiến tranh đang lan tràn và phút chốc sẽ lan vào khắp nơi trong thành phố và thời cơ hắn chờ đợi bấy lâu đã đến. Hắn cuối cùng cũng biết được tin về đường hầm bí mật mà của Tuor và nghĩ rằng đường hầm đó cũng sẽ dẫn đến Lối Thoát Hiểm. Đây là một đêm đáng nhớ, hắn phải sử dụng đầu ốc, vận dụng thời cơ cho thích đáng để đoạt những gì phải thuộc về hắn và hãm hại người Noldoli. Hắn lén lút đưa tin cho Melko để dàn sẳn một đội quân bên ngoài Lối Thoát Hiểm. Hắn có có ý định bắt lấy Eärendel quăng đứa bé vào hố lửa bên dưới và tìm kiếm Idril để ép buột nàng nói ra bí mật của Đường Hầm Bí Mật, bắt nàng cùng đến bên Melko. Với Salgin hắn đã ra lệnh cho ông ta xông vào trận chiến ác liệt, nhưng hắn có ngờ đâu Saglin là một kẻ hèn nhát, hắn đang run rẩy trốn tránh trong phòng.

    Khi Tuor đến thì đã thấy toán quân hung hăng của Meglin đã bao vây dinh thự. Đó là toán quân tự do không bị ràng buột bởi Melko, tuy nhiên họ lại một dạ trung thành với chủ nhân, cho nên dù trông thấy tình cảnh của Idril họ vẫn không ra tay giúp đỡ hoặc không màn đến những việc Meglin đang làm.
    Meglin nắm lấy tóc Idril và cố lôi nàng ra ngoài tường thành để cho nàng trông thấy cảnh đứa con yêu quí của nàng sẽ bị ném vào trong biển lửa, nhưng hắn lại không ngờ nàng phản kháng quá quyết liệt dù thân hình nàng có mãnh mai, một mình nàng như một con hổ cái dùng hết sức bình sinh trong cơn điên loạn mong giải cứu con mình. Tuor đã đến gần và chàng hét lớn vang vội khắp nơi khiến cho bọn Orc cũng phải nghe thấy, quân Cánh Trắng chiến đấu quyết liệt với quân Chuột Chũi trong cảnh hổn đoạn. Trước tình hình trên Meglin vội lấy dao đâm vào người Eärendel nhưng đã bị đứa bé cắn sâu vào cánh tay, và do chiếc áo giáp nó đang mặc đã khiến nhát chém yếu đi và lệch hướng. Trong cơn phẩn nộ cùng cực, Tuor xông đến tấn công Meglin, tóm lấy hắn quăng qua bức tường thành bên dưới đầy lửa đỏ. Cơ thể hắn rơi rớt và va vào vách đồi Amon Gwareth đến ba lần trước khi tan thành tro bụi bởi hố lửa đang bừng bừng bốc cháy bên dưới. Và thế là kết thúc cuộc đời của kẻ bất lương và từ đấy cái tên Meglin là một nỗi u nhục cho Eldar và Noldoli. Quân Chuột Chũi có quân số lớn hơn so với Cánh Trắng nhưng trước cơn thịnh nộ của Tuor họ đã phải khiếp vía và bỏ chạy tan tác. Chống lại ý muốn của Voronwë và vài người thân cận, Tuor giao vợ con cho họ bảo vệ và quyết cùng những người còn lại xông pha chiến trận vì chàng tin rằng Gondolin vẫn còn có thể cứu giãn.

    Trận chiến ngày một ác liệt nơi Cổng Chính của kinh thành, và Duilin của Nhà Chim Nhạn đã tử trận, ông bị bắn bởi những tên lửa Balrog phóng ra và xác ông rơi xuống tường thành. Đoạn Balrogs tiếp tục phóng ra những tia lửa có hình dáng như những con rắn lửa đang nhảy múa trong không trung. Chúng rơi trên các máy nhà, rơi xuống các khu vườn các mọi thứ bắt đầu bốc cháy. Hoa và cỏ đều cháy trụi, những bức tường trắng của các toà lâu đài hay những dãy cột đều nhuộm màu một đen như than.

    Tồi tệ hơn là những con Balrog bắt đầu leo lên trên khối sắt khổng lồ do những con rắn sắt cuộn tròn vào nhau, nó vô cùng vững chắc dù cho họ có cố bắn những mũi tên hay những tảng đá khổng lồ cũng không hề làm nó lay chuyển, quân giữ thành trong lòng lo sợ và hoang man. Đoạn Rog thủ lĩnh Nhà Búa Thần nói với giọng hào hùng: "Ai lại sợ Balrog chỉ vì hình hài xấu xa của chúng, hãy nhìn trước mắt chúng ta là kẻ thù truyền kiếp, là những con quái vật đã tra tấn hành hạ những đứa con Noldoli. Hãy tiến lên nào hỡi các chiến binh Búa Thần, chúng ta sẽ nghiền nát bọn chúng". Rog cầm trên tay một chiếc truỳ to và dài, ông xông pha tiến lên tấn công bảo vệ nơi cổng thành đã bị phá, tất cả quân Nhà Búa Thần đồng loạt theo sau. Lời nói và hành động của Rog đã khiến quân lính nỗi lên cơn thịnh nộ, họ không còn e dè kẻ địch dù chúng có tàn bạo đến đâu và tiến lên tấn công như bảo táp. Cuộc chiến trên đã đi vào huyền thoại và người Noldoli sẽ hát mãi bài hát về những vị anh hùng Nhà Búa Thần. Quân Orc bị đánh tan tành và liên tiếp rơi vào hố lửa đang bừng cháy bên dưới. Quân Rog đã đánh lùi kẻ địch không những thế họ còn tấn công và tiến lên trên đống sắt rắn ma quái đang cuộn tròn quằn quại. Họ đến tấn công Balrogs, nhưng những con quái thú này cơ thể là lửa là thép, sử dụng roi lửa và răng chúng là sắt thép, cơ thể vô cùng cứng cáp cho nên dù họ tấn công liên tục cũng khó lòng làm cho chúng bị thương. Tuy nhiên khi họ bắt lấy những chiếc roi lửa của chúng và dùng nó tấn công lại thì kỳ diệu làm sao một vài con đã bị giết khiến cho bọn lâu la của Melko phải khiếp vía. Vì trong lịch sử chưa bao giờ có bất kỳ Balrog đã từng bị giết bởi Elf hay Người, cho nên những gì bọn chúng chứng kiến thật khó tin. Đoàn quân của Rog đã đánh lui kẻ dịch đến tận bên dưới thung lũng Tumladin.

    [​IMG]

    Nhưng Gothmog chúa tể của loài Balrogs đã tập chung tất cả các quái thú của hắn và mệnh lênh một số sẽ tấn công quân Búa Thần đang ở trước mắt, một số lượng lớn hơn tấn công nhanh vào hai bên sườn thành. Đám rắn lửa cuộn tròn và cao hơn, chúng tiến sát hơn đến cổng thành khiến quân Rog không thể chiến thắng dù đã có quá nhiều người hy sinh. Bên dưới thung lũng là những tiếng kêu thét vang trời, dù bị bao vây nhưng quân Nhà Búa Thần vân không bỏ cuộc, họ chém đông chém tây cho đến khi hơi tàn sức kiệt. Nhưng quân Orc, Balrog và rồng lửa bao vây họ, họ cuối cùng họ cũng không chiến thắng được sắt và lửa dù người ta cho rằng một mạng quân Búa Thần đã đổi lấy bảy mạng quân địch. Họ hoang mang như rắn không đầu dưới cái chết của thủ lĩnh Rog và thế là toàn quân Búa Thần đã dủng cảm hy sinh.
    Quân Melko đã tấn công sâu hơn vào trong lồng thành phố và thủ lĩnh Penlod cũng tử trận trên một con đường nhỏ, thi thể ông dựa một bức tường. Xung quanh là đầy rẩy xác quân Nhà Trụ Cột và Nhà Tháp Tuyết. Và như thế quân Melko đã chiến thắng phần lớn tất cả cổng và tường thành dù quân Nhà Chim Nhạn và Cánh Cung có cố phản công, bên trong thành chúng cũng chiếm được một vùng đất rộng và đang tiến gần đến khu trung tâm. Kẻ địch đang trong thế thượng phong nhưng quân chúng lại chết rất nhiều so với quân Gondolin, xác kẻ tấn công và người bảo vệ nằm chồng chất la liệt trên các con đường, quanh các cổng thành. Thấy được sự dủng mãnh của quân Gondolin, thủ lĩnh quân Melko lên một kế hoạch cố giữ những gì đã chiếm, những con quái thú rắn bằng đồng khổng lồ nhưng thô kệch di chuyển chậm sẽ leo lên lưng những con bằng sắt vì chúng di chuyển nhanh hơn. Trong khi đó bọn Balrog cỡi trên lưng con rồng khổng lồ có cơ thể làm từ lửa vì chúng biết rằng phải tấn công nhanh chóng bởi lửa của quái thú sẽ không tồn tại mãi mãi, chúng chỉ có thể được khôi phục từ những chiếc giếng lửa của Melko cách rất xa nơi ấy.

    Chương 5: Tuor Và Ecthelion

    Dù quân Melko có đi nhanh đến đâu thì phía trước phải đối phó với một đoàn quân bất ngờ. Từ đâu bổng nỗi lên những tiếng sáo vi vu tuy êm dịu nhưng đã khiến chúng khiếp sợ khi hiểu ra ý nghĩa của điệu nhạc kia. Vâng đấy là tiếng sáo của quân Tháp Nước do Ecthelion lãnh đạo đã kéo đến. Tiếng sáo thần thánh trước khi xông trận, những hạt ngọc trên khiên sáng rực dưới ánh lửa làm họ trông như những vị tướng thần xông ra trận mạc. Thình lình tiếng sáo tắt lịm và với giọng nói oai hùng Ecthelion ra lệnh tuốt gươm. Chuyện kể rằng quân Ecthelion đã giết số quân Orcs nhiều hơn bất cứ cuộc chiến nào đã từng xảy ra giữa hai giống loài và cái tên Ecthelion sẽ trở thành nỗi khiếp đãm cho Orc sau này.

    Vào lúc đó Tuor cùng quân Cánh Trắng đã đến và sát cánh cùng quân Ecthelion, họ hỗ trợ nhau và liên tiếp tấn công kẻ thù khiến chúng rút lui đến tận cổng thành. Nhưng bổng dưng mặt đất rung chuyển, có những tiếng động vang trời và những con rồng lửa từ đâu bổng nhiên xuất hiện. Các bức tường thành của lâu đài đều bị chúng đạp tan ra từng mãnh vụn.

    Quân Chim Nhạn và Cánh Cung chiến đấu cực nhọc trên các dãy tường thành từ hướng đông, bên hướng tây. Một trong những con rắn khổng lồ thân thể toàn đồng với sức nặng của nó đã đè bẹp bức tường ở dãy thành đông. Đến sau nó là một quái thú trông như một con rồng nhưng cơ thể chỉ toàn là lửa đỏ và trên lưng nó là vô số Balrogs. Lửa độc từ miệng của loài sâu bọ đã đốt cháy những người đối kháng và hai chiếc cánh thiên nga trên mũ của Tuor đã bị cháy đen. Chàng tập hợp tất cả quân Cánh Cung và Chim Nhạn còn lại cùng bên trái là Ecthelion của Nhà Tháp Nước. Giờ đây một lần nữa vô số Orc lại chui ra từ ổ bụng của những con rồng sắt, chúng trà trộn vào đám Balrog hung hăng tấn công quân Gondolin như bão táp. Cũng chính nơi đó Tuor đã giết chết Othrod một tên thủ lĩnh Orc, chém lìa Balcmeg và đâm trọng thương Lug với chiếc rìu thần. Ecthelion thì một nhát kiếm đã lấy được thủ cấp hai tên thủ lĩnh Orc và Orcobal hung tàn.

    [​IMG]

    Sự dủng mãnh của họ đã khiến quân địch khiếp vía, họ lại xông đến tân công Balrog. Những con quái thú này Ecthelion giết chết ba bởi thanh kiếm sắc bén khi chém đến thép đến lửa cũng phải bị tổn thương, chúng quần quại trong cơn đau đớn. Chiếc rìu Dramborleg trong tay Tuor càng khiến chúng kinh sợ hơn, chàng múa rìu làm nó phát ra những tiến kêu vun vút như những âm thanh từ đôi cánh đại bàng đang vỗ cánh trên không trung. Chiếc rìu tử thần đã lấy đi sinh mạng năm tên Balrog.

    Nhưng dù có dủng mãnh đến đâu thì số ít khó lòng chiến thắng số đông. Cánh tay Ecthelion đã bị một chiếc roi lửa của Balrog làm trọng thương, chiếc khiên cũng rơi xuống đất và ngai lúc đó con rồng lửa khổng lồ đã đến kề bên đống đá đổ nát. Tuor vội chạy đến trợ giúp Ecthelion, nhưng bất ngờ mặt đất rung chuyển và con rồng khổng lồ kia đang giương bàn chân to lớn của nó định đè bẹp hai người, nhưng Tuor đã nhanh như chớp vơ lấy chiếc rìu chém vào bàn chân làm cho nó kêu la thãm thiếc. Lửa từ vết thương trào ra và con quái thú lên cơn điên loạn, đuôi có nó quờ quạng mọi hướng đã khiến không ít Noldoli và Orc phải bỏ mạng. Giờ đây Tuor cõng Ecthelion trên lưng cùng những người còn lại thoát khỏi con rồng đang điên loạn giẫm đạp khắp nơi khiến cả kinh thành Godolin rung chuyển.

    Và đó là Tuor con trai Huor đã chiến đấu oanh liệt trước kẻ thù, chàng mang về từ trận chiến Ecthelion thủ lĩnh Nhà Tháp Nước, nhưng những con rồng độc ác và kẻ địch đã chiếm một nữa thành phố cùng tất cả vùng đất phương bắc của nó. Chúng tàn bạo tự do cướp bốc, giết người. Chúng bắt giữ nhiều tù nhân, phụ nữ, trẻ em và trối chặt hai tay họ và tống giam vào buồng sắt khổng lồ trên bụng những con rồng sắt để dễ dàng mang về Angband.

    Chạy theo hướng bắc Tuor đã đến một quảng trường nơi đó chàng trông thấy Galdor đang dủng cảm chiến đấu, xung quanh ông chỉ còn rất ít quân Nhà Cây. Các tàn quân còn lại của Cánh Trắng, Nhà Cây, Tháp Nước, Chim Nhạn và Cánh Cung tập hợp tạo thành đội quân. Tuor đưa ra kế hoạch tìm cách rút quân về Quảng Trường Chính của Hoàng Cung. Giờ đây có nhiều người bị thương nặng hoặc mệt mõi không còn sức lực, và Tuor thì tay chân rả rời sau hàng giờ chiến đầu lại cõng thêm trên lưng Ecthelion, người giờ đây đang mê man bất tỉnh. Chàng dẫn quân theo lối Đường Cung (Road of Arches) từ hướng tây bắc nhầm ngăn chặn kẻ địch tấn công từ phía sau. Bổng có tiếng binh giáp xuất phát từ hướng đông của Quảng Trường và kìa Glorfindel và quân Hoa Vàng cuối cùng đã đến.

    Nói về Glorfindel tham gia trận chiến ác liệt diễn ra nơi khu Chợ Chính nằm ở hướng đông của thành phố. Một đội quân Orc đi theo lối vòng tấn công họ bất ngờ. Tuy vậy họ vẫn chiến đấu không mệt mõi cho đến khi bị áp đảo bởi một con rồng lửa. Bị bao vây tứ hướng Glorfindel cùng những người còn lại tìm đường thoát khỏi vòng vây, nhưng những kiến trúc tuyệt đẹp, những thứ quý giá được làm từ bàn tay khéo léo của Noldoli đã bị lửa đỏ thêu huỷ. Chuyện kể rằng thuộc hạ của Glorfindel hối hả chạy đến hoàng cung xin viện trợ và đức vua Turgon đã hạ lệnh cho quân Đàn Hạc đến hiểm trợ. Nhận được lệnh trên nhưng Salgant đã không tuân theo mà trái lại hắn còn che giấu mọi người và lệnh cho quân Đàn Hạc cấm trại ở hướng nam nhầm bảo vệ dinh thự của hắn. Quân lính trở nên cáu gắt vì mệnh lệnh của thủ lĩnh đốn mạc, họ quyết trái lệnh quay về hoàng cung thì mới hiểu được sự sấu xa của Salgant. Cũng vì lý do đó họ đã kịp thời đến giải vây cho quân Glorfindel trong giờ phút khẩn cấp nhất. Tuy nhiên nhiều người trong số họ bị vây hãm trong trận chiến đó mà xung quanh chỉ là lửa đỏ, họ ngả rục trước hơi thở và lửa ma nóng bỏng của loài rồng ma quái.

    Tuor uống những giọt nước tinh khiết từ Tháp Nước của Quảng Trường Chính và cơ thể nhanh chóng hồi phục, chàng lấy nước cho Egalmoth uống và rửa mặt để ông được tỉnh lại. Giờ họ đã rút vào Quảng Trường Chính của hoàng cung nơi được bảo vệ bởi các bức tường đá vững chắc, tuy nhiên hướng nam vẫn còn bỏ ngõ và từ hướng đó Egalmoth cùng những người Nhà Cánh Cung đã đến.
    Giờ đây Quảng Trường Chính đã tập hợp đầy đủ các chiến binh còn lại của 12 Nhà Gondolin, duy chỉ Nhà Búa Thần đã hy sinh không còn một ai. Lâu đài của đức vua vẫn chưa bị chạm đến và nơi đó sẽ là nơi diễn ra trận đánh cuối cùng.
    Quân Melko cũng tập chung lực lượng, 7 con rồng lửa trên lưng là Balrogs cùng Orcs đến từ các hướng bắc, đông, tây chúng hối hả truy tìm lâu đài đức vua. Nơi tường thành bảo vệ đã xảy ra trận chiến đẫm máu, Egalmoth cùng Tuor tả xung hữu đột trong khi Ecthelion bị thương đang nằm kề bên một tháp nước. Cuối cùng những con rồng cũng phá được các bức tường ở hướng bắc, nơi đó có Con Đường Hoa Hồng một nơi vô cùng thơ mộng nhưng giờ đây còn lại chỉ là những vết đen dài, hoa cỏ cháy trụi cùng những tiếng gào thét vang trời.

    Tuy bị thương nặng nhưng Tuor đã can đảm chặn lối quái thú, Egalmoth cùng những người khác đẩy chàng qua một bên và dồn chàng vào trung tâm Quảng Trường kề bên Tháp Nước. Nhưng không khí bổng trở nên ôi bức vì Gothmog chúa tể loài Balrog, con trai Melko đã đến tấn công Tuor. Tuor bị thương nên không còn đủ sức chống đỡ những đòn roi lửa của Gothmog, nhưng vào lúc đó Ecthelion với sức lực còn lại vớ lấy thanh kiếm xông đến tấn công loài ác quỷ, roi lửa cùng hơi nóng của nó đã khiến Ecthelion đánh rơi thanh kiếm nhưng trong bước đường cùng Ecthelion liều mạng dùng chiếc mũ có thanh sắt nhọn đâm vào ngực nó và khiến cả hai rơi vào đáy sâu của Tháp Nước. Thế là Ecthelion vị anh hùng Gondolin, một trong chiến binh mạnh mẽ nhất của Noldoli đã chiến đấu đến hơi thở cuối cùng và yên nghĩ trong dòng nước lạnh.

    [​IMG]

    Tuor trông thấy những gì đã xãy ra, chàng thương tiếc cho vị anh hùng thành Gondolin. Nhưng trận chiến vẫn tiếp diễn, kẻ địch hung hăng chém giết vì cái chết của tên nguyên soái đã khiến chúng nổi cơn điên loạn. Từ trên lâu đài, đức vua Turgon bước xuống trong áng sáng chói ngời, tay cầm thanh gươm xông vào trận địa chiến đấu cùng mọi người. Dường như có thêm sức mạnh họ đã càn quét kẻ địch, nhiều Balrog bị giết, họ bao vây một con rồng lửa và dồn nó đến bên tháp nước và một lần nữa là nơi chôn xác loài ác quỷ. Lửa trong người con quái thú đã khiến nước khô cạn, nó không còn phun ra những vòi nước lên không trung mà bốc hơi làm thành những làn khói khổng lồ hội tụ thành những đám mây mù trôi nhẹ khắp nơi. Cả Quảng Trường chìm trong hơi nước mù mịt, nhiều người bị chết bởi hơi nóng hoặc bị giết bởi kẻ thù, dưới gốc cây Glingol và Bansil đầy rẩy xác người.

    Đức vua Turgon nói: "Đại bại làm sao kinh thành Gondolin!", mọi người rùng mình khi nhớ đến lời tiên tri khi xưa của Mandos về định mệnh của Noldoli. Nhưng Tuor quá yêu mến đức vua, chàng hô to: "Gondolin vẫn còn đứng vững, Ulmo sẽ không bỏ rời chúng ta." Nhưng lúc đó Turgon đứng trên bậc đá và Tuor đứng trước mặt làm ông nhớ đến lời nói của chàng ngày xưa khi lần đầu đặt chân đến Gondolin. Turgon nói: "Ma quỷ ta đã mang đại hoạ đến chốn thần tiên này trong sự hờn trách của Ulmo, và ngài không còn màn đến dù giờ đây nó chìm trong biển lửa. Ta không còn hy vọng gì thêm nữa, nhưng những người con của Noldoli sẽ không hứng chịu thêm mất mát." Turgon lại nói tiếp: "Chạy không phải là chống lại số mệnh, ôi các con của ta! hãy chạy thoát thân trước khi quá muộn, và hãy để Tuor là người đưa đường dẫn lối."
    Ông tháo bỏ vương miện và đặt nó bên gốc cây Glingol, nhưng Galdor đã nhặt nó lên trao lại nhưng ông không chấp nhận. Đầu trần ông tiến lên nơi cao nhất của toà tháp và hô to: "Thật tuyệt vời làm sao cho chiến thắng vinh quang của Gondolin." giọng ông nói vang vội khắp nơi, bọn Orc nghe thấy cười hê hả trong nhạo báng.

    Chương 6: Tẩu Thoát


    Họ bàn nhau về việc phá vòng vây, nhưng lại e ngại đó là một chuyện không dễ dàng và không tin tưởng có thể đến được vùng đồng bằng của thung lũng hay vượt qua các dãy núi. Tuor nhìn quanh thì thấy có nhiều phụ nữ và trẻ em, chàng không muốn chứng kiến cảnh họ phải chết thãm nên đã nói đến đường hầm bí mật. Tuor cùng mọi người van xin đức vua Turgon thay đổi ý định và cùng họ thoát khỏi vòng vây, nhưng ông đã cương quyết dù có chết thì sẽ chết cùng Gondolin nên cho dù họ có nói cách nào ông cũng không đổi ý. Ông càng yên tâm hơn khi biết Idril và Eärendel vẫn còn một con đường sống và khuyên họ nên khởi hành ngay lập tức.

    Nghe kế hoạch Tuor đưa ra các vị thủ lĩnh xem đó như là con đường liều mạng vì đường hầm quá nhỏ bé lại chật hẹp trong khi số người phải vượt qua lại quá đông. Nhưng Turgon lại hối thúc: "Hãy để Tuor là thủ lĩnh của các ngươi và mau cấp tốc lên đường trước khi quá muộn, nhưng ta Turgon sẽ không bao giờ rời bỏ chốn này." Nghe những lời trên nhiều người càng không muốn bỏ rơi đức vua đáng kính, Turgon lại nói tiếp: "Nếu các ngươi xem ta là vua thì phải tuân theo mệnh lệnh của ta, ta ra lệnh cho các ngươi đi ngay bây giờ!". Nhưng đội quân Nhà Hoàng Tộc thà chết bảo vệ ngài và không cùng những người khác lên đường. Trước tình hình trên Tuor phân vân giữa đức vua đáng kính và vợ cùng con trai, Dẫu tình yêu của chàng dành cho Idril hơn cả Gondolin nhưng dù quyết định nào cũng làm trái tim chàng tan nát.

    Những con rắn đồng rắn sắt đang que quẩy từ những xác chết trên Quảng Trường, trong làn khói sương mù mịt kẻ địch một lần nữa tập hợp lực lượng đánh một đòn cuối cùng tiêu diệt Gondolin. Giờ quyết định đã đến, Tuor nghe thấy những tiếng than khóc của phụ nữ, trẻ em, thương sót cho những người còn lại của Gondolin nên tập hợp tất mọi người lại. Chàng cho quân bảo vệ quanh họ, phân bố chật chẽ hai bên đồng thời tăng cường phòng thủ ở phía sau. Mục đích của chàng là đi theo hướng nam một cách nhanh nhất, đi bằng lối Con Đường Hoa Gấm (Road of Pomps) đến Điện Tế Thần nơi khi xưa đã từng tổ chức đám cưới của chàng và Idril. Và sẽ vượt qua Lối Nước Chảy (Way of Running Waters) nơi có các tháp nước cao ở hướng nam để đến dinh thự của chàng.

    Kẻ địch quan sát động tĩnh của họ vội đến tấn công bên sườn trái và phía sau từ đông sang bắc. Nhưng may mắn cho họ vì bên phải đã được che chắn bởi lâu đài và không ít lâu sau những người đi đầu sẽ đến được Con Đường Hoa Gấm.Trong ánh sáng chập chờn, vài con rồng nhảy đến tấn công họ, nhưng Glorfindel cùng đội quân Nhà Hoa Vàng đã bảo vệ ở phía sau dù nhiều người đã hy sinh nhưng cuối cùng họ cũng vượt qua Con Đường Hoa Gấm và đến được Điện Tế Thần (Gar Ainion).

    Đó là một vùng đất rộng nằm giữa thành phố bốn bề trống trãi, nơi đó có một mãnh đất cao nhất so với những nơi khác. Tuor nhìn lại phía sau thì thấy một đoàn quân quỷ dữ đang rầm rộ kéo đến và e rằng khó bề thoát khỏi tai ương. Nhưng có lẽ do Valar phù hộ kẻ địch bổng nhiên chậm bước và không phát hiện ra họ trong làn khói sương mù mịt và đó thật là một chuyện lạ kỳ.

    Đoàn người đã đến được Điện Tế Thần và kìa Tuor trông thấy người vợ hiền đang đứng đợi chờ. Tóc nàng xoã tung đông đưa theo gió như trong ngày cưới. Đứng bên nàng là Voronwë nhưng lạ thay quanh họ không thấy một ai. Tuor vui mừng khôn xiết, nhưng Idril dường như không để ý đến chàng, mắt nàng đâm đâm nhìn về một nơi xa, nơi lâu đài đức vua đang chìm trong biển lửa. Tất cả mọi người dừng chân trông về hướng ấy, mắt họ ướt nhoè và trái tim như chết lặng.

    Giờ đây họ trông thấy kẻ thù tiến càng gần lâu đài và nó không còn đường cứu vãn. Một con rồng khổng lồ cuộn mình đến bậc thang cao nhất làm nhơ bẫn màu trắng tinh khiết của lâu đài. Bọn Orcs thi lục lọi tàn phá khắp nơi trong khi các chiến binh Nhà Hoàng Tộc ra sức chống cự trong tuyệt vọng. Cây Glingol và Bansil bị lửa cháy đen, và lâu đài giờ đây bốn bề bị phủ vây. Dưới chân lâu đài những con rồng sắt, rồng đồng phun ra những ngọn lửa nóng rát từ những giếng địa ngục của Meko, lâu đài chao đảo trong cơn lửa đỏ cùng những tiếng kêu thê thãm của những người không may.
    Idril nói trong nước mắt: " Thật đau đớn cho ta khi phải nhìn cảnh cha già bị thiêu chết trên đỉnh tháp cao". Nàng trở nên điên dại trong nỗi thống khổ. Tuor nói: "Ôi Idril! nàng vẫn còn có ta, giờ thì hãy nén thương đau cùng nhau lên đường, hãy tránh xa địa ngục đen tối của Melko!".
    Vào lúc đó từ nơi khổ đau của trần thế lại phát ra những tiếng kêu la thãm thiết và kìa toà tháp chao mình trong biển lửa và đổ ngã, một âm thanh vang trời vang vội khắp nơi. Và thế là Turgon đức vua của thành phố hào hoa Gondolin đã ra đi, và giờ đây chiến thắng đã thuộc về tay Melko.

    [​IMG]

    Đoạn Idril nói trong ngẹn ngào: "Buồn thay cho cha ta, ngài quá không ngoan nhưng lại quá mù quáng". Tuor lại nói tiếp" "Buồn thay cho những người ta yêu quý, chúng ta phải lên đường ngai lập tức chỉ e quá muộn". Họ lên đường đi xa trong khi bọn Orc săn lùng châu báu trong các lâu đài và bọn chúng đang ăn mừng cho chiến thắng.
    Trên đường đi về hướng nam họ bắt gặp một nhóm Orcs đang cướp bốc, tàn phá và chúng bỏ chạy khi thấy đoàn người. Xung quanh giờ chỉ là những đống điêu tàn đổ nát, lửa cháy khắp nơi bởi sự tàn nhẫn của kẻ thù. Họ cũng đã cứu được một vài người may mắn còn sống sót.
    Đi thêm một đoạn Tuor hỏi Voronwë về những gì đã xảy ra nhất là tin tức của Eärendel vì Idril đã ngất từ tối đêm qua do quá xúc động. Voronwë kể lại rằng cả hai đã đứng đợi trước cửa vì những tiếng kêu la đến từ chiến trường, Idril lo lắng không yên khi không có tin tức của Tuor. Sau một thời gian dài chờ đợi nàng đã hối thúc những người thân cận mang Eärendel đi vào đường hầm trước. Nàng đau buồn trong giờ phút chia ly vì không biết được mình có còn được gặp lai đứa con thân yêu nữa hay không và bảo rằng sẽ không muốn sống nếu như không tìm được chồng. Nàng tập hợp phụ nữ, trẻ em, những người đang chốn chạy và đưa họ vào đường hầm thoát thân.
    Idril và Voronwë phát hiện một toán quân khá đông, và Voronwë nhanh trí kéo nàng vào chổ ẩn thân. Bởi do may mắn hay thần linh phù hộ chúng tàn phá khắp nơi, đốt cháy dinh thự Tuor nhưng vẫn không tài nào tìm ra đường hầm bí mật. Voronwë lại nói "Thêm vào đó công chúa càng trở nên điên loạn bởi u sầu và quyết đi sâu vào trong thành phố nơi đang diễn ra chiến tranh tàn khốc làm cho tôi vô cùng lo lắng."

    Khi nói ra những lời này họ đã đến dãy tường thành phía nam của dinh thự Tuor. Và kìa giờ đây khói đen mù mịt, những gì sót lại chỉ là những mãnh đá vụn cháy đen. Nhìn cảnh trên Tuor trong lòng đau đớn, nhưng họ bổng nghe thấy tiếng quân binh có lẽ bọn Orc đã kéo đến cho nên Tuor đã vội đưa mọi người vào đường hầm bí mật.
    Đứng trên những bậc thang của đường hầm, họ nhìn về thành phố Gondolin quê hương hơn 400 năm của họ một lần cuối, nhìn về phía trước thì chỉ thấy tương lai đen tối trong sự săn đuổi của Melko. Tuor cảm thấy nhẹ nhõm khi tất cả mọi người đã đi vào đường hầm mà không bị phát hiện, chàng càng tin rằng Valar đã không bỏ rơi họ.

    Nhưng phía trước trong đường hầm lại có những tảng đá lớn chặng lối vì sự sụp đổ của toà lâu đài. họ nhanh tay dọn đường và tiến về phía trước. Đi theo đường hầm cho đến khi họ đến được một nơi có độ cao tương đương bề mặc thung lũng thì cái nóng càng cao không sao cưỡng được. Đó là vì họ đang ở rất gần thành phố, rất gần mặt đất và phía trên là lửa rồng cháy rực. mặt đất rung chuyển, những tảng đá rơi rớt khiến nhiều người chết, cả đường hầm khói đen mù mịt dù cho họ có mang lồng đèn hay đuốc vẫn không có lợi ích gì. Họ bất ngờ vấp lên những xác chết đó là những người không may đi trước và đã không thoát khỏi tai kiếp, Tuor lo sợ cho an nguy của Eärendel và tất cả rơi vào bóng tối.
    Đã hai giờ trôi qua họ lầm lũi đi trong đường hầm đen tối và nghĩ rằng ra được bên ngoài là một điều kỳ diệu. Đường hầm thoát ra một hố rộng trước kia vốn là một cái hồ lớn, nhưng giờ đây nước trong hồ đã cạn cỏ hoang dầy đặc mọc cao chót vót. Nơi đó họ đã gặp đoàn người đi trước nhưng vẫn không biết được tung tích của Eärendel.
    Họ khóc than khi nhìn về ngọn đồi Anion Gwareth hiện như một cái chảo lửa đỏ. Nơi đó quê hương thành phố xinh đẹp của họ đang bị lửa rồng thêu cháy, những con quái thú ra vào những cánh cỗng và Balrogd, Orcs không ngừng lùng sục khắp nơi và tự do tàn phá. Tuy nhiên những người dẩn đầu trong lòng nhẹ nhõm vì họ tin rằng giờ đây kẻ thù đang mãi mê chiến thắng, chúng tập chung trong thành phố nên sẽ an toàn cho con đường họ đi phía trước.

    Galdor nói" Chúng ta phải đến được Dãy Núi Bao Quanh trước khi bình minh, giờ là mùa hè và thời gian không còn nhiều." Họ bàn tán xôn xao về con đường họ sẽ chọn lựa. Một vài cho rằng lựa chọn của Tuor đến Cristhorn hay Đèo Đại Bàng là một sai lầm, họ cho rằng mặt trời sẽ mọc từ lâu trước khi họ đến được chân ngọn đồi và sẽ bị nhấn chìm bởi những con rồng và quái thú. Hãy đi đến Bad Uthwen vào Lối Thoát Hiểm bởi đoạn đường đến đó ngắn hơn rất nhiều chỉ bằng một nữa, hơn nữa mọi người đã mệt mõi nhiều người lại bị thương họ sẽ không chịu đựng được quãng đường quá xa.
    Nghe những lời trên Idril nhiệt liệt phản đối, nàng cố thuyết phục họ không nên tin vào con đường thần bí đó vì trước đây nó đã từng bị phát hiện, hơn nữa giờ đây phép nhiệm mầu bảo vệ Gondolin đã không còn. Tuy nhiên một số người vẫn không nghe theo lời van cầu của Idril, họ chia tay nhóm người Tuor và lên đường đến Bad Uthwen. Như Idril tiên đoán nơi đó họ rơi vào miệng quỷ dữ vì Melko đã cho quân mai phục trước của đường hầm từ lâu. Không một ai trong số họ sống sót để thấy được ánh sáng mặt trời.

    Những người còn lại được Legolas Greenleaf của Nhà Cây đi trước dẫn đường vì chàng biết rất rõ vùng đất ấy và có đôi mắt cực sáng có thể nhìn rõ mọi vật dù đó là ngày hay đêm. Ho đi liên tục qua các vùng thung lũng và chỉ dừng chân sau một cuộc hành trình rất dài.
    Khi họ khởi hành dưới sự che chở của sương mù dầy đặc có lẽ đến từ các tháp nước trong kinh thành và cuối cùng đến được chân dãy núi trước khi mặt trời mọc. Đó là những dãy núi hay nói đúng hơn là những ngọn đồi thấp cách kinh thành Gondolin 7 dậm, và Cristhorn hay ngọn Đèo Đại Bàng ở trên cao thêm 2 dậm. Giờ đây mặt trời đã đứng bóng trên dãy đồi tây. Nó to lớn và đỏ rực, nhưng Gondolin giờ đây chỉ còn là đống đổ nát chôn thân trong mây mù. Không khí trở nên trong lành và phía trước họ trông thấy một cuôc sắn đuổi vô cùng kỳ lạ. Những con sói to lớn cỡi trên lưng chúng là Orc trên tay đang cầm những ngọn giáo đang đuổi giết một nhóm người. Tuor vội nói nhìn kìa! đó là Eärendel con trai ra, khuôn mặt nó như phát ra ánh sáng của những vì sao trên vùng đất hoang dã, xung quanh nó là người Nhà Cánh Cung và dường như họ đang bị thương nặng, đứa bé được Hendor một người hầu của Tuor vác trên vai. Tức khắc Tuor chọn ra 50 người còn khoẻ mạnh cùng chàng đến giải vây, họ xếp đội hình thành một dãy bao vây không cho thuộc hạ Melko chốn thoát vì sợ rằng chúng sẽ mang tin tức về kinh thành. Với kế hoạch đó Tuor đã thành công, tuy bị thương nặng nhưng hai tên đã chốn thoát và mang tin tức về cho đồng bọn dù đã quá muộn.

    Eärendel vui mừng khôn xiết khi gặp lại cha mẹ, Tuor mang nó trên vai và cùng đoàn người trở lại. Nơi đó nỗi buồn của Idril vơi đi phần nào khi gặp lại đứa con yêu quí. Eärendel hỏi mẹ: "Mẹ trông mệt mõi, con nhìn trong cả đoàn người nhưng lại không thấy Salgant!". Idril chỉ mĩm cười nhưng không trả lời. Nó lại hỏi tiếp" Salgant đang ở đâu?". Bởi Salgant thường kể cho nó nghe những câu chuyện, hay chơi đùa với nó mỗi khi có dịp đến thăm viếng vợ chồng Tuor. Hắn rất thích rượu ngon và các bửa ăn thịnh soạn khi được làm khách nơi dinh thự Tuor. Nhưng không một ai biết Salgant đã ở đâu hoặc hiện đang làm gì, có lẽ ông ta đã bị lửa thiêu khi đang còn ẩn trốn trên giường, hoặc ông ấy đã bị quân Melko bắt làm tù binh để làm trò hề, nếu thế thật là đáng tiếc cho một giống loài thánh thiện, một dòng tộc cao quý của Gnomes. Eärendel rất buồn khi nghe những điều đó, nó đi bên mẹ nhưng không nói một lời nào.

    Đó một buổi sáng kỳ lạ mặt trời đứng bóng nhưng mọi nơi vẫn còn u ám, tiếp tục lên đường và nghĩ chân trên một thung lũng nhỏ có nhiều rừng cây và bụi gậm. Nhiều người ngủ say trong cuộc hành trình gian nan nhưng Tuor vẫn không chợp mắt vì chàng không an tâm, lo sợ kẻ địch đột kích bất ngờ. Họ ăn một buổi ăn nhanh với vài miếng thịt vụn, Eärendel lại hỏi mẹ: "Mẹ Idril con muốn Ecthelion thổi sáo cho con nghe hay thổi những tiếng nhạc kỳ lạ từ những chiếc lá dương liễu." Idril không nói được lời nào và mọi người nghe thấy những lời của đứa trẻ ai cũng đau xót vì họ quá yêu mến Ecthelion, vị anh hùng chiến đấu đến hơi thở cuối cùng để bảo vệ Gondolin.

    Khoảng một giờ sau đó mặt trời bắt nấp mình sau dãy đồi và đoàn người tiếp tục lên đường. Họ leo lên những con đường gập ghềnh, cỏ bất đầu mọc ít đi nhường cho những tảng đá phủ đầy rêu xanh, kể cả cây thông hay linh sam đều trở nên thưa thớt.
    Giờ đây họ đã đến gần Đèo Cristhorn hay Vực Đá Đại Bàng, nó là một lối đi nguy hiểm, nhất là hiện giờ mặt trời đã khuất bóng. Không đèn, không đuốc lại còn vô số người già, trẻ em, kẻ thì bệnh tậc kẻ lại bi thương, tuy nhiên họ không còn lo sợ quân Melko vì đã đi quá xa, đến một nơi không ai ngờ đến. Khi lên càng cao thì trời càng tối đen như mực, con đường nhỏ hẹp và bấp bênh vì thế họ phải dàn ra thành những hàng dài rời rạc. Galdor cùng những người có trang bị vũ khí đi phía trước, đi cùng họ là Legolas với cặp mắt sáng như mèo trong đêm tối họ có thể những gì ở rất xa. Theo sau là những người phụ nữ còn khoẻ mạnh đang ra sức giúp đỡ những người bị bệnh hay bị thương, Idril và Eärendel đi cùng nhóm người này. Tuor cùng quân Cánh Trắng bảo vệ phía sau họ, đồng thời giúp đỡ những người bị thương từ trận chiến trong kinh thành. Đi sau họ là rất nhiều phụ nữ và trẻ em cùng những cô gái. Hai bên và phía sau cùng được bảo vệ bởi những đội quân hùng mạnh trong đó có Glorfindel Tóc Vàng Kim của Nhà Hoa Vàng.

    Cristhorn là một ngọn đèo rất cao, cao đến độ mùa xuân hay mùa hè không bao giờ đến được chốn ấy và giá buốt quanh năm. Trong khi mặt trời chiếu những tia nắng đang nhảy múa dưới thung lũng thì nơi đó tuyết phủ đầy, gió mạnh gào thét như cắt da cắt thịt. Tuyết tiếp tục rơi và những cơn gió mạnh thổi chúng bay xoay tít rơi vào mắt mọi người và đó là một điều không tốt vì con đường vô cùng chặc hẹp một bên là dốc đá thẳng đứng một bên và vực sâu không đáy. Ở đó có những tảng đá cao chộc trời và trên đó có những tổ chim kỳ lạ và đó là lãnh địa của Thorndor chúa tể đại bàng, vua của giống loài Thornhoth hay còn được người Gondolin gọi là Sorontur.
    Một thác nước lớn đổ vào đáy vực nó có tên Thorn Sir. Nó đổ từ phía nam trên một vách đá cao nhưng nguồn nước vô cùng yếu ớt.
    Galdor và mọi người giờ đang đi đến gần nơi con thác Thorn Sir đổ vào vực thẩm, Ho trở nên khả nghi khi thấy những chiếc bóng đang chập chờn phía trước, nhưng kẻ đã nấp mình sau những tảng đá và đã qua tránh được ánh mắt sức bén của Legolas. Tuor biết rằng đã bị mai phục, chàng liền hạ lệnh cho phụ nử, trẻ em cùng những người bị thương lui về phía sau, còn mình cùng quân Cánh Trắng xông lên trợ giúp Galdor. Và đó là một cuộc ấu đã trên một vực cao nguy hiểm. Nhưng bất ngờ có những tảng đá cao từ trên cao rơi xuống va vào nhiều người khiến họ bị thương, nhưng đó không là gì với tin họ nhận được rằng phía sau cũng đang bị tấn công và một con Balrog đi cùng chúng.
    Quân dọ thám đã được lệnh của Melko giăng bẫy khắp các dãy đồi, hơn nữa chúng đã phát hiện ra đoàn người từ khi họ đặt chân đến thung lũng Cây Phỉ, giờ đây chúng tập chung nhiều băng nhóm và đồng loạt tấn công. Galdor và Glorfindel bình tĩnh trong cuộc đột kích bất ngờ, nhiều tên Orcs đã bị đánh rơi vào vực sâu không đáy, nhưng điều lo ngại là những tảng đá cứ tiếp tục rơi và Tuor sợ rằng kéo dài như thế họ sẽ bị đánh bại và cuộc tẩu thoát theo đó sẽ thất bại.
    Nhưng lúc đó mặt trăng bắt đầu nhô lên cao, màn đêm được phá vỡ và ánh sáng tuy yếu ớt nhưng cũng phá được mà đêm tịch mịch. Thorndor chúa tể đại bàng giật mình thức giấc, ngài vô cùng căm thù Melko bởi hắn đã bắt đi rất nhiều đại bàng thuộc giống loài Thornhoth. Hắn xiềng xích họ lại treo lên những tảng đá cao sắc bén, tra tấn ép buộc họ chỉ dạy cho hắn phép thuật để bay bởi hắn có tham vọng muốn đọ sức cùng quân Manwë trên không. Và khi họ không chịu nói ra, hắn sẽ cắt lấy đôi cánh và cố tìm cách sử dụng chúng nhưng cũng vô ích!

    Giờ đây những tiếng la hét vang lên từ bên dưới đã khiến vị chúa tể đại bàng tò mò, ngài tự hỏi: "Có chuyện gì kỳ lạ thế, Orcs trên những ngọn đồi của ta, dám bén mạng đến gần vương quốc của ta, và vì sao những người con Noldoli lại kêu la thãm thiết bởi những đứa con ghê tởm của Melko?". Thorndor với chiếc mõ cứng như thép, móng vuốt sắc bén như gươm, ngài vươn đôi cánh dủng mãnh và theo sau là những cơn gió mạnh như những trận cuồng phong vì thần dân Thornhoth cùng đức vua xông trận. Họ sà xuống và dùng những móng vuốt như dao xé nát những khuôn mặt xấu xa của Orcs, quăng chúng vào những tảng đá nhọn dưới con thác Thorn Sir.
    Đoàn người Gondolin vui mừng khôn tả khi đại bàng xuất hiện, và từ đó về sau họ lấy hình ảnh đại bàng là biểu tượng để biểu hiện cho sự vui mừng, nhưng Eärendel lại thích đôi cánh thiên nga của cha nó hơn.
    Giờ quân Galdor không còn bị trở ngai và đã đánh lui kẻ thù, bởi cơn thịnh nộ của quân Thornhoth quá ghê gớm khiến chúng hồn phiêu phách tán bỏ chạy tứ hướng. Tuy nhiên quân Glorfindel vẫn đang chiến đấu mệt mõi phía sau. Lúc đó Balrog và quân Orc bị đánh lui, nhưng trong cơn điên loạn Balrog đã nhảy đến tấn công phụ nữ và những người bị thương bằng chiếc roi lửa của nó. Đoạn Glorfindel tiến đến đối địch, chiếc áo giáp của ông chiếu sáng lấp lánh dưới ánh trăng kỳ diệu. Glorfindel tấn công khiến con Balrog phải nhảy mình lên một tảng đá cao và Glorfindel nhảy lên chiến đấu cùng nó. Glorfindel tấn công Balrog liên tiếp khiến nó phải né bên này tránh bên kia, chiếc áo giáp lại có thể đỡ được những đòn roi lửa và hàm sắt của nó khiến nó càng thêm hoảng sợ. Glorfindel tấn công một đòn mạnh và chém đứt cánh tay đang cầm roi lửa của nó. Con Balrog nhảy nhót trong cơn đau đớn và xem chừng vô cùng e dè Glorfindel. Nó xông đến túm lấy vai Glorfindel nhưng ông đã vội lấy một con dao gâm đâm vào bụng con quái thú khiến nó gào thét và rơi về phía sau, nhưng trước khi rơi xuống nó đã kịp đợp lấy những chiếc móc trên mũ Glorfindel và lôi cả hai cùng rơi xuống vực thẩm, âm thanh vang vội cả đáy vực Thorn Sir khi họ rơi xuống, và bọn Orc như rắn không đầu chúng vội bỏ chạy thoát thân. Thorndor vua đại bàng đã bay xuống vực sâu và mang về xác Glorfindel, nhưng con Balrog thì vẫn nằm đấy, dòng nước Thorn Sir từ đó đổ ra một màu đen cho đến nhiều ngày sau đó.

    [​IMG]

    Mọi người buồn đau trước cái chết của Glorfindel và Tuor đấp một nấm bộ cho ông, những bông hoa vàng bổng từ đâu xuất hiên và đồng nở rộ trên mộ. Người nhà Hoa Vàng nhìn đến cảnh đó họ không sao cầm được nước mắt. Sau nhiều năm lang thang, Tuor và nhóm người lưu vong đã đến được Vùng Đất Dương Liễu nơi khi xưa Tuor đã từng sống và gặp vị thần nước Ulmo ở đó.

    Hết Phần Sụp Đổ Của Gondolin
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/3/13
  12. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Tuor Và Sự Sụp Đổ Của Gondolin (Tóm Tắt Từ The Silmarillion)


    Tuor là con trai của Rían và Húor, Húor là em trai của Húrin và ông đã bị chết trong chận chiến thứ Năm nếu các bạn còn nhớ. Tuor được Annael, một Elf Xám nhận làm con nuôi. Khi chàng được 16 tuổi, người Elf vùng Androth khai chiến để mở rộng lãnh thổ đến vùng Sirion, nhưng họ lại bị mai phục và trong trận chiến ấy Tuor bị bắt làm nô lệ. Ba năm sau, chàng trốn thoát và trở về Androth, không bỏ cuộc chàng lại tìm mọi cách phá hoại căn cứ kẻ thù. Angband đã treo giải thưởng cao cho kẻ nào có thể lấy được thủ cấp của chàng.

    [​IMG]

    Vị thần nươc Ulmo từ lâu đã chọn Tuor cho kế hoạch của ngài. Bị săn lùng khắp nơi, Tuor rời bỏ quê hương lưu lạc đến Nevast, vùng đất khi xưa Turgon đã từng sống trước khi ông xây dựng vương quốc Gondolin theo lời mách bảo của Ulmo. Sự ra đi không ai hay biết, chàng ở lại Nevast cho đến một hôm có 7 con Thiên Nga khổng lồ từ đâu bổng xuất hiện trên bầu trời, biết đó là điều lạ, chàng liền đuổi theo chúng. Theo dấu 7 con thiên nga, chàng khám phá ra hang động Vinyama, khi vào bên trong chàng tìm thấy một thanh kiếm và một chiếc áo giáp, những vật này vốn của Turgon khi xưa ông để lại theo lời mách bảo của thần nước Ulmo. Chàng mặc giáp sắt, tay mang thanh kiếm tiến vào hang động tối tăm, chàng đi mãi đi mãi cho đến khi phát hiện trước mặt mình là một bãi biển kỳ lạ. Vị thần Ulmo bổng xuất hiện trước mặt chàng và bảo "Ngươi hãy tìm đường đến vương quốc Gondolin, và hãy gỡi đến Turgon lời ta cảnh báo về mối nguy cơ của Gindolin. Ta ban cho ngươi chiếc áo thần để có thể che mắt kẻ thù."
    [​IMG]

    Trên đường đi, Tuor đã cứu mạng cho Vonronwe, Vonronwe vốn được Turgon sai đi tìm đường vào Valinor, van xin các vị thần giúp đỡ. Đường vào Valior đã bị chắn, và vị thần Ulmo đang canh giữ nơi ấy. Ulmo đã nỗi cơn bão lớn đánh dạt thuyền ông đến nơi này. Nghe Tuor kể về câu chuyện của mình, Vonronwe đồng ý giúp chàng đến Gondolin. Trên đường đi, họ đã bắt gặp một chàng trai trẻ, vận một chiếc áo đen, tay mang một thanh kiếm đen, người ấy không ai khác hơn chính là Túrin Turambar. Có lẽ định mệnh đã an bài, họ đi đối diện nhau, nhưng lại không nhận ra nhau. (Câu chuyện này và chuyện của Túrin xãy ra cùng một thời gian nha mấy bạn).

    Họ đến cổng thành và bí mật đi vào Gondolin, nhưng khi đến nơi Tuor bị lính canh bắt. Tuor đưa ra thanh kiếm, áo giáp của Turgon, đồng thời chàng bảo đến đây theo lời dặn dò của Ulmo vì có việc hệ trọng cần gặp vua Turgon. Tuor được đưa đến diện kiến Turgon, chàng nói cho ông nghe về những lời cảnh báo của Ulmo, rằng những gì những gì Noldor gầy công xây dựng bấy lâu nay sẽ sớm bị huỷ diệt, và khuyên ông cùng mọi người nên rời khỏi Gondolin. Nhưng Turgon rất tự hào về Gondolin, ông lại tin rằng thế lực bấy lâu ông rèn luyện không dễ gì bại dưới tay Morgoth. Hơn nữa Maeglin lại đưa ra những lời chống đối lại Tuor, những lời hắn nói là những lời Turgon muốn nghe. Ông quyết định không rời bỏ Gondolin, tuy nhiên lời cảnh báo của Ulmo đã làm ông lo lắng, ông ra lệnh đóng tất cả cổng thành phố, cấm tất cả mọi người nếu không có lệnh sẽ không được rời Gondolin nữa bước.
    Vào lúc ấy vua đại bàng Thorondor mang tin tức đến Gondolin về sự sụp đổ của Nargothrond và Doriath, nhưng tai của Turgon không còn muốn nghe những chuyện đó nữa và an phận không muốn quan tâm những gì đã xãy ra ở thế giới bên ngoài.

    o|^_^|o Mirror Mirror (Gương Thần, Gương Thần)
    Xem Lời Nhạc

    Tuor ở lại Gondolin. sau 7 năm sống nơi chốn ấy, chàng và Idril con gái đức vua Turgon đem lòng yêu nhau. Vì tính tình ngai thẳng và dủng cảm, chàng rất được Turgon yêu mến, nên khi chàng ngỏ ý cầu hôn Idril, đức vua đã đồng ý. Điều đó làm Maeglin vô cùng tức giận, hắn thù ghét Tuor hơn bao giờ hết, hắn muốn có được nàng Idril, người duy nhất kế thừa ngai vàng. Mùa xuân năm sau, Idril và Tuor có nhau một đứa con trai đặt tên là Eärendil, Eärendil là một Elf-lai và mang trong người sự khôn ngoan, kiến thức sâu thâm của Eldar cùng với sự mạnh mẽ của loài Người.

    Gondolin yên bình và hạnh phúc, nhưng nên nhớ rằng Húrin sau khi được thả ra từ Angband, lão đã vô tình làm lộ bí mật về vị trí của Gondolin. Morgoth bắt đầu tập trung tìm kiếm lãnh địa ấy, hắn cho thuộc hạ theo dõi những động tĩnh xãy ra chốn đó. Nàng Idril là một người biết nhìn xa, lời cảnh báo của chồng đã khiến nàng không mấy an tâm, nàng có linh cảm điều kinh hoàng sắp xảy đến với vương quốc Gindolin. Nàng đã âm thầm cho ngươi xây đường hầm bí mật để thoát ra khỏi thành, việc này được giữ kín, kể cả Maeglin cũng không hề hay biết.

    Maeglin bất chấp lệnh cấm của vua Turgon, hắn rời khỏi Gindolin để truy tìm những mõ vàng, nhưng hắn đã bị Orcs bắt sống và đem về Angband. Không chịu nỗi cực hình, cùng những lời dụ lợi của Morgoth, hắn đã nói ra bí mật của Gondolin, Morgoth đã hứa với hắn sau khi thành công sẽ cho hắn làm vua Gondolin và lấy nàng Idril làm vợ. Hắn trở lại Gondolin để tránh sự hoài nghi, đồng thời là nội gián chờ thời cơ ra tay.

    Khi Eärendil được 7 tuổi, Morgoth sau nhiều năm chuẩn bị thế lực, hắn cuối cùng cũng tấn công Gondolin. Đó là vào ngày lễ hội, mọi người dân thành Gondolin đang tụ tập quanh tường thành để chào đón mặt trời mọc. Với lực lượng hùng hậu gồm Balrogs, Orcs, Sói và Rồng, kinh thành Gondolin đã bị chiếm, toà tháp nơi Turgon ngụ bị lửa rồng thêu sạch, đức vua Turgon cũng không thoát chết. Trong cảnh hỗn loạn ấy, Tuor đi tìm vợ con nhưng chàng đã đến chậm một bước vì Idril và Eärendil đã bị Meaglin bắt lấy. Chàng giao tranh với hắn và đánh hắn rơi xuống tường thành, ở bên dưới là lửa đang bốc cháy.
    [​IMG]

    Idril cùng Tuor dẫn mọi người thoát hiểm qua đường hầm bí mật, Khói lửa mù mịt phía trên đã giúp họ che đậy tai mắt của đoàn quân Morgoth. Nhưng khi họ leo lên những dãy núi cao, họ bị tấn công bởi Orcs và một con Balrog. Anh hùng Glorfindel đã chiến đấu, giữ chân Balrog để tạo cơ hội cho mọi người chốn thoát. Cả hai chiến đấu kịch liệt và rớt vào vực sâu không đáy. Vào thời điểm nguy nan những vị đại bàng đến đánh đuổi bọn Orcs, chúa tể đại bàng Thorondor bay xuống vực và mang xác Glorfindel lên an táng. Họ an táng ông, và từ ngôi mộ những bông hoa vàng mộc lên, những bông hoa mà Glorfindel rất yêu thích.
    Tuor dẫn những người còn lại đến cửa khẩu sông Sirion. Không hẹn mà gặp, họ gặp được nhóm người của Doriath, trong đó có Elwing con gái đức vua Dior. Dòng tộc Noldor đã được xum vầy, và về sau Ereinion Gil-Galad con trai Fingon được tôn làm vua.

    Morgoth nghĩ kế hoạch của hắn đã thành công, những gì Elf còn sót lại không đe doạ được hắn. Trong tình thế đó, vị thần Ulmo đại diện cho Elf van xin Valar tha thứ cho Noldor, hãy đến Trung Địa và trợ giúp những đứa con Illuvatar chống lại ác ma Morgoth. Lời van xin của Ulmo không làm thay đổi quyết định của Valar, chuyện kể rằng chỉ có kẻ nào có thể đại diện cho cả hai giống loài Người và Elf mới có thể thuyết phục được Manwë.

    Thời gian thắm thoát trôi qua, Tuor giờ đã già nua. Ông cho xây một chiếc thuyền thật lớn và cùng với Idril du hành về phươngTây, tìm đường vào Aman...
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/3/13
    cuabocobay thích bài này.
  13. -My_Life-

    -My_Life- Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/05
    Bài viết:
    232
    thank! tiếp đi bạn
     
  14. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Cuộc Du Hành Của Eärendil Và Sự Phẫn Nộ Của Các Vị Thần

    [​IMG]
    Eärendil là một Elf-lai vốn là con trai của Idril và Tuor, chủ nhân vùng Sirion, chàng kết hôn cùng Elwing con gái đức vua Dior hậu duệ của Luthien và Beren. Elwing sanh hai người con trai đặt tên là Elrond và Elros. Với sự trợ giúp của Círdan, Eärendil xây một chiếc thuyền thật to gọi là Vingilot, dùng nó chàng lên đường du hành tìm tung tích cha mẹ, và hơn tất cả là tìm đường đến Aman, cầu xin sự trợ giúp của Valar vì giờ đây Trung Địa đang chìm trong bóng tối. Elwing không đi cùng chồng, nàng ở lại cùng mọi người, ngày ngày ngồi bên bờ biển trông ngống tin chồng. Khi Eärendil đến vùng biển phía tây, nơi ấy giờ đây được chắn giữ bởi thần thông của Valar, Eärendil không có cách nào vượt qua vùng biển để đến Aman, một phần chán nản, một phần thương nhớ vợ nên quyết định quay về.

    Elwing vẫn còn giữ viên Silmaril, những người con Feanor không thề quên được lời thề năm xưa, họ gỡi thư yêu cầu Elwing trả lại Silmaril. Elwing cùng những người khác bàn luận, họ tin rằng Silmaril đã ban phước lành cho họ và giờ đây dù Eärendil đang lênh đênh trên biển, họ vẫn chối lời yêu cầu trên. Anh em nhà Feanor liền tấn công Sirion, và đó là cuộc chiến chủng tộc lần ba. Sirion bị tiêu diệt, nhưng hai người con của Feanor cũng bị giết, chỉ còn lại sót lại Maedhros và Maglor. Những người Sirion sống sót chạy đến lãnh địa của Círdan và Gil-galad vùng Balar. Và chuyện kể rằng Elrond và Elros đã bị bắt đi, còn Elwing cùng với viên Silmaril nàng đã lao thân vào biển.

    Elwing được vị thần Ulmo cứu sống, ngài dùng phép mầu hoá nàng thành chim, mang viên Silmaril trước ngực, nàng bay đi tìm Eärendil khi chàng đang trên đường trở về Sirion. Nhận được tin, Eärendil vô cùng đau buồn về sự sụp đổ của Sirion và việc hai đứa con trai bị bắt, chàng tin rằng chúng đã bị anh em nhà Feanor giết chết. Tuy nhiên Maglor không những không giết mà còn nhận chúng làm con nuôi, về sau này tình cảm họ càng trở nên khắn khích.

    [​IMG]

    Với viên Silmaril trong tay, Eärendil, Elwing cùng ba người trung thành vượt biển một lần nữa tiến về hướng tây, nhờ vào quyền năng của Silmaril họ đã vượt qua vòng phép thuật của Valar, và tìm được lối vào Aman. Eärendil là kẻ phàm trần đầu tiên đặt chân lên bờ biển Tây chốn Valior. Eärendil muốn một mình đến diện kiến Valar và chịu cơn thịnh nộ của họ, nhưng Elwing không muốn xa chàng và nàng đã giông thuyền đuổi theo, cùng nhau họ vượt qua Calcirya. Khi đến Tirion, Eärendil biết được đấy là số mệnh, nên một mình chàng tiến vào Valinor. Lúc đó là vào dịp lễ hội chốn thiên đường, rất ít người Elf ở lại canh giữ Tirion. Khi họ trông thấy ánh sáng từ viên Silmaril phát ra đã vội vã bỏ chạy về Valimar. Khi đến nơi, Eärendil thấy xung quanh mình một bóng người, chàng lo sợ ma quỷ đã tàn phá nơi này, và định quay lại bờ biển, nhưng vào lúc ấy Eonwë sứ giả của vị thần Manwë đã đến và mời chàng đến diện kiến các Valar.
    Trước mặt họ, chàng van xin họ hãy tha thứ cho Noldor, và hãy xót thương cho Người và Elves, hãy đến cứu những đứa con của Illuvatar hiện đang chịu đầy khổ đau nơi chốn Trung Địa. Đoạn Valar mỡ cuộc hội nghị, họ bạn luận rất lâu và cuối cùng đi đến quyết định chấp thuận lời thĩnh cầu của Eärendil. Nhưng Eärendil và Elwing sẽ không được phép trở về Trung Địa, và bởi cả hai đều là Elf Lai nên họ được quyền chọn lựa số phận của họ là Người hay Elves. Elwing chọn trở thành Elf bởi vì nàng rất yêu mẹ Lúthien, Eärendil tuy trái tim hướng về loài Người hơn, nhưng tình yêu dành cho vợ, chàng đã chọn trở thành Elf.

    Eärendil mang trong mình viên Silmaril đến vùng đất hướng đông trên cõi Aman, viên Silmaril từ đấy trở thành một ngôi sao sáng trên bầu trời. Ở Trung Địa, người Elf nhìn thấy một ngôi sao mới xuất hiện ở hướng đông, họ đã đặt tên cho nó là Gil-Estel, có nghĩa là Ngôi Sao Hy Vọng. Elwing được ban cho một toà tháp, nàng học về ngôn ngữ của loài chim và chúng dạy nàng bay. Sau những chuyến du ngoạn, Eärendil quay trở lại gặp nàng, và tình yêu của họ tồn tại vĩnh cửu.

    Morgoth cảm thấy có điều bất thường, nhưng hắn không tin rằng còn có kẻ nào dám khai chiến chống lại hắn, và cũng tin hắn đã chia cách Noldor và Valar mãi mãi, và nghĩ những kẻ ngồi trẫm trệ trên thiên đường kia không còn muốn nhúng tay vào việc gì nơi chốn Trung Địa. Nhưng hắn đã lầm, Valar cuối cùng đã đến Trung Địa, đi cùng với họ là những ngươi Elf Vanyarin và Noldor chốn Aman. Teleri vốn yêu thích hoà bình nên quyết định không đi, nhưng vì nghe lời khuyên của Elwing, nên cuối cùng họ đã tham chiến và giông thuyền đến Trung Địa.

    Đội quân phương Tây gặp quân phương Bắc tại Anfauglith, tất cả thế lực của quân phương bắc dồn vào trận chiến. Không một người Elf nào còn lại ở Trung Địa tham chiến, trái lại hậu duệ còn lại của 3 nhà Edain đã cùng quân Valar sát cánh bên nhau.

    o|^_^|o Thêm chút nhạc cho không khí thêm sôi động War Of Wrath
    (Xem lời thoại giữa Morgoth và Sauron tại đây)

    Đa số Balrogs đều bị diệt, một vài chốn thoát và ẩn thân sâu trong lồng đất, hay tận cùng những hang động sâu thẫm, bọn Orcs cũng bị tiêu diệt rất nhiều. Với lực lương cuối cùng, Morgoth thả ra một đám rồng và thế lực của Valar đang bị đánh lùi, nhưng vào lúc ấy Eärendil đến từ bầu trời cùng những bầy chim và Thorondor là thủ lĩnh của họ. Từ đó diễn ra trận chiến trên không, trận chiến kéo dài cho đến mãi sáng hôm sau. Eärendil giết chết Ancalagon, một con Rồng Đen khổng lồ, xác nó rơi xuống và tan nát dưới chân ngọn tháp Thangorodrim. Những tên thuộc hạ còn lại của Morgoth bỏ trốn, còn Morgoth đang trốn sâu trong ngục tối Angband. Cuối cùng Morgoth bị bắt và giãi về Aman, những viên Silmarils trên vương miện sắt của hắn bị Eonwë (thủ lĩnh Maiar của Manwe) đoạt lấy.

    [​IMG]

    Eonwë thay Manwe kêu gọi những người Elf vùng Beleriand rời khỏi Trung Địa và đến sống chốn Aman, nhưng Maedhros và Maglor muốn ở lại Trung Địa vì hiện giờ Eonwë đang giữ trong tay hai viên ngọc Silmarils. Họ gởi thông điệp đến Eonwë và muốn lấy lại Silmarils, Eonwë trả lời rằng vì 3 viên Silmarils, vì một lời thề mà dẫn đến cuộc chiến trong chũng tộc đến 3 lần, và mệnh lệnh của Manwe rằng 3 viên ngọc Silmarils sẽ được mang đến Aman.
    Maglor u sầu vì không lấy lại được Silmaril, ông muốn cùng Eonwë đến trước mặt Valar đòi lại công bằng, nhưng nghe theo lời khuyên của Maedhros, họ cải trang và lén vào doanh trại của Maedhros đánh cắp 2 viên Silmarils. Tuy nhiên khi chạm đến viên Silmaril, bàn tay Maedhros đã bị đốt cháy, không chịu được nỗi đau đớn, cùng với viên Silmaril ông nhãy vào vực sâu không đáy. Maglor đoạt viên Silmaril còn lại và cũng cùng chung số phận, ông lao mình xuống đáy biển sâu.

    Những người Elf vùng Beleriand xin Valar và Teleri tha thứ, nghe theo lời kêu gọi của Valar họ đến sống nơi chốn Aman trên một hòn đảo có tên Tol Eresseä. Tuy nhiên rất nhiều người Elf quyến luyến không muốn rời khỏi Trung Địa, trong đó có thể kể Círdan, Galadriel và Celeborn, Gil-galad.

    Morgoth bị ném vào khoảng không của thế giới, phía xa Những Cánh Cửa Đen nơi hắn luôn được canh giữ và mãi mãi không trốn thoát được. Tuy căn cứ của hắn đã bị tiêu diệt, nhưng sự dối trá, căm thù hắn đã gieo cho Elf và Người vẫn còn bén rễ, và chúng sẽ không bao giờ bị diệt.
    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/10/12
  15. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Phần 4: Sự Sụp Đỗ Của Đế Chế Númenor


    [​IMG]

    Dù loài người thức giấc vào thời điểm đen tối và chịu sự cai trị của Morgoth rất nhiều năm, nhưng nhiều người đã không trở nên xấu xa, mà trái lại họ đã làm những việc rất được kính nễ. Họ được gọi là Edain, trong số họ có thể kể đến Eärendil người anh hùng đã vượt qua bao sóng gió để đến thiên đường Valior cầu xin Valar diện binh tiêu diệt Morgoth.
    Sau khi Mogorth bị tiêu diệt, có nhiều người từ chối lời kêu gọi của Valar, họ đi theo những kẻ xấu xa vốn là thuộc hạ dưới trướng của Morgoth. Biết được dù rằng Morgoth bị diệt nhưng những mầm móng đen tối mà hắn để lại sẽ tồn tại mãi mãi chốn Trung Địa, vì thế Valar đã kêu gọi người Elves trở về Valinor, và họ đã xây một hòn đảo cho Người Edain nằm giửa Trung Địa và Valinor, nó có tên gọi Andor, nhưng được biết đến nhiều hơn với biệt danh Númenor.

    Theo hướng ngôi sao Eärendil (vốn là một viên Silmaril), con người vượt qua những đại dương êm đềm để đến hòn đảo ấy. Những người cư ngụ chốn ấy gọi là Dúnedain (hay còn gọi là người Númenor). Đức vua đầu tiên của họ là Elros là con trai của Eärendil và Elwing. Elros còn có thêm một người anh trai là Elrond. Nhưng hai anh em họ mỗi người một số phận. Vì họ là Elf Lai nên có quyền chọn lựa số phận của mình là Người hay Elves. Elrond chọn trở thành Elf và sau này ông là chủ nhân của Rivendell chốn Trung Địa, còn Elros chọn trở thành Người và ông là vị vua đầu tiên của Númenor. Những người Númenor có tuổi thọ rất dài họ có thể sống đến hàng trăm năm, Elros sống đến năm trăm năm.

    Trong khi ánh sáng và văn minh chốn Trung Địa ngày càng thụt lùi, thì chốn Númenor ngày càng phát triển cường thịnh. Họ trở thành những người bạn của Elves và thường hay sử dụng ngôn ngữ của họ. tên của những vị vua và thành phố thường được đặt theo tiếng Elves. Dù họ là những bật thiên tài về xây dựng, nhưng họ lại rất yêu thích hoà bình và dùng tài năng của họ vào việc xây dựng tàu thuyền và làm những cuộc phiêu lưu trên biển.

    Sợ rằng Númenor thèm thuồng có được cuộc sống trường thọ như Elves và Valar nơi chốn Valinor, họ bị Valar cấm không được xuôi thuyền về vùng biển Tây nơi Valinor đang đứng sừng sửng, nhưng những người Númenor không hiểu rỏ mục đích của mệnh lệnh này. Họ đã đi đến tận cùng những nơi hẽo lánh của thế giới, từ Númenor họ có thể thấy được thành phố Avallónë ở xa xa trên bãi biển Tol Eressëa và rất thèm thuồng đến được chốn ấy. Rất nhiều lần Eldar vượt biển đến thăm họ và mang theo nhiều món quà, bao gồm Nimloth một Cây Trắng mà Yavanna ban tặng. Người Númenor cũng thường dong thuyền đến Trung Địa để giúp đỡ đồng loại những người đã bị bỏ lại, những người ở Trung Địa gọi họ là những vị thần, và từ đó họ không còn sợ hãi những gì tối tăm.
    [​IMG]

    Dù họ có tuổi thọ lâu dài, nhưng người Númenor vẫn phải chết, họ bắt đầu không mãn nguyện với số phận của mình và có những dấu hiệu không tán thành về lệnh cấm của Valar về việc cấm họ xuôi thuyền về phương Tây. Nhiều người đã muốn vượt xa Tol Eressëa hay là muốn đặt chân lên chốn thiên đường Aman, vì họ tin rằng họ là những kẻ kiêu hùng của thế giới. Những lời trên cuối cùng cũng đến tai Valar, họ gởi một sứ giả đến giải thích cho đức vua Tar-Atanamir (vua đời thứ 13 của Númenor) rằng Aman không phải khiến cho những ai sống chốn ấy trường sinh, mà chính những người nơi ấy bản thân họ đã là bất tử, và định mệnh này chỉ được thay đổi bởi chính đấng Illuvatar. Chết không phải là sự trừng phạt, mà nó là một giai đoạn của sự hiện hửu. Cũng như số phận của Elves là cuộc sống vĩnh cửu, nhưng đó không phải là một món quà. Những kẻ tin rằng chết là sự trừng phạt chỉ là những tên đã bị Morgoth lợi dụng.

    Nhưng Tar-Atanamir không hài lòng với câu trả lời trên, ông cố níu kéo cuộc sống và ngai vàng cho đến khi ông qua đời, và con trai ông lên nối ngôi. Con trai Tar-Atanamir là một người đầy tham vọng, và người Númenor bắt đầu chia thành hai phe: một Phe King’s men (theo đức vua và chống đối lại Eldar và Valar) và một phe là Elf-friends (tuy trung thành với đức vua nhưng tin cũng tin vào sự thông thái của Elves và Valar.)

    Thời gian trôi đi, cái chết càng ám ánh họ, và họ bắt đầu tìm cách để có cuộc sống dài lâu bằng những biện pháp đi ngược lại tạo hoá, họ cho xây dựng những lăng mộ kỳ quái, họ ngưng cúng hoa quả và tôn thờ Ilúvatar. Họ tập trung chinh phạt Trung Địa, nơi họ có thể dễ dàng tìm kiếm sự giàu có và quyền lực. Họ không còn đến đấy để dạy những người Trung Địa, mà họ đến để thôn tính. Những người Elf-friends tìm đến Gil-galad (Vua của Noldor chốn Trung Địa) và giúp đỡ ông chống lại Sauron (ở phần sau sẽ nói rõ sự trở lại của Sauron cùng với chiếc nhẫn quyền lực của hắn). Thế lực Sauron giờ đang lớn mạnh ở Trung Địa, và hắn muốn thống trị chốn ấy. Hắn ghét và căm thù Númenor nhưng rất e dè họ.

    Nơi Númenor, sự hờn căm đối với Valar ngày càng tăng, tiếng Elf bị cấm sử dụng, và những người Elves cũng bị cấm viếng thăm Númenor. Cây Trắng Nimloth không được trông nôm, những người Elf-friends phải phân vân chon lựa giữa hai con đường là trung thành với vua hay là Valar. Vua ra lệnh đuổi những ngươi Elf-friends từ lãnh địa miền Tây đến sống nơi lãnh địa Miền Đông của hòn đảo, nơi họ sẽ bị giám sát, nhiều người đã rời bỏ và đến sống nơi Trung Địa hoà vào lãnh địa của Gil-galad, vua đã ban lệnh cấm không cho họ quay trở về.

    Cao quý nhất trong vương tộc là gia đình Andúnië, nỗi tiếng nhất trong số họ là công nương Inzilbêth với sắc đẹp không ai sánh bằng, bà đã lấy vua Ar-Gimilzôr (vua đời thứ 21 của Númenor) làm chồng. Họ không hề yêu nhau, cũng như những đứa con trai của họ. Inzilbêth có tư tưởng Elf-friends, và con trai trưởng của bà là Inziladûn cùng tư tưởng với mẹ, trong khi con trai út thì rất giống cha, rất kêu ngạo. Ar-Gimilzôr rất muốn con trai út lên nối ngôi, nhưng đó là trái với luật lệ. Khi Inziladûn lên làm vua và ông bắt đầu trông nôm Cây Trắng và muốn nối lại mối quan hê thân thiết với Elf và Valar, nhưng họ đã đóng trái tim họ lại và không cho ông cơ hội bởi những hành động ngông cuồng của cha ông. Ông cũng lấy tên theo tiếng Elves gọi là Tar-Palantir, và lâp ra lời thề đó là khi nào Cây Trắng bị chết, thì dòng dõi vương tộc Númenor cũng kết thúc.

    Người em trai của vua Tar-Palantir lãnh đạo nhóm người King’s men và thẳng thừng chống đối lại anh trai. Dù hắn qua đời sớm, nhưng con trai hắn là Pharazôn một kẻ còn tham vọng hơn cha. Khi đức vua Tar-Palantir qua đời trong đau buồn, ông chỉ để lại một người con gái tên Míriel lên kế thừa ngai vàng. Phá bỏ luật lệ vương triều vốn không cho kết hôn gần, Pharazôn lấy Míriel làm vợ và đoạt lấy ngai vàng, đổi tên thành Ar-Pharazôn, và đổi tên Míriel thành Ar-Zimraphel, hắn là một bạo chúa hùng mạnh nhất của đế chế Númenor.

    Tin tức đến tai Ar-Pharazôn rằng Sauron nơi chốn Trung Địa đang cũng cố lực lượng và đưa ra những lời thách đấu là sẽ tiêu diệt Númenor, chiếm lấy danh hiệu Vua của Loài Người (King of men). Những tin này làm bận lòng Ar-Pharazôn và ông muốn quyết lấy danh hiệu Vua của Loài Người và biến Sauron thành nô lệ. Không cần bàn luận cùng ai, ông tiến đánh Sauron nơi Trung Địa, ông ra lệnh cho Sauron ra đầu hàng và muốn hắn thề sẽ trung thành cùng Númenor. Sauron nghe theo mệnh lệnh vì thấy được hắn không là đối thủ của lực lượng quá hùng mạnh của Númenor, nhưng trong lòng hắn lại mừng thầm vì những gì hắn tính toàn đã bước đầu thành công. Hắn vốn là một kẻ có biệt tài về hung biện, nhưng dù những lời lẽ của hắn có rất hay và uyên thâm đến đâu nhưng Ar-Pharazôn cũng không phải là một kẻ ngu đần. Ông bắt Sauron, trói hắn giải đến Númenor. Lần đầu đến Númenor, Sauron vô cùng thán phục bởi sự giàu sang và lộng lẫy của vương quốc Númenor, nhưng hắn lại càng ganh tị và căm thù họ hơn bao giờ hết.

    - - - Updated - - -

    Qua những lời xão trá và nịnh bợ của Sauron, hắn đã chiếm được trái tim của những vị lãnh chúa chốn Númenor duy chỉ có Amandil người mà hắn vô cùng e ngại. Hắn hứa sẽ đem đến cho họ giàu sang, đưa họ đến vùng dất mà họ chưa từng biết đến. Hắn đã dần dần đầu độc tấm trí họ, hướng họ theo con đường đen tối và bí mật tôn thờ Melkor.

    Amandil có con trai là Elendil, và cháu trai là Isildur và Anárion, ông là một vị tướng thần trụ cột lâu nhất trong vương triều. Gia đình ông rất được thần dân tôn kính, Sauron rất sợ gia đình họ. Amandil đã tìm cách đưa những Elf-friends đến sống tại Rómenna vì đức vua đã ban lệnh xử tử họ. Dù trái lại ý muốn của Ar-Pharazôn, nhưng Sauron rất muốn Nimloth Cây Trắng bị đốn bỏ để chấm dứt đòng dõi vương triều Númenor. Amandil biết được âm mưu của Sauron, ông đã sai Isildurr lén lút vào chốn nguy hiểm được canh chừng nghiêm ngặt bởi thuộc hạ Sauron và lấy trộm một quả từ cây Nimloth. Trong lần hành động ấy, Isildur bị chém trọng thương nhưng cũng hoàn thành sứ mệnh. Amandil đã cầu nguyện cho một trái duy nhất còn sót lại của Nimloth, và khi hạt giống bắt đầu nãy mầm là khi vết thương của Isildur cũng lành lại.

    Âm mưu của Sauron đã thành công, hắn cho người đốn bỏ cây Nimloth, hắn lại cho xây một đền thờ lớn và dùng tà thuật thiêu đốt cây Nimloth trong đó. 7 ngày sau nó bị đốt cháy, khói đen mù mịt khắp chốn Númenor trước khi nó tan biến về phương tây. Từ đó hắn dùng đền thờ đó để lấy tánh mạng của những người tù nhân Elf-friend làm vật hiến tế cho chúa tể hắc ám, và sức mạnh hắn tăng thêm một bật.

    Trong thời gian đó, người dân Númenor bắt đầu trở nên sợ sệt và thâm độc, họ trở nên ghanh ghét nhau, họ ghanh những kẻ có quyền lưc và giàu có trong khi họ thì không. Tuy nhiên Númenor vẫn còn cường thịnh và nắm giử trong tay vận mệnh Trung Địa. Quyền lực Ar-Pharazôn ngày càng tăng nhưng ông ta ngày càng trở già nua và rất sợ chết, Sauron nói với ông rằng sở dĩ Valar cấm họ không được đến Valinor vì họ sợ một khi thế lực của ông lớn mạnh sẽ là mối nguy hại cho họ. Những lời xúi giục của Sauron cũng đến tai Amandil, ông vô cùng đau buồn và biết rằng chiến tranh đang gần kể, nên cùng con cháu và những người Elf-friend còn lại dong thuyền đến Rómenna, sống cuộc sống tha hương.

    Những ngày này giông bão chốn Númenor nỗi lên liên miên, nhiều thuyền bị đánh chìm, những đám mây hình đại bàng xuất hiện ở hướng tây, một màu đen bao trùm Númenor, sấm sét liên hồi. Ngôi đền của Sauron bị sét đánh trúng và phát hoả nhưng nó không bị diệt. Ar-Pharazôn chuẩn bị nhiều chiến thuyền cùng đoàn hùng binh tiến về phương tây, họ vượt qua vùng biển cấm, tiến xa Tol Eressëa và cuối cùng đến Aman. Vào lúc ấy, Ar-Pharazôn bắt đầu cảm thấy lo sợ và muốn quay về, nhưng sự kiêu ngạo đã làm mù loà tâm trí ông ta, họ bước lên bờ và khẳng định vùng đất ấy là của họ nếu không có kẻ nào ra nghênh chiến. Những người Elves vùng đó chạy thoát thân đến Túna.

    Vị thần gió Manwe, vua của Arda, đến xin lời khuyên của Illuvatar, và ngài đã quyết định thế giới sẽ được làm lại. Một hố đen khổng lồ xuất hiện giữa Valinor và Númenor, những chiến thuyền của Númenor cũng bị vùi thây trong đó. Cơn động đất làm sụp những ngọn núi và vùi Ar-Pharazôn cùng đoàn hung binh của ông dưới đống đá đổ nát. Aman và Eressëa bị duy dời và biến khỏi mãi mãi trên bề mặt của Arda. Lãnh địa Númenor bị nhấn chìm vào hố đen khổng lồ và dần dần biến mất.

    Khi Amandil tiến gần bờ biển, hố đen khổng lồ đã mở ra và những cơn gió mạnh đã thổi tạt thuyền họ đến Trung địa. Thuyền bị phá huỷ hoàn toàn trong cơn bão nhưng họ may mắn thoát chết. Đại dương lúc ấy được làm lại, nhiều hải đảo mộc lên, nhiều cái bị nhấn chìm, dòng sông con suối đều thay đổi.
    Người Elf-friends xây một vương quốc mới ở Trung Địa, tuy nó chỉ là một chiếc bóng của ánh của đế chế Númenorkhi xưa, nhưng họ sống yên vui trong hoà bình. Sauron cũng bị vùi thây trong hố đen cùng với Númenor, nhưng hắn không thể chết vì còn đấy ma lực của chiếc nhẫn. Thể xác hắn bị tiêu diệt, nhưng linh hồn hắn bay về trốn Mordor cùng với chiếc Nhẫn, nơi ấy hắn hiện hửu dưới hình dáng mới, Con Mắt Của Sauron.
     
  16. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Phần 5: Chiếc Nhẫn Quyền Lực Và Kỷ Thứ III - Chuỗi Sự Kiện Dẫn Đến Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn


    Khi Morgoth bị tiêu diệt, Sauron nhận tội trước mặt Eonwë một vị Maia thân cận của Thần Manwe. Nhưng vì Maia không thể xử tội Maia nên Eonwë đã giải Sauron đến Valior để chịu sự trừng phạt của Manwe. Từng là thuộc hạ đắc lực và đầy quyền uy nhất của Morgoth, Sauron không muốn mất đi tự do và những gì hắn đã đạt được nên hắn trốn thoát vào Trung Địa.

    Sau khi Morgoth bị hạ, Beleriand bị phá huỷ và xung quanh ngập lụt. Một vài Elf Noldor còn sót lại nơi Trung Địa dưới sự lảnh đạo của Gil-galad, họ xây dựng một lãnh địa mới gọi là Lindon, và cũng nơi ấy họ đã cho xây Grey Havens. Nhiều người Elf Teleri vẫn còn sống ở Doriath và Ossiriand, họ xây dựng một vương quốc trong khu rừng Silvan Elves. Số Elf còn lại của Noldor đến sống ở Eregion dọc theo dãy núi sương mù (Misty Mountains) cùng với người Lùn Râu Dài và lập nên vương quốc Moria. Ở đó mối quan hệ của Elves và Người Lùn bắt đầu hàn gắn. Và Gwaith-i-Mírdain (những người Elves có năng khiếu về luyện kim) dưới sự dạy bảo của Celebrimbor (giòng dõi nhà Fëanor) đã trở thành những bật kỳ tài về nghệ luyện kim.

    Lo sợ Elf một lần nữa quay về nắm giử quyền lực nơi Trung Địa, Sauron đã tìm cách khống chế họ. Sauron là một Maia đầy quyền năng, hắn có thể biển đổi hình dạng bên ngoài dưới nhiều hình hài khác nhau, trong hình thể thần thánh hay tà ma. Hắn đã giả thành thần thánh và tự xưng là Annatar, một vị thần báu vật và tìm đến những vị chúa tể của Elf. Ở Lindon hắn bị xua đuổi bởi Gil-galad và Elrond, nhưng ở nơi khác hắn được đón tiếp nồng hậu vì hắn hứa sẽ ban cho họ những điều mà họ mong ước, và biến Trung Địa thành nơi hùng mạnh và giàu đẹp như chốn Valinor. Hắn lại bảo Gil-galad và Elrond không cần đến sự trợ giúp của hắn vì họ sợ những nơi khác sẽ trở nên cường mạnh như Lindon. Hắn được đón tiếp ân cần tại Eregion nơi mà người Elf mong muốn phát triển tài năng về nghệ luyện kim của họ. Ở nơi đó Sauron hướng dẫn người Elf làm ra những chiếc nhẫn đầy quyền năng, nhưng Sauron đã đặt vào phần sức mạnh của hắn vào đó và những chiếc nhẫn kia sẽ bị hắn khống chế.

    Trong bí mật Sauron làm nên một chiếc nhẫn quyền lực The One Ring, một chiếc nhẫn có thể thống trị những chiếc nhẫn còn lại, bởi vì năng lực của những chiếc nhẫn còn lại gắn liền với nó, nên chúng sẽ mãi mãi tồn tại một khi The One Ring không bị diệt. Với nó Sauron có thể thấy được những gì họ làm, và điều khiển tâm trí những kẻ đeo những chiếc nhẫn còn lại.

    Những người Elves biết được được âm mưu của hắn, nên đã không còn đeo những chiếc nhẫn mà hắn ban tặng. Sauron mở ra chiến tranh đòi lại những chiếc nhẫn vốn được làm dưới sự giúp đỡ của hắn. Nhưng những người Elves đã chạy thoát và mang cùng họ 3 chiếc nhẫn mạnh mẽ nhất. Chúng được tạo ra bởi Celebrimbor mà không có sự giúp sức của Sauron, chúng đầy quyền năng, có thể xoá đi sự mệt mõi của thời gian và làm cho nơi chúng cư ngụ trở nên giàu có và hạnh phúc, và Sauron muốn có được chúng hơn bao giwof hết. Chúng có tên là Narya, Nenya, và Vilya – Chiếc nhẫn Lửa, Nước, Và Khí. Dù Sauron chưa bao giờ chạm đến chúng nhưng chúng vẩn bị khống chế bởi The One Ring.

    Chiến tranh không bao giờ chấm dứt giữa Sauron và Elves, vùng Eregion bị tiêu diệt và Celebrimbor bị giết. Cửa vào Moria cũng đóng chặt, vào lúc ấy Rivendell được hành thành bởi Elrond. Sauron chiếm những chiếc nhẫn còn lại từ người Elf và đem nó ban tặng cho các vị lãnh chúa của các gống loài để âm thầm điều khiển họ. Với Người Lùn Râu Dài, hắn cho 7 chiếc nhẫn, nhưng người lùn vốn rất kiên cường và khó điều khiển, và họ chỉ sử dụng chiếc nhẫn vào mục đích đi tìm châu báu, và đó cũng dẫn đến kết quả cay đắng cho họ, nhiều chiếc nhẫn bị lửa Rồng đốt cháy khi họ truy tìm kho báu trong lồng đất đang được canh giữ bởi những con Rồng tham lam và xão trá. Loài người rất dễ dụ dỗ, vì họ mong muốn, thèm khát có cuộc sống trường sinh và những chiếc nhẫn mà Sauron ban sẽ khiến mong ước của họ thành hiện thực. Hắn ban tặng 9 chiếc nhẫn cho 9 vị vua của loài người, những chiếc nhẫn này không những khiến họ có cuộc sống trường sinh mà còn giúp họ tàn hình, và chỉ có chúa tể đích thực của The One Ring là Sauron mới có thể thấy được họ. 9 vị vua này sau này trở thành Nazgûl.

    Sauron trở thành chú tể hắc ám đầy quyền lực, hắn tấn công mọi nơi duy chỉ có Gil-galad ở Lindon là hắn còn e ngại. Vào lúc ấy Númenór vẫn còn tồn tại và họ đến trợ giúp Gil-galad chống lại Sauron như đã kể ở phần trên. Númenór bắt đầu tấn công Sauron vì hắn dám thách thức họ và tự xung là Vua Của Loài Người. Hắn bị bắt đến Númenór và sau đó là sự sụp đổ của Númenór.

    Khi Númenór bị sụp đổ, và hắn cũng bị diệt nhưng vì chính sức mạnh của The One Ring đã khiến hắn không bị diệt mà linh hồn hắn quay về lại Trung Địa. Giờ đây thế lực của Gil-galad nơi Trung Địa càng lớn mạnh, nhiều người đã di chuyển đến những vùng đất đen tối xa xôi.

    Như đã kể ở phần phần trước, sau khi giông bão nỗi lên, đoàn người Elendil, Anárion, và Isildur đã đến được Trung Địa. Elendil đến Lindon và kết bạn cùng Gil-galad, ông ta cũng những người thân cận đến vùng đất phía bắc thành lập một vương quốc mới có tên Arnor. Còn Anárion và Isildur tiến về phía nam và vượt qua con sông Anduin và thành lập một vương quốc mới với tên gọi Gondor, thành phố chính của vương quốc này là Osgiliath. Họ cũng thành lập hai thành phố lớn khác là Minas Ithil và Minas Anor

    Người Númenor khi đến Trung Địa cũng mang theo họ những báu vật chốn Númenor. Cây Trắng từ hạt giống của Nimloth được trồng ở Minas Ithil. Họ cũng mang theo 7 viên đá thần: 3 viên đã trao cho Elendil, và 2 viên còn lại do 2 anh em Anárion và Isildur giữ. Viên đá này sẽ cho biết được những gì đang xãy ra nơi chốn viên đá khác, nhưng những người có ý chí vững bền, và đầy nghị lực có thể nhìn thẳng vào nó và có thể thấy được những gì cần biết, những động tĩnh của kẻ thù họ đều hay biết.

    Sauron chuẩn bị chiến tranh tấn công Elves một lần nữa. Hắn đã tiến đánh Isildur ở Minas Ithil. Cây Trắng bị tiêu diệt, nhưng gia đình Isildur đã chốn thoát và mang theo hạt giống của Cây Trắng. họ vượt thuyền tìm đến sự trợ giúp của Elendil. Anárion không thể giữ kinh thành Osgiliath lâu hơn dưới đợt tấn công như vũ bão của Sauron.

    Thấy được Sauron từng bước tiêu diệt từng vương quốc ở Trung Địa, Gil-galad và Elendil cùng nhau thành lầp một lực lượng liên minh cuối cùng và tiến đánh Sauron ở Dagorlad, tất cả các giống loài đều chia thành hai phe thiện và ác, duy chỉ có loài Eves một lòng tiêu diệt Sauron. Lực lượng liên minh chiến thắng dù phải trả giá rất cao, nhiều người bị giết trong đó có Anárion. Mordor được khống chế đến 7 năm. Nhưng cuối cùng Sauron mở đợt tấn công tiếp theo, cả Gil-galad và Elendil đều bị giết, và thanh kiếm của Elendi là Narsil bị gãy. Nhưng với mãnh kiếm còn sót lại, Isildur đã cắt đứt Chiếc Nhẫn từ tay Sauron và chiếm lấy nó. Sauron một lần nữa tan biến khỏi thể xác và trốn tránh rất nhiều năm sau đó.

    Và đó là bắt đầu kỷ thứ 3. Thuộc hạ của Sauron đa phần bị diệt, và Isildur trồng Cây Trắng ở Minas Anor để tưởng nhớ đến anh trai. Nhưng nỗi sợ hãi mà Sauron mang đến vẫn còn trong tim nhiều người.
    Trong cuộc hội nghị, Elrond và Círdan đề nghị Chiếc Nhẫn nên bị tiêu diệt trong ngọn lửa nơi mà nó được làm ra, nhưng Isildur đã chối từ lời yêu cầu trên. Ông lập lại một vương quốc trên lãnh địa của cha ông khi xưa, ở xa Mordor. Trên đường đi, ông bị Orcs mai phục và mọi người đi theo gần như bị giết sạch, trong đó bao gồm 3 người con trai lớn của ông. Isildur đeo vào chiếc nhẫn tàn hình và trốn thoát. Ông nhãy xuống sông, nhưng chiếc nhẫn đã phản bội và vuột khỏi tay và dẫn đến cái chết của ông. Chỉ còn 3 người còn sông sót sau đợt mai phục đó, và một người trong số họ đã giữ mãnh kiếm của Narsil.

    Con trai út của Isildur là Valandil đã ở lại Rivendell trong suốt thời kỳ chiến tranh, và những mãnh kiếm Narsil được mang đến đó, Elrond cho biết rằng thanh kiếm sẽ không được hàn lại cho đến khi có sự xuất hiện của The One Ring và sự trở lại của Sauron. Valandil quay lại và cũng cố vương quốc phía bắc, nhưng nó dần mất đi sự cường thịnh và huy hoàng và đi vào quên lãng.

    Ở miền nam, Gondor vẫn tồn tại và ngày càng phồn vinh, nhưng thế mạnh của Númenór ngày càng suy yếu vì dòng máu họ đã trộn lẫn với những giống người khác. Vị vua thứ 23 cùng với gia đình ông ta chết trong một trận dịch bệnh cùng với rất nhiều người Gondor, và Gondor giờ đây trở nên hoang vắng.
    Không một ai hay biết rằng Mordor đã từng bước trở mình, Nazgûl đã trở về và chuẩn bị chiến tranh cho chủ nhân của chúng. Khi Eärnil là vua, Mordor đã tấn công và chiếm lấy Minas Ithil và sau này chúng đổi tên nó lại là Minas Morgul. Osgiliath bị bỏ hoang, và Minas Anor đổi tên thành Minas Tirith và từ đó chiến tranh liên miên với Minas Morgul. Con trai của Eärnil là Eärnur lên làm vua, ông tiến binh đến đánh Minas Morgul, trong trận chiến ấy ông bị bắt sống bởi nazgûl và từ đó không ai còn gặp ông ta nữa. Vào lúc đó một giống người mới đang lớn mạnh, Rohirrim, những chiến binh Rohan, họ tiến đến phương bắc và giúp đỡ Gondor trong trận chiến, từ đó nazgûl không còn dám tấn công họ nữa cho đến khi Sauron trở về.

    Vào lúc đó, Rivendell trở thành chốn an toàn, và giọt máu sau cùng của Isildur sống nơi đó từ thời niên thiếu cho đến khi trưởng thành. Elrond vẫn giử những mãnh vỡ của Narsil, và những người Elf còn lại sống ở Grey Havens và chủ nhân của họ là Círdan.
    3 chiếc nhẫn còn lại vẫn được che dấu, nơi nào giữ chúng sẽ trở nên mạnh mẽ và cường thịnh. Elrond và Galadriel giữ hai chiếc, vì thế vương quốc họ trở nên giàu đẹp. còn chiếc nhẫn thư 3 chỉ có Elrond, Galadriel, và Círdan biết về tung tích của nó. Nhưng rất may, Chúa Nhẫn đã bị diệt trước khi Sauron chiếm lại chúng, một khi 3 chiếc nhẫn bị diệt, thì số phận vương quốc họ thống trị cũng thế.

    Vào lúc ấy, linh hồn Sauron đã trở lại trong khu rừng Mirkwood, trước kia còn được biết đến là Khu Rừng Xanh, nhưng giờ đây nó phủ một màu đen tối bởi có mặt của Sauron cùng thế lực hắc ám của hắn ở trên ngọn đồi Dol Guldur. Chỉ ở phía bắc khu rừng nơi những người Elves Thranduil cư ngụ, tà ma không dám đến nơi ấy.
    Khi những bóng tối lần đầu xuất hiện (trước khi có sự sụp đổ của Numeror), Istari đến phương tây chốn Valar và báo cho họ nghe về tình hình Trung Địa, và cuộc chiến của họ chống lại Sauron. Valar đã gởi đến Trung Địa những phù thuỷ tài ba, thũ lĩnh trong số họ là Saruman và Gandalf. Dù Saruman có quyền năng cao, nhưng Gandalf là người cẩn trọng, và ông đã khám phá ra được ma quỷ trong khu rừng Mirkwood và tìm cách tiêu diệt nó.
     
  17. Scorpious

    Scorpious T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/7/12
    Bài viết:
    634
    Box này không tính post thì phải, chủ thớt qua Box khác mà Spam :2cool_misdoubt:
     
  18. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    vậy là xong nha các bạn, các bạn cứ việc vào chém gió haha.
    Mình có post bài này ở e-thuvien, tuy nhiên nó là bản ban đầu chưa chĩnh sữa http://www.e-thuvien.com/forums/showthread.php?t=52162. Các bạn nếu muốn lấy bài mình post ở diễn đàn khác thì cho mình biết trước nha.
    mình đọc trên mạng có vài người nói đùa, sẽ làm thành 8 phim silmarillion, và từ đầu đến cuối toàn dùng tiếng Elf haha. Thật đáng tiếc nếu gia đình nhà Toikien chịu bán bản quyền quyển này cho Hollywood, thì chúng ta sẽ có một bộ phim không thua gì Chúa Nhẫn. Mình nghĩ mấy trận đánh còn hay hơn, cứ tưởng tượng không phải là chỉ một con Balrogs đấu với Gandalf mà là cả đám nó, rồi cả một đám rồng xão nguyệt. rồi con mụ nhện khổng lồ, mấy con trong LOTRs chỉ là cháu chắt của nó. rồi con boss, omg Sauron chỉ là thuộc hạ của nó
     
  19. quaden133

    quaden133 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/5/07
    Bài viết:
    499
    Nơi ở:
    underground
    có tính đấy bác, spam bài vô :5cool_big_smile: công nhận đọc đến khúc numedore dễ thở hơn vì nó cũng gần gần tới kỷ 3 trong phim, nhân vật cũng dễ hình dung hơn, chả như cái kỷ 2 tên với địa danh đọc xogn phải tưởng tượng trong đầu nó ra sao. Thiệt cái bộ này của tokien có làm thêm chục phim hoành tráng như TLOTR vẫn dc vì nó dài kinh khủng thế này, mà khoái nhứt trận valar đem quân hấp Morgoth làm phim chắc hoành tráng lắm, coi TLOTR thấy dc có mỗi 1 con balrog với vài con rồng ghẻ mà đánh đấm thì chả dc bao nhiu cảnh, còn trận này bao nhiêu quân lực đem ra hết thêm trận rồng vs trym trên không :2cool_sexy_girl:
     
  20. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    làm cái test cho vui nha mấy bạn, ai trả lời đúng hết mình sẽ thưởng cho cục kẹo :5cool_big_smile:

    Câu 1: Ai đã làm ra Silmarils?
    Finrod
    Felagund
    Feanor
    Finarfin
    Câu 2: Thủ phủ của vua Thingol nằm ở đâu?
    Gondolin
    Tirion
    Dor-lomin
    Doriath

    Câu 3: Ulmo đã gỡi ai đến cảnh báo về sự sụp đổ của Gondolin?
    Turin
    Tuor
    Huor
    Hurin
    Câu 4: Ai đã thách đấu solo với Morgoth ngai tại trước cỗng Angband?
    Feanor
    Finarfin
    Fingon
    Fingolfin
    Câu 5: Cặp nào sau đây đã mang đến hôn nhân lần 2 giữa Người và Elf?
    Beren và Luthien
    Tuor và Idril
    Aragorn và Arwen
    Beren và Tinuviel
    Câu 6: Cha của Elrond là ai?
    Earendil
    Elros
    Earnil
    Earnos
    Câu 7: Valar nào còn được người Elf gọi là "Elbereth"?
    Varda
    Veste
    Vaire
    Vana
    Câu 8: Cha Beren là ai?
    Hador
    Hurin
    Bregolas
    Barahir
    Câu 9: Ai đã để lộ địa điểm bí mật của kinh thành Gondolin
    Maedhros
    Maglor
    Maeglin
    Không ai trong số họ
    Câu 10: Ai là con gái của Turgon?
    Luthien
    Tinuviel
    Morwen
    Idril
    Câu 11: Valar ngụ tại chốn nào?
    Tirion
    Valinor
    Numenor
    Doriath
     

Chia sẻ trang này