[2013] Pacific Rimjob - Guillermo del Toro

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi khoadeptrai39, 30/11/12.

  1. monk_da

    monk_da C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/10/10
    Bài viết:
    1,586
    Nơi ở:
    Wonderland
    Galaxy nổi tiếng vì các tựa phim được đặt lại (chứ không dịch) bằng tiếng Việt theo kiểu hút khách bằng các mỹ từ chứ không cần quan tâm đến ý nghĩa nội dung gì cả.

    Việc dịch sai trên phần giới thiệu phim có lẽ chỉ là lỗi của bộ phận marketing hoặc người quản trị web, về phụ đề trên trailer thường do bộ phận phát hành dịch, còn phụ đề phim chính thức thì lại là công việc của cộng tác viên dịch phim (đó là lý do mà một số từ được dịch trong trailer khác xa với từ được dịch trong phim). Chính vì vậy nếu có một chút sai sót ở phần giới thiệu phim, cũng đừng quá lo, chưa chắc phụ đề phim này bị dịch sai để thành thảm họa đâu.

    Đáng tiếc vì phim này do galaxy nhập nên có khả năng sẽ không có nhập bản ATMOS (mặc dù hi vọng là có), do galaxy chưa có ATMOS, nếu nhập ATMOS về há chẳng phải tạo thêm doanh thu, đẩy hết khán giả cho Mega sao?

    Warner Bros đúng là hãng cao tay khi không cho Mega hay galaxy độc quyền phát hành phim của mình như trước, mà cho 2 anh đánh nhau chí chóe giành phim trong từng năm. Có lẽ do giành phim chậm mà lịch chiếu phim này bị đưa trễ. Trong năm 2013 này thì Megastar đã nhập 3 phim The Great Gatsby, The Hangover Part III, Man of Steel và có thể là The Hobbit: The Desolation of Smaug cuối năm. Galaxy chỉ mới có Jack the Giant Slayer nên có lẽ được ưu ái nhập phim này.
     
  2. khoadeptrai39

    khoadeptrai39 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/4/08
    Bài viết:
    2,820
    Nơi ở:
    Red Rose Mansion
    Hỗn chiến nơi Thái Bình ;))
     
  3. ren_momo2

    ren_momo2 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    6,581
    chú nổi tiếng vì phát biểu ngu vẫn chưa chừa à....
    nó đặt hay sao là quyền của nó , tôi thấy nó ko hợp lý thì nói, đó là quyền của tôi , ai chẳng biết tôi ko thích hay thích thì éo thay đổi được cái tựa phim, kệ cm tôi thì sao còn cmt thế , tựa tôi đặt là dịch chuẩn xác từ tên phim chứ éo phải nhìn poster rồi đặt bừa, bảo tôi đặt ngu thì hóa ra chửi mẹ cái đội ngũ làm phim này đặt tựa pacific rim ngu quá đi, hay là định nói tiếng anh nghe kêu hơn tiếng việt =)) thế thì tụi nước ngoài chắc phải đang chửi cái tựa phim này ghê lắm , super robot wars blah blah nghe kêu và hút khách hơn mà=))
     
  4. tienlapro

    tienlapro Crash Bandicoot Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/11/06
    Bài viết:
    12,635
    Nơi ở:
    HCM((-*-))
    tựa ngu hay không mình không quan tâm, vấn đề là sub nó như thế nào mới đáng lo kìa =))
     
  5. ren_momo2

    ren_momo2 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    6,581
    thế thì nước ngoài nhiều người chỉ xem cái tên mà cóc coi trailer hay poster gì như bạn chắc cũng ko xem , pacific rim nghe ngu (như bạn kelly nói) thế cơ mà =))
     
  6. Koizora

    Koizora Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    9/9/12
    Bài viết:
    11
    Tựa Pacific Rim dịch đúng ra tiếng Việt thì bị chửi là nghe ngu hơn tựa chế câu khách "Siêu Đại Chiến" của Galaxy => nguyên cái đoàn làm phim chắc ngu lắm mới lấy cái tựa là Pacific Rim =)) phải đặt là Super War Wéc gì đó thì mới hay =))
     
  7. KellyPhuong

    KellyPhuong Red, Pokémon champion

    Tham gia ngày:
    19/12/08
    Bài viết:
    7,040
    Nơi ở:
    Tree house with Finn
    ^x4 lol =)

    anh phát biểu ngu câu nào trong cái box này thì chú cứ việc dẫn chứng ra , chứ anh tự hào là trong cái box này lắm thằng ngu bị anh vặn họng rồi đấy. Nhất là mấy thằng ranh mới tập tành coi super hero lên mạng xl với thiên hạ , còn cái vấn đề dịch tựa phim ra tiếng việt đó giờ ở cái box này bàn suốt từ ngày này qua ngày nọ và ai cũng đồng tình là chẳng việc quái gì phải dịch sát nghĩa tựa gốc. Wolverine có ai dịch là người chồn ? Transformer có ai dịch là máy biến thế ? Đơn giản vì dịch sát nghĩa như thế nó không tạo được sự thu hút với người việt , những người mà không phải ai cũng có thời gian để tìm hiểu rõ một bộ phim trước khi ra rạp , có những người chỉ đơn thuần là cuối tuần ra rạp rồi xem một bộ phim bất kỳ thì với họ cái tựa hay ho một chút sẽ thu hút hơn là một cái tựa sát nghĩa quá sức bình thường.

    anh chỉ nói đến đây thôi , chú đủ thông minh để hiểu hay ko thì mặc xác chú. Anh không hứng bàn ra với các thể loại bới lông tìm vết cái tựa phim =)
     
  8. tuyết kiếm

    tuyết kiếm The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/10/05
    Bài viết:
    2,409
    Đính chính là The Hangover Part III do Galaxy nhập nhé :D

    Trên poster hình như để nguyên cả Pacific Rim lẫn Siêu Đại Chiến nên chả sao, tên hơi bựa nhưng thấy cũng tạm đc, dù gì tên phim này cũng thuộc loại khoai. Nếu nhập sớm hơn chút có khi bảo bên đấy tổ chức event đặt tên cho vui :7cool_feel_good:
     
  9. Heardless

    Heardless シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/4/05
    Bài viết:
    9,837
    Nơi ở:
    Azkaban prison
    Con khỉ đột bị bắn tan xác luôn

    [video=youtube;J_cicZJ6WlE]http://www.youtube.com/watch?v=J_cicZJ6WlE[/video]
    [video=youtube;O0bKLeDb6_w]http://www.youtube.com/watch?v=O0bKLeDb6_w[/video]
     
  10. magicknight94

    magicknight94 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/11/09
    Bài viết:
    1,439
    Thử dịch ngược lại xem, "Siêu Đại Chiến" = "Super Great War" O.o
     
  11. Hyunbo

    Hyunbo Red, Pokémon champion Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/09
    Bài viết:
    7,165
    Nơi ở:
    HCM
    Dạo này coi liên tục mấy phim toàn 3D Atmos thành ra hôm trước xem cái Now U See Me âm thanh 7.1 nghe ko phê quái gì hết :6cool_beat_brick:
    Phim này mega chiếu 2D thì coi như giảm mất 30% cái hay rồi :3cool_nosebleed:
     
  12. Le Duong

    Le Duong Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/7/12
    Bài viết:
    1,470
    Topic hot phết,phim chưa ra mà đã hơn 100 page rồi.
     
  13. ren_momo2

    ren_momo2 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    6,581
    box này tôi ko vào nhiều nhưng mà các box khác như tin tức giới thiệu hay thư gian express chú phát biểu bị quăng tạ ko ít đâu....chẳng qua đang onl =đt ko quote nổi

    vụ đặt tên câu khách thì ngay từ đầu tôi đã nói là tựa này đặt ra để câu các loại trẻ em mẫu giáo rồi mà, tựa này đúng là đặt để câu khách nhưng mà đặt quá ngu, đọc xong tựa chẳng hình dung nổi phim nói về cái gì, ít ra đặt robot đại chiến hay người sói còn biết cái phim này là phim gì =))
     
  14. meteora1194

    meteora1194 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/11/09
    Bài viết:
    4,841
    Nơi ở:
    The Grid
    Đặt "Đại chiến Thái Bình Dương" thì hợp hơn,vừa giữ được nghĩa mà nghe cũng kêu,đặt vào poster thì có thằng nào nghĩ tàu chiến,tàu bò gì :| Nói như thế khác quái nào bảo ông nào chưa đụng trailer "Hummingbird" lại tưởng "Chim ruồi" là phim động vật :|
    "Siêu đại chiến" nghe nó tối nghĩa thế nào ấy :|
    2 cái TV spot gần đây đoạn cuối toàn nhét Coyote Tango vào nhỉ :-? Chắc thời gian xuất hiện không khác mấy con Mark I còn lại :-?
     
  15. tienlapro

    tienlapro Crash Bandicoot Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/11/06
    Bài viết:
    12,635
    Nơi ở:
    HCM((-*-))
    nói thật là mình chẳng hiểu chửi vụ đặt tên tiếng việt để làm gì khi mà cái tên tiếng anh + ảnh con Mech nó to đùng ngay poster :6cool_surrender:

    đặt tựa nghe giống câu trẻ con là đúng , thử hỏi 10 người cái nội dung robot khổng lồ đánh với quái thú khổng lồ xem , hết bao nhiêu phần trăm bảo đây là dạng phim 5 anh em siêu nhân , chứ mình hú đám bạn xem 6 đứa thì hết 5 xem summary xong phán thẳng phim này nội dung y hệt phim siêu nhân cho con nít xem rồi :6cool_surrender:
     
  16. KellyPhuong

    KellyPhuong Red, Pokémon champion

    Tham gia ngày:
    19/12/08
    Bài viết:
    7,040
    Nơi ở:
    Tree house with Finn
    muốn rủ người khác đi xem thì phải kiếm cái teaser nào hoành tráng một chút mà vứt nó xem , quăng mỗi cái tên phim hay summary thì tụi nó lại chẳng nghĩ thế. Mà cái phim này thì chính xác là cho trẻ em và mấy thằng già đầu thích làm trẻ em chứ gì nữa , ai ở vn chẳng biết cái thể loại giant robot vs giant monster là của đám sentai , ultraman từ nhật hay đúng hơn là power ranger mighty morphin.

    tôi chỉ buồn cười với các thanh niên cứ thích bơi móc cái tựa ra mà chửi thôi , đi xem phim chứ không phải đi xem cái tựa phim mà quan trọng hóa vấn đề lên như thằng con nít chưa lớn.
     
  17. PhantomLady

    PhantomLady Sonic the Hedgehog ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/7/10
    Bài viết:
    4,834
    Nơi ở:
    Hunter Village
    Có cái vụ đặt tựa VN thôi mà cãi nhau, cũng đâu thay đổi dc gì đâu. Dĩ hòa vi quý chờ ngày công chiếu đi các bạn ơi. Bên Megastar Hùng Vương treo poster rồi, Gipsy Danger với Crimson Typhoon ấy, đẹp phết :x Phim này chắc sneak show tiếp thôi.
     
  18. Ayo

    Ayo Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/9/07
    Bài viết:
    2,640
    Nơi ở:
    Lost Heaven
    Dịch sát nghĩa Pacific Rim ra người ta nghe kiểu gì cũng giống phim tài liệu. Đại Chiến Thái Bình Dương có vẻ hợp lý.
     
  19. QuaiVatToTBung

    QuaiVatToTBung Godslayer Κράτος Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/5/06
    Bài viết:
    14,660
    Nơi ở:
    A Deep Hole
    sentai là mấy con đồ chơi vào fang fập chứ robo robiếc giè :1cool_look_down:

    mech phải là gundam, transformer :7cool_feel_good:
     
  20. KellyPhuong

    KellyPhuong Red, Pokémon champion

    Tham gia ngày:
    19/12/08
    Bài viết:
    7,040
    Nơi ở:
    Tree house with Finn
    kích cỡ đám trong pacific rim thì phải là lũ trong sentai chứ gundam với trans tụi nó bé tí làm sao mà so sánh được , với các thể loại gundam toàn là nội chiến chứ rất ít khi làm về chủ đề gundam vs alien trừ thằng gundam 00 movie. Transformer cũng thế , toàn 2 phe đập nhau chứ có phải đập với quái vật khổng lồ đâu.

    so sánh với sentai hay ultraman cho dễ biết thôi vì mấy thằng này hồi xưa nổi , còn anime thì phải là mấy bộ như getter robot chứ gundam với trans chắc chắn không đem vào được.
     

Chia sẻ trang này