cái này phản ánh đúng thực trạng của nước Mỹ sau WWI mà @.@ tầng lớp giàu thì trở nên cực giàu, nghèo thì càng nghèo. bởi vậy cuốn sách mới lọt vào top 10 tác phẩm văn học hiện đại kinh điển nhất thời đại. Chớ lấy cái kết có hậu hay mơ mộng quá thì chỉ dành cho con nít xem thôi
Vì Daisy cũng chẳng khác gì đám thượng lưu phù phiếm tìm đến Gatsby để lợi dụng và sau đó vứt bỏ anh ta. Bi kịch vĩ đại của nhân vật này làm cho tác phẩm trở nên vĩ đại. Và cái kết đó một lần nữa khẳng định điều Fitzgerald muốn nói: cuộc sống thì xa hoa mà đạo đức thì suy đồi. Vì thế nên tư tưởng và giá trị của Gatsby không bao giờ cũ.
bữa coi phim mud xong giờ coi phim này , thấy tội 2 a nhân vật chính vl, gái gặp lúc hoạn nạn là bỏ =.=
ô hô có HD rồi em daisy mong ước đứa con của mình như thế nào thì ẻm cũng chính như vậy : ngây thơ và vô tâm ///hôm qua xem xong máu quá lên kiếm truyện để mua mà thế éo nào bản eng lấy 300k???
vừa xem xong gatsby .... emo đừng hỏi.... dâng cả cuộc đời cho 1 người con gái để đổi lại cái chết và sự phản bội T_T ý nghĩa của cả bộ phim theo ý mình có thể gói gọn trong 1 cảnh này T_T xem xong mà đứa nào bảo nhảm nhí, buồn ngủ thì mình chửi thẳng là dân ngu học ... ^300k bản gốc là còn rẻ đấy, giá thường là phải tầm 400~500k
Xem phim này xong mình thấy đúng là chỉ có đàn ông mới đem lại hạnh phúc cho nhau thôi. OST phim này bài nào cũng chất
Bài này nghe trước khi xem thì thấy chả có gì,cơ mà cái đoạn Jay ôm Daisy công nhận hợp thật Thích nhất vẫn là Young and Beautiful,trong phim nghe nổi hết cả người
Gastby nhỏ h chưa yêu ai, gặp first love nên bị lụy, làm đại gia thì cứ phang phập với trải qua mấy mối tình khác là thành cáo ngay thôi ~.~. Phim này ko thể để cho Daisy chết dc, nếu vậy thì ko khắc họa được hình ảnh uncorrupted love của Gastby. Con Daisy thấy zai đẹp thì mê, nhưng zai có tiền nó thích hơn, Gastby về sau có cả 2 thứ nên nó bám thôi, gặp cái thằng chồng bị nó xoắn mà ko dám tát cho 1 cái...
bạn nào có link down phim bản đẹp nhất có thể thì cho mình xin với. muốn tìm về để dành.
bản eng là 300k mà sao bản dịch có 45k nhỉ? à tại sao ko dịch là Gátby vĩ đại mà chỉ là "đại gia"? mình đã đọc lời giải thích của dịch giả nhưng mà vẫn ko thuyết phục lắm
1 trong 10 cuốn tiểu thuyết vĩ đại nhất của thế kỷ 20, lên phim chắc là ngon, lại thêm quả check imdb thấy tên ghi DAI GIA GATSBY, down ngay thôi
Theo mình nên dịch là "Gatsby vĩ đại", bọn Nhã Nam tào lao binh lúc nào cũng thích khác người...
Cái tựa đấy đã có trước khi các đồng chí đẻ ra rồi,cái tên đó gắn liền với cả 1 thế hệ VN nên chả có lí do gì để phải đổi lại cả.
Phim này coi hứng thú nhất là nửa đầu phim. Cách ăn mặc và chưng diện của tuyến nv nam rất là sang và đẹp. Thích nhất nv Nick Caraway của Tobey McGuire. Cảnh đẹp nhất theo mình có lẽ là trong nhà của Nick khi được Gatsby cho công nhân trang hoàng lại để đón Daisy. Coi xong phim chỉ rút ra 1 điều là nếu không môn đăng hộ đối với một con tiểu thư nhà khá giả thì tốt nhất là quên nó đi bưởi.
Phim không chuyển tải được hết sự đả kích của truyện. Nhạc không thích. Được cái thích nhất 10 phút cuối, còn lại không có gì đặc sắc. Nói chung truyện là một trong những tác phẩm lớn của văn học Mĩ nên phim cũng khó vượt qua cái bóng này.
^:+1:. 10 phút cuối giá trị nhất. Niềm tin, hy vọng của Gatsby tuy mù quáng nhưng công nhận nó mãnh liệt thật. Phút cuối coi như anh ta được toại nguyện, mặc dù vẫn là fake nhưng đến lúc ngã xuống anh ta tin rằng đó là Daisy gọi, âu cũng là hài lòng mà nhắm mắt. Farewell, old sport. Bác nào cho xin link truyện này với nhé, đa tạ .