chạy ngon rồi cơ mà giờ mới phát hiện, bản patch làm mất sạch kí hiệu P của chiêu thức, giờ ếu biết cái nào là chiêu chủ động luôn
Có mất đâu, xem kĩ lại đi. Cơ mà chơi cái này là phải nhớ range = 1 là không có kí hiệu P nhưng vẫn mặc định là post-movement .
nói có sách, mách có chứng weapon range1 mà còn không positive nữa thì phế à, chẳng lẽ đợi địch sáp lại gần mới hấp diêm đc nó
Ơ, sách với chứng gì ở đây? Đang bảo là game này vốn các chiêu range 1 đều không có ghi P bên cạnh hết cơ mà? Không tin mở ROM gốc ra mà xem có chiêu nào range 1 mà có chữ P bên cạnh không? Nhìn thử đây là biết, từ ROM gốc đấy. Coi xem có mất chữ P nào không: So với patch luôn thể:
Ta đâu có wan tâm đến ba cái vấn đề đó! Nó có localize cho chơi là may rùi đó! Ko thì đi học Japanese về ngồi chơi! Mà thực ra chưa chắc gì toàn bộ mấy bản SRW mà đem localize hết về mà có lợi nhuận cao vì lối chơi của tất cả đều giống nhau, ko thay đổi mấy! Chỉ nhiu đó thì thực sự ko thể thu hút game thủ các địa phương khác dc! Giới gamer càng ngày càng khó tính hơn, đòi hình vừa đẹp, lối chơi phần sau phải lạ hơn phần cũ hoặc đại loại vậy!
^ Gamer đòi hỏi game sáng tạo và đơn giản là chính chứ ko cần phải coi trọng chất lượng hình ảnh. Đấy là lí do vì sao sau SRW 4 càng ngày số bản SRW bán được càng ít, vì thiếu sáng tạo. Mà học Japanese cũng chỉ 1 phần thôi, chứ story của nó toàn vác mấy cái idiom giời ơi đất hỡi ở đâu về, ko muốn cũng phải mò nghĩa trên... internet.
^ ờm http://akurasu.net/wiki/Super_Robot_Wars/Sales_Data ^^cứ ngồi nói chả quan tâm rồi nói sai sự thật hết cái thằng hại chết cơ hội srw og ra nước ngoài thì lại đi khen nó, come the f-uck on ( nói og đấy nhá) vào tay Xseed games thay vì Atlus thì giờ đã ko đến nỗi thử cho tên 1 game turn based 2d đẹp hơn SRW, phe ta toàn quân độc có nhạc riêng và có lối chơi hay hơn coi protip : you cant wait a minute....... có tí dejavu thôi mình té.....
cho mình hỏi cái file này về chạy trên SNES bình thường hả, có cần chỉnh gì ko?, dạo này đang chơi srw trên GBA và NDS nên ko còn nhớ về SNES, thanks
Haman cho hỏi là map này ngoài chỉnh 3 con boss thì còn chỉnh robo mới nào cho bên mình và bên địch có gì mạnh hơn ko vậy?, vì mình chơi thử map 1 thì thấy ko có gì thay đổi nhiều, như vậy là phải cày tới mấy map gần cuối mới được diện kiến mấy con boss mới hả, Haman có bản nào mới làm nữa ko, share với
Muốn chỉnh lại Enemy thì cứ dò theo tọa độ của lính nó. Ví dụ map đầu tiên có con cá mập Ghoust ở vị trí (2 , 7), Mình search = phần mềm chỉnh sửa hex bất kỳ cứ tìm là 0207 ( tương ứng với giá trị DEC là 1794 ) kiểu như FF là 255 và FFFF là 65535 vậy. Tìm được 1 vài giá trị thì cứ sửa từng giá trị 1 xem cái nào đúng. Lưu lại ra game xem nó thay đổi vị trí như thế nào. Thường tìm được rồi thì các thông số về địch nó nằm kế tiếp. Ví dụ như là vị trí - pilot - LV - mech - upgrade - [ mấy turn thì bắt đầu di chuyển ] - quân đỏ hay vàng .... Còn muốn tìm xem đoạn nào thu phục thì cứ xem đoạn nào thu phục mà có đối thoại dài nhất. Ví dụ A thu phục B xong hiển thị 8 dòng đối thoại. Trong đó có A nói 5 câu B nói 3 câu. Mình tìm giá trị của A ( cứ cho là A có giá trị là 64 và B là 65 - cái này trong code chỉnh pilot có ). Mình tìm giá trị 64. Và nó cho ra cả...vài trăm kết quả. Cứ tìm từng cái 1 và xem thử cái nào 4 có 5 giá trị 64 đứng gần nhau ( còn xen kẽ 3 giá trị 65 của B nữa ). Nếu mình tìm đúng thì khi sửa giá trị này, mặc dầu vẫn A thu phục B nhưng đoạn hội thoại mặt nhân vật thay đổi. Sau đoạn hội thoại sẽ có 1 chùm giá trị ( 8 byte hay sao á ) quy định chuyển địch thành phe ta. Nói nôm na là sẽ có 1 giá trị quy định tính năng trong game. Theo tớ nhớ là DO Pilot có ý nghĩa là làm biến mất ( rút lui ). Nếu ta sửa thành DO OO thì ko rút lui nữa đến khi bị tiêu diệt mới thôi. Tóm lại là chỉ mới dừng lại ở sửa chứ chưa tự mình làm ra ( như làm ra event mới được ) mà để học hỏi cái này thì lại không biết ở đâu hehe.
game toàn tiếng tàu ko vậy các bác , như thế này thì biết đường nào mà lần, bác nào có bản tiếng anh hay tiếng việt ko?
để up 2 tool chèn face của char và chèn mech lên lưu ý 1: hình char nên trích từ GBA sang. tớ ko có. trước giờ chỉ lấy từ FF qua nhưng phải resize lại rất mệt. lưu ý 2: mech cũng vậy. và nói thật là kiếm hình mech rất rất rất khó =]]
tiếc cái bảng 4 này không có patch Eng mà font đẹp, tìm trên zophar có patch Eng 0.25 mà font xấu quá, k hiểu bản mod của bác gfminimog cái menu Eng mà font đẹp quá, haman bây h có rãnh patch giúp mình cái menu font như bản mod của bác gfminimog trong này đc k ? SRWS IV bản Snes đã qua Mod nếu haman rãnh thì làm giúp mình với nhé, patch rom gốc thôi không cần mod gì khác đâu cậu. tks cậu.