Chỗ mình làm có anh đọc normally là no mờ ny, nhưng ngoại tỉnh thì làm thế nào đc Lại còn thằng bạn hôm nọ nói chuyện game con lulu thì nó bảo LoL có 2 con lulu mình nói con nào, đối với nó con nunu cũng là con lulu, nên tổng cộng có 2 con Mà thật ra chả cần ngoại tỉnh, chỉ cần đi về đoạn trương định đổ ra là l với n loạn hết , họ hàng mình ở đấy nói chuyện mình cứ phải suy nghĩ.
do dùng hàng ngày thì quen thôi. dù không phải 100% ai cũng vậy. kiểu du học sinh lâu năm về nói tiếng việt kiểu gì cũng chêm tiếng anh vào. nhiều lúc bọn nó còn quên một số từ kiểu advantage với disadvantage dịch ra tiếng việt như nào. đọc tiếng anh kiểu thuần việt nhiều quen mồm đôi khi gây hiểu nhầm vãi kiểu honey đọc thuần việt sẽ thành hon ni (horny)
nhiều lúc cũng biết cách đọc đó là sai, nhưng để người khác hiểu khi mình nói thì cũng thành ra sai, riết rồi thành thói quen mợ nó luôn! như ngành it thì là : đao loát, úp loát, con-vớt, sẹc-vơ...