Cái patch Eng với Viet mình vừa cài chơi ok rồi, thế còn file doct thì sao, có sẵn trong patch rồi hay cần phải chạy cả như này hả bác Hướng dẫn: Có thể bắt đầu từ bước 3 1. Đầu tiên là lên trang này: https://docs.google.com/spreadsheet...6o5cMmk3lhxL0QA31dfzA/edit?pref=2&pli=1#gid=0 2. Download file về dưới định dạng CSV, nhớ kỹ là CSV nha các bác, không phải xls. 3. Nếu lười thì bỏ qua 2 bước trên vì trong file nén mình đã có sẵn 1 file CSV rồi 4. Chạy tool 5. Đối với Data0 và Data1, thì chọn đường dẫn folder thì sẽ tự nhận 2 file này Đối với file import thì chọn cái file CSV (Đã download ở bước 1 và 2 hoặc dùng ở bước 3). 6. Chọn ngôn ngữ EN hoặc VI. 7. Bấm import và xem kết quả , Tool chạy rất nhanh nên nếu ko thấy gì thì coi nnư OK rồi đó
Cái này là hướng dẫn khi dùng tool của mình nhưng 2 cái link cậu down là đã làm các bước này rồi đó, chỉ cần chạy file exe là được, bỏ qua mấy cái này đi. Khi nào muốn sử dụng file excel online thì mới quan tâm cái này
đây là bản mới nhất hả bác, vậy đã chơi được kiểu bản trung là tiếng việt, còn bản nhật là tiếng anh chưa, hay là chỉ được 1 trong 2 thôi vậy :)
Chạy file TC Chỉ được 1 trong 2 thôi tải cái này về dùng San13pictool import vào : http://www.fshare.vn/file/SPUUINJHHR2Q là bản TC có việt hóa menu, trừ menu bên ngoài
các bác cho mình hỏi muốn chuyển quân từ thành này sang thành khác thì dùng cách nào, không phải xuất binh đây, chuyển quân ý @@
sao máy nó chiếm lại thành mà quân lại lên nhanh vậy, ví dụ hứa xương quân mình đang có 3 vạn quân, máy nó chiếm được tự nhiên ùn ùn lên 6 vạn, không thể nào nhanh như vậy được
à hiểu rồi, chắc là do độ phồn vinh của thành quyết định số lính giống kiểu chiếm 1 thành mới vậy, hứa xương là kinh đô nên lính sẽ đông
Menu bên ngoài có file bmp của bác nào ấy. Nhưng e tải về import vào thì chỉ được bán tiếng nhật ,không được bản tiếng trung là sao bác nhỉ.
Có cách nào đổi cờ hiệu của thế lực sang chữ Hoa lại không ví dụ như phe Tào Tháo là 曹 thay vì C , phe Lưu Bị là 劉 thay L....Đã thử đổi tên CâoCo , Liu Bei sang lại chữ Hoa rồi dịch thành exe chạy nhưng vào game vẫn hiện tên tiếng Anh của các tướng đó .
Update thêm 1 image nho nhỏ. Link down như thường lệ ở #1. Dạo này rỗi nên sẽ tranh thủ update hết cái mớ menu sang EN. :)
tiếng Việt thì dễ hiểu hơn( dù rõ ràng ko dấu, trình Eng mình cùi quá ://), còn tiếng Anh nó chuẩn hơn. Mà đem khoe cũng dễ Thế bác nào có tài khoản steam mang lên đó giới thiệu patch Eng hóa kìa. Thêm menu img nữa là ngon
Both img of JP and CN stay in DATA file, but different position. For example: Img 547 similars to Img 1060, but 547 belongs to JP and 1060 belongs to CN. You can use that hint to replace image of CN version.