[FB]SOÁI CA SOÁI TỶ

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ichi0512, 13/7/16.

  1. Jaelse

    Jaelse Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    1/1/16
    Bài viết:
    1,449
    nhưng mà chữ "đông á bệnh phu" dùng để chỉ tụi khựa nhiều nhất, tụi nó vẫn cay cái chữ đó nhất, thêm quả cái hình cấm chó với dân khựa nữa, đem combo đó đi chửi tụi nó :))
     
  2. otaku_gangsta

    otaku_gangsta Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    104
    Lúc nãy tra trên wiki thì nó bảo từ này là người nước ngoài dùng để khinh miệt Trung Quốc trong cuối thời nhà Thanh
     
  3. RavenOmega

    RavenOmega Baldur's Gate GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/07
    Bài viết:
    40,968
    东亚病夫
    viết như này nếu ko lầm, viết theo kiểu chữ 東亜 là kanji của nhật.

    từ này bắt nguồn của bọn âu gọi TQ đầu tiên (người bệnh của đông á chứ ko phải nói toàn bộ đông á), mà cái thuật ngữ này là được tạo ra dựa theo "sick man of Europe" (đế chế ottoman)
     
  4. HDD!1989

    HDD!1989 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/1/06
    Bài viết:
    292
    Nơi ở:
    mogadishu
    nếu đúng thì cạch thằng jay chou luôn :3cool_angry:
     
  5. XzeddyX

    XzeddyX ▶Ngự Miêu Vệ◀ Moderator ⚜ Duel Master ⚜

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    17,438
    Nơi ở:
    sang đường quẹo trái!
    Có khi ghi bằng Kanji của Nhật nó còn nổi máu chó hơn là ghi chữ Hoa =]]....
     
    hanglomwa, zantan and empireatwar like this.
  6. empireatwar

    empireatwar Sora, Wielder of Keyblades

    Tham gia ngày:
    20/7/08
    Bài viết:
    12,150
    chuẩn =))
     
  7. nhinhonhinho

    nhinhonhinho Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/9/07
    Bài viết:
    14,422
    Tùy thôi vì Kanji phần nhiều là chữ phồn thể mà chữ phồn thì dân Tàu éo đọc đc đâu (bọn HK với Đài sẽ đọc đc)
     
  8. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    tiếng Nhật khác gì Việt vừa bắt học cả Hán Nôm và quốc ngữ ko :-(||>
    học gì đến cấp 3 mới gọi là đọc báo được
     
  9. bebi1506

    bebi1506 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    4,465
    Nơi ở:
    Úc Lợn
    Uả thế h mình đi học tiếng phổ thông thì ko đọc + nghe đc tiếng Quảng hả bác ? :2cool_sad:
    Phân vân vãi, méo biết nên học loại nào :8cool_cry:
     
  10. nhinhonhinho

    nhinhonhinho Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/9/07
    Bài viết:
    14,422
    Gần như thế tại nó chơi 3 bảng chữ luôn nếu ghép vào dân VN thì tức là học cả chữ Hán, chữ Nôm lẫn chữ QN, ngoài ra còn vụ ngữ pháp nhà nó là chia tất tần tật từ danh từ, động từ tính từ... nói chung là 1 câu có mấy chữ là chia hết bấy nhiêu đó chữ luôn!
     
  11. otaku_gangsta

    otaku_gangsta Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    104
    Không tụi nó đọc được đấy,có điều là ko viết quen thôi .
    Tiếng Nhật nếu so ra thì nó vẫn dễ học hơn ccữ Hán Nôm của ta vì số chữ Hán của nó ít hơn mình ,nó dùng song song với hiragana và katakana.Trong gần đây thì số lượng từ Hán bắt đầu giản đi ,thay vào đó chữ có nguồn gốc từ Mỹ hay Châu Âu được phiên âm qua katakana(bộ chữ dùng để phiên âm tiếng nước ngoài ,dùng để phân biệt tiếng Nhạt gốc hiragana) tăng lên rất nhiều .
     
  12. nhinhonhinho

    nhinhonhinho Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/9/07
    Bài viết:
    14,422
    Xem phim, báo với web nhà nó toàn chữ Kanji với Katakana không, chữ Hiragana ít lắm trừ phi là anime hay viết kiểu phiên âm (trên đầu chữ kanji) thôi :-(||>

    Chữ phổ thông của Tàu lục địa là chữ giản thể còn dân HK và ĐL coi chữ giản thể là 0 đúng nên chúng nó toàn học chữ phồn thôi. Cho nên học phổ thông thì nhiều khi 0 đọc đc chữ ở HK hay ĐL . Còn tiếng nói thì cái gọi là 'tiếng Quảng' thực ra nó là để chỉ các tiếng nói ở các khu vực khác nhau trên lục địa. Các thứ tiếng này 0 giống nhau nên có thể bác học tiếng phổ thông sẽ 0 hiểu các thổ ngữ này giống như người Bắc, Trung, Nam mình nhiều khi 0 hiểu nhau nói gì. Cơ mà nói chung học tiếng Tàu thì cứ học phổ thông với chữ giản thể trc đã còn thích thì đú phồn thể sau chứ cắm đầu học phồn là khả năng dội hơi cao tại 1 chữ có khi nó có tới hơn 20 nét lận! Tiếng Quảng khỏi học cũng đc

    Note: do ở Tàu việc bất đồng ngôn ngữ khá phổ biến nên mới có chuyện phim Tàu đều có sub do hãng sx làm hết và cái sub đó là chữ giản thể

    Note 2: cái vụ phồn với giản này nó dẫn tới 1 chuyện buồn cười là hồi Olympic Bắc Kinh dân Tàu lục địa không đọc đc mấy cái chương trình
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/7/16
    bebi1506 thích bài này.
  13. otaku_gangsta

    otaku_gangsta Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    104
    Tuỳ theo từng báo thôi .Báo bình thường thì số từ Hán sử dũng cũng không khó lắm,học sinh cấp 2 đã có thể dư sức đọc được rồi.Chưa kể những chữ Hán khó thì được viết phiên âm ở trên đầu chữ để người đọc hiểu.
    Mình cũng học tiếng Nhật với dân Trung Quốc có hỏi họ là loại phồn thể này có hiểu ko thì họ nói nhìn vào là biết nghĩa ngay chỉ có viết là ko thạo tại bộ chữ sử dụng bây giờ là giản thể,được rút gọn từ chữ Phồn thể
     
  14. Nihil

    Nihil Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    25/2/08
    Bài viết:
    1,445
    Bọn Nhật trẻ nó cũng muốn bỏ kanji lắm , cơ mà khổ 1 cái là tài liệu cổ + văn hóa cổ của nó tiếng hán nhiều quá nên bỏ kanji là bỏ luôn gần như toàn bộ văn hóa cổ của nó :))
     
    XBlademasterX and otaku_gangsta like this.
  15. ren_momo2

    ren_momo2 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    6,691
    bỏ kanji thì đọc từ báo bằng niềm tin nhé, số lượng từ đồng nghĩa của Nhật phải nói là vô vàn =))
     
  16. doctor who

    doctor who Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/14
    Bài viết:
    5,880
    Nghe phân tích thì thấy vn để chữ quốc ngữ là hợp lý vãi lái nhể :))
     
  17. sackhoi91

    sackhoi91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/07
    Bài viết:
    250
    Nơi ở:
    HN
    Lúc ở TQ thì toàn nghe proganda bọn Trung phát trên đài, giờ về lại nghe proganda Việt, dân các nước thi nhau chửi nhau ngu, cười vl =))
     
  18. Nihil

    Nihil Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    25/2/08
    Bài viết:
    1,445
    Tiếng Việt cùng đầy từ đồng nghĩa đấy thôi như chim bướm :"> .
    Chẳng qua là Nhật nó không bị buộc phải bỏ tiếng của nó như Pháp bắt VN phải bỏ tiếng nôm .
     
  19. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    45,461
    bỏ là đúng rồi mấy cái chữ ngằn nghèo làm khó người ta chả đẻ làm gì
     
  20. residentevilcode

    residentevilcode Gordon "λ-2" Freeman Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/12/05
    Bài viết:
    13,396
    nhìn sign con bể bi thì tiếng Quảng đi ;))
     

Chia sẻ trang này