[baotintuc]Việt 7 - Việt 1

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi A4_160, 2/7/17.

  1. Dark Face

    Dark Face Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/5/17
    Bài viết:
    2
    Tiếng anh cái tính từ đứng trước danh từ đã thấy ngược rồi.
     
  2. lovelybear

    lovelybear Agent 47 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/1/05
    Bài viết:
    16,477
    Tiếng nào thì cũng chịu ảnh hưởng của các nước xung quanh, các nước từng chiếm đóng nó, rồi còn đem từ gốc rồi đọc trại đi, chế sang nghĩa mới nữa. Như tiếng Việt cũng du nhập mấy từ tiếng Pháp, tiếng Anh rồi phát âm loạn xạ lên có khi không biết từ gốc từ gì luôn ấy chứ.
    Vd: Ca-ve, từ gốc "Cavalière", nghĩa gốc là quái gì chắc chẳng ai quan tâm, vì nghĩa tiếng Việt chắc chắn khác xa nghĩa gốc, và chắc chắn không phải "cái hang" rồi.
    tiếng Anh cũng thế thôi, "Libraire" từ gốc Pháp là người bán sách, sang tiếng Anh thành thư viện
     
  3. lovelybear

    lovelybear Agent 47 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/1/05
    Bài viết:
    16,477
    Tiếng của cái nước nằm trên VN cũng thế ....
     
    Dark Face thích bài này.
  4. ThunđerBis

    ThunđerBis Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/4/05
    Bài viết:
    270
    Nơi ở:
    Spartaaaaaaaaaaa
    chắc bên nhật đi học tiếng việt để in thông báo bằng tiếng việt cho dân việt đọc.
     
  5. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    dương vật người Việt gọi là cu. Người pháp gọi là cu-cu. Đây là do trùng hợp, hay Việt mượn của Pháp, hay là ngược lại?
     
  6. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    người việt gọi là d*i, bu*i, ch*m, cu hình như gần đây mới thế
     
  7. noname95

    noname95 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    7/12/06
    Bài viết:
    5
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Trùng hợp thôi
     
  8. sai3000

    sai3000 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    30/4/17
    Bài viết:
    1,959
    Còn từ c@c nữa nhóe.
     
  9. ren_moka

    ren_moka The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    14/8/09
    Bài viết:
    2,343
    Từ Hán- Việt thì khác gì: siêu nhân, đại tỷ, cựu học sinh, blah blah
     
  10. bonninja

    bonninja Nhà chị Nghèo con anh Đông

    Tham gia ngày:
    2/5/07
    Bài viết:
    565
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    thế đã nghe tụi hàn nói tiếng anh chưa ? hay sinlish chẳng hạn =)) cứ phải là try hard mới chuẩn
     
  11. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    mấy ông đông nam á live stream đọc tiếng anh mình cũng ko nghe được mấy chữ
     
  12. Eternal Winter

    Eternal Winter Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/09
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Ngõ nhỏ phố nhỏ nhà tôi ở đó
    đm chữ tượng hình mà đéo có phiên âm chắc đéo biết đọc thế nào luôn và ngược lại phiên âm đéo có chữ -> chịu nốt

    ví dụ chiến tuyến trong tiếng nhật nó đọc là sensen nhưng đéo biết chữ các ông lại tưởng nghĩa là ngàn ngàn vì 1 sen = 1 ngàn :))

    Chính ra cái thể loại ngôn ngữ dùng chữ đọc theo kiểu latin là chuẩn nhất, tay mơ như tau đọc tiếng pháp tiếng đức gút gồ nó nhận ra đc còn tiếng Anh thì đm thua =))
     
  13. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    tiếng đức đọc có giống viết đâu ://, bọn làm gmae chuyên lôi tiếng đức ra chế thành tiếng phép thuật vì độ zich zac đọc nghe nó hùng hồn cao diệu
     
  14. Eternal Winter

    Eternal Winter Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/09
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Ngõ nhỏ phố nhỏ nhà tôi ở đó
    tại nó đọc nhanh thôi, mi nghe thử bài Das Panzerlied hay Erika xem nó phát âm kiểu latin hay kiểu bọn Anh nhé
     
  15. katt6389

    katt6389 snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/05
    Bài viết:
    8,334
    Nơi ở:
    Phố sao băng
    So 4 thằng đồng văn Nhật Việt Trung Hàn tiếng Việt chả có con me gì khó học , từ vựng chữ cái Latin đọc sao viết vậy niềm mơ ước của khối thằng. Ngữ pháp ghép chữ thành nghĩa đơn giản chán .
     
  16. demoncat

    demoncat Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/11/09
    Bài viết:
    752
    Nơi ở:
    Demon's Land
    Do bỏ đi cái của nợ chữ Nôm đấy, ko thì giờ cũng sml. Mà chữ Nôm càng ngày càng ít ng biết, trước dưới quê ta còn đc 2,3ng giờ còn có 1 ông mà cũng lớn tuổi quá rồi, con cháu cug ko học theo. Không biết sau này chữ Nôm có tuyệt chủng luôn ko?
     
  17. Vouu3

    Vouu3 Liu Kang, Champion of Earthrealm

    Tham gia ngày:
    6/12/16
    Bài viết:
    5,367
    Ta lại thấy chữ Nôm bị tuyệt chủng cũng chả phải là chuyện quan trọng
     
  18. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    ko có ưu điểm thì đào thải thôi
    ông nào sáng tác chữ nôm ko những ko giản lược bớt nét từ chữ Hán mà còn thêm vào vô số nét, ko ai thèm học cũng đúng thôi
     
  19. libikey43

    libikey43 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/07
    Bài viết:
    4,986
    Nơi ở:
    京都
    Nói cu không hơi khó hiểu , đúng ra phải đọc là cái con củ c*c , ngắn gọn chắc như tiếng pháp kia cu-cu là bộ công cụ lao động :3onion24:
     
  20. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    mài học hành chưa tới đâu thì đừng có bày đặt lên tiếng, hỡi thằng em của 3 dú.

    cu cu là tọ phiên âm thôi, học của mấy thằng Pháp với Haiti trong ký túc xá =))
     

Chia sẻ trang này