Sao có báo chí ở Anh, TNK lại bảo là về MU ? http://bongdaso.com/Anderson-Talisca-chia-tay-Besiktas,-rục-rịch-đến-MU-_Art_191069.aspx
Lấy nguồn từ O Jogo, cải ở BĐN chả khác gì The Sun, cái thằng chuyên đưa tin Gaitan về Man Utd mấy năm trước.
Vụ này nếu ko phải chuyển qua Liverpool thì chắc là do ông HLV của Besiktas nhầm nghĩa của từ "rival" thôi. Có thể ổng chỉ muốn nói là đối thủ nói chung chứ ko phải đến mức rival.
mỗi đội sẽ có một lượng đối tác đưa tin dạng reliable nhất định, của liverpool có đám james pearce, melissa reddy, paul joyce, chris bascombe
Vì sao unreliable ? vì toàn đăng tin sai sự thật đúng chứ ? Cái tin trên thì sai sự thật ở chỗ nào ? Ví dụ nó đăng tin Liverpool đạt thỏa thuận mua thằng A, thằng B nhưng sự thật ko phải như vậy thì mới là cải chứ. Ngoài ra, đánh giá 1 chút về tình hình của Liverpool nhé. Can sắp đi, Milner cũng đã già => Liv cần mua 2 tiền vệ. Keita đã chốt và còn cần thêm 1 người. Lâu nay báo chí hay đồn Liv nhắm Neves, Wolves cũng nhắm Talisca để thay nếu Neves ra đi. Hiện tại Neves có vẻ như đang ưu tiên ở lại Wolves thêm 1 mùa => Liverpool chuyển hướng qua Talisca cũng là hợp lý.
nhưng ông có nắm đc đá ở hàng tiền vệ Liverpool cần ít nhất yếu tố gì không? Neves với Talisca đá hai vị trí khác nhau nên bảo Wol mua thằng này thay thằng kia nó hài lắm, Can đi thì có Keita về, Milner già thì cũng mua thằng box-to-box, nếu mua Neves thì là để back-up cho Henderson còn Talisca thì chắc gì hơn được gà nhà Harry Wilson?
Thay thế không phải lúc nào cũng phải là thay 1 thằng giống y đúc hoặc cùng vị trí. Liv mà mua 1 thằng như Neves để back-up cho Henderson thì quá phí. Ngoài ra, đây cũng chỉ là suy đoán từ lời nói của HLV trưởng Besiktas, và lời nói này, như tui phân tích ở trên, có thể là nhầm về mặt ngữ nghĩa.