Genshin GENSHIN IMPACT - Thảo luận chung

Thảo luận trong 'miHoYo | Genshin, Honkai Impact, Honkai Star Rail' bắt đầu bởi Nô., 18/8/20.

  1. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,100
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
    Ko chơi bennet đâu chỉ chơi waifu thôi :1cool_dribble:
     
    Sir Artorias thích bài này.
  2. mazhzil

    mazhzil Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/6/08
    Bài viết:
    4,367
  3. _vforvendetta_

    _vforvendetta_ Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    24/7/16
    Bài viết:
    1,127
    Ném tên vào google để ra hình thôi chứ mình ko chơi bản tv.
     
  4. ConChymBay

    ConChymBay Tears of the Kingdom

    Tham gia ngày:
    23/3/15
    Bài viết:
    25,497
    Game có đổi ngôn ngữ trong setting mà ?
     
  5. mrjaychou

    mrjaychou Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/8/06
    Bài viết:
    10,623
    Nơi ở:
    SantiagoBernabeu
    cộng đồng VN nên cố gắng dùng tiếng Việt đi bạn ơi

    set Ma nữ và set Tông thất
     
    mazhzil thích bài này.
  6. X1989

    X1989 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    4,787
    Mình toàn ing lịt nên nghe bàn bạc set tông thất cũng không biết là set gì :))
     
  7. _vforvendetta_

    _vforvendetta_ Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    24/7/16
    Bài viết:
    1,127
    Không bạn, chả liên quan. Chơi Eng dễ mò guide hơn bạn, với trước h chơi game toàn của nước ngoài nên quen thuật ngữ tụi nó, chỉnh sang tv thì như vịt nghe sấm ấy =).

    rảnh quá mò vào game đổi ngôn ngữ để dò tên set. Ném cái tên vào google vài giây chứ mấy.
     
  8. X1989

    X1989 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/07
    Bài viết:
    4,787
    Thử google mà không ra nè :(
     
  9. mrjaychou

    mrjaychou Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/8/06
    Bài viết:
    10,623
    Nơi ở:
    SantiagoBernabeu
    game dịch từ tàu khựa ra nên tên hán việt nghe nó hay hơn là tên tiếng anh, nhiều khi tên ho lao bỏ mẹ. nhập gia tuỳ tục, ở VN giao lưu trong cộng đồng VN thì hãy dùng tên tiếng Việt, còn phang tiếng anh thì có thể lên reddit

    mà mình có vấn đề nặng với việc chèn tiếng anh quá nhiều, đọc muốn lòi con mắt, thà 100% tiếng anh thì rất dễ chịu
     
  10. Chronos

    Chronos Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/10/08
    Bài viết:
    6,962
    xưa giờ chơi game eng quen rồi giờ thấy game tiếng việt cũng thích thích nên chơi tiếng việt lun . Bí quá dò guide thì chuyển english :))
     
  11. mrjaychou

    mrjaychou Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/8/06
    Bài viết:
    10,623
    Nơi ở:
    SantiagoBernabeu
    mình cũng phải chuyển english vài lần vì cái vụ tên địa điểm, còn guide về build thì bọn nó có ảnh đầy đủ + mô tả thuộc tính skill nên chẳng cần nhìn tên
     
  12. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,801
    Liyue bản việt dịch hay.
     
    Sir Artorias thích bài này.
  13. HCLIGHT

    HCLIGHT Red, Pokémon champion Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/03
    Bài viết:
    7,043
    Nơi ở:
    Vô định khả viết
    Game này để tiếng Anh bên Mond thì còn hay, qua map 2 đọc như shit luôn :))
     
  14. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,100
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
  15. T&L

    T&L Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    1/8/08
    Bài viết:
    2,673
    Nơi ở:
    Khu rừng sự thật
    Mình cũng thế, mỗi lần bí gì thì chuyển qua eng rồi lên gg mò, xong lại chuyển về tiếng việt :))
     
  16. _vforvendetta_

    _vforvendetta_ Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    24/7/16
    Bài viết:
    1,127
    Ủa thế bây giờ trường cấp 2 cấp 3 chúng nó dạy tiếng trung quốc rồi hả hay tiếng Anh vẫn là môn ngôn ngữ chính vậy?
    Google ko tính phí, vài giây copy + paste tên vào là ra. Còn anh nào thấy chướng, đọc ko hiểu thì có thể pass thôi.
     
  17. Senjuro

    Senjuro Viva la no title Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/11/06
    Bài viết:
    9,868
    Nói chung là dịch có tâm và khá hay, đại từ nhân xưng khá chuẩn, ko có spam bạn-tôi mọi chỗ như các game khác :))
    [​IMG]
     
  18. Chronos

    Chronos Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/10/08
    Bài viết:
    6,962
    Thấy kì kì nhất là Tửu trang Dawn.... đã dịch Hòn Vọng Phong các kiểu rồi sao không dịch Tửu Trang Bình Minh lun chứ cái Dawn có phải tên riêng đâu :))
     
  19. Senjuro

    Senjuro Viva la no title Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/11/06
    Bài viết:
    9,868
    Nó là tên riêng/thương hiệu của cái tửu trang đấy mà
    [​IMG]
     
    Chronos thích bài này.
  20. Yukianesa

    Yukianesa ξ (⩌‸⩌ )ξ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/10
    Bài viết:
    24,698
    Nơi ở:
    Edith City 8th Borough 5-21-3-201
    Bên tàu nó đặt biệt danh cho Amber là 點火燃炬真君 - Điểm Hoả Nhiên Cự Chân Quân, ngắn gọn là đứa thắp đèn
    còn Kaeya là 凝冰渡海真君 - Ngưng Băng Độ Hải Chân Quân, nghe thì kêu nhưng đơn giản là đứa xây cầu băng
     
    Chronos thích bài này.

Chia sẻ trang này