Bộ này ban đầu Kim Đồng dịch láo nhưng vui. Sau cũng Kim Đoongg tái bản dịch theo sát nghĩa thì hết vui luôn
Arale luôn thích những cuộc phiêu lưu và sau những lần đó cô thường mang về nhà những con vật to lớn như khủng long mà lại luôn coi chúng như các con thú cưng. Hài kiểu nít nhỏ https://memetruyen.com/manga/co-be-robot/ Câu chuyện là huyền thoại về hai hòn đá đại diên chính nghĩa và phi nghĩa là RAVE và DARKBRING. Haru, người được chọn làm chủ nhân của đá thần RAVE đã rời bỏ quê hương là ốc đảo yên bìnnh GARA để đi tìm 4 mảnh đá RAVE thất lạc nhằm ráp lại một RAVE đầy quyền năng tiêu diệt vĩnh viễn DARKBRING, vũ khí của kẻ ác. https://memetruyen.com/manga/rave-master/
Đọc tiếp đi, ss2 còn dark hơn cả ss1 nhiều, đọc tới khúc biết đám nạn nhân không còn lối thoát tội vcl luôn!
BIO-MEAT con người đã tạo ra một sinh vật ăn tất cả mọi thứ trừ thuỷ tinh và kim loại, nuôi chúng bằng rác và ăn thịt chúng để giải quyết vấn đề rác thải và lương thực. Nhưng khi sinh vật này bị lọt ra ngoài, chúng sinh sôi nhanh khủng khiếp và ăn tất cả mọi thứ chúng bắt gặp kể cả con người
mình thích đọc truyện cũ , giờ dịch không có việc làm thì vừa coi và chia sẽ anh em. Mình ninja rất lâu nên muốn chia sẽ . Nếu bạn nói mình seeder thì xin phép ngưng , vậy mình chia sẽ nettruyen thì không phải seeder ?
Truyện cũ nhiều năm thì đa số ai cũng biết rồi, trừ khi mấy bộ nào ít nổi, hiếm hả giới thiệu. Với lại quăng tên truyện thôi khỏi quăng link đỡ bị nói seeder
Không có luật đó. Chỉ là phen giới thiệu toàn truyện cũ lâu năm, lại quăng cùng 1 link nên người ta nghi ngờ vậy thôi.
Nhiều khi ông đó hay đọc truyện ở trang đấy thì share link thôi Như mình hay đọc ở blogtruyen thì có share cũng dẫn link blogtruyen
truyện cũ mà reup bản cũ thì hình xấu mờ, đọc căng mắt lên cũng mệt vì kiểu cũ ko thuận tiện cho đọc trên mobile giờ webtoon nó là thịnh thế thì nên recommend mấy bộ mới mới tí fence à, mà thêm review cá nhân thì tốt chứ copy đoạn giới thiệu của web nó về thì dễ bị đánh đồng là seeder lắm
Mấy bộ huyền thoại của tụi mình đa số do Kim Tiền nó dịch láo mà hoá ra lại hợp lý vcl ra. Chứ như giờ dịch sát nghĩa nó ứ còn hài như xưa nữa. Hoặc có thể mình đã lớn nên chỉ coi lại cái cũ nó mới hợp mới vui