z - Thằng nào thuộc địa của Tây và Bồ đều loạn lạc tới tận thời nay

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Nh0c_K3n, 4/12/22.

  1. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,147
    Cái này mình xin chỉnh một chút:
    -Thực ra các triều đại của Tàu từ trước đến nay hầu như triều nào cũng chỉnh sửa chữ viết, có triều thì thật sự hướng đến xoá mù toàn dân, nhưng cũng có triều làm thế có lẽ chỉ để tạo dấu ấn. Tóm lại cái chữ phổn của ngày nay thật ra đã được giản nhiều lần rồi.

    -Cái chữ giản của Mao thật ra không giúp ích mấy cho việc xoá mù, có chăng nó chỉ giúp cho dân viết nhanh hơn, chứ độ chính xác thì vẫn thế. Dân Tàu với chữ giản đa số là kiểu" Đm tiếng mình chưa đủ phức tạp hay sao mà lại đẻ thêm cái này , vì khi lên c2 c3 là kiểu gì bọn nó cũng phải học chữ phổn.
     
  2. xDarkxAngelx

    xDarkxAngelx THE ONE ABOVE ALL GVN LEGENDARY ✟ Grim Reaper ✟ Winner Game Award 2024 Nhân Viên Y Tế

    Tham gia ngày:
    21/5/18
    Bài viết:
    33,555
    Nơi ở:
    Blink House
    Đù có war hả !suong
     
  3. axlroses

    axlroses The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    2,257
    War gì. Trau dồi võ công chút thôi.
    Quan điểm của tôi bỏ Hán tự theo chữ Quốc Ngữ hoàn toàn coi như tự bỏ ra khối đồng văn. Đó là điều đáng tiếc, coi như tự cắt đi bao nhiêu năm văn hoá vậy.
    Cái chữ chúng ta đang dùng lại đơn giản chỉ là dạng phiên âm viết theo tiếng Bồ, ko có gì là cao siêu lắm đâu. Đơn giản phục vụ mục đích là cho dân đỡ học chữ Hán (thời Pháp) và bình dân học vụ (thời ông Cụ). tiếp đó những can qua lịch sử như cải cách ruộng đất, văn hoá càng giúp tẩy nốt phần còn lại. Nên giờ mới có chuyện người ta ra thắp hương ở cái bia xuống ngựa.
    Vụ chữ Nôm nếu ko có mấy trận combat lớn mà thống nhất sớm có lẽ cũng có cải cách chữ kiểu hiragana của Nhật. Nhưng thôi lịch sử là lịch sử.
     
    katt1234 thích bài này.
  4. Donkilong

    Donkilong The Warrior of Light ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/06
    Bài viết:
    2,071
    Làm gì có nước nào có kiểu bút sa gà chết bạn đang bảo, kể cả Tàu, chứ không thì nó đã không có tranh chấp hợp đồng, nghề luật sư tự động giải tán hết. Soạn hợp đồng lúc nào chẳng tròng mấy câu đa nghĩa vào, dù là hợp đồng tiếng gì.
     
    MAGNUM44 thích bài này.
  5. H@l0

    H@l0 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    24/8/07
    Bài viết:
    2,888
    Nơi ở:
    Desert-NPole intersection
    Tiếng Anh bút sa gà chết hơn tiếng Việt như nào anh giảng cho mọi ng nghe với. Tiếng Anh có bản chuẩn chữ viết ở đâu chỉ ra cho mọi ng xem phát.

    Anh có vào chửi nhau hợp đồng từng câu từng chữ bằng tiếng Anh ở Anh với Mỹ bao giờ chưa? Hợp đồng luật sư chục năm kinh nghiệm viết, văn bản luật của bang, liên bang viết còn vào chửi nhau tung l ra đòi bút sa gà chết!sacsua
     
    adoniz279, MAGNUM44, /// and 4 others like this.
  6. doctor who

    doctor who Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/14
    Bài viết:
    6,383
    Bút sa gà chết mà mấy tác phẩm kinh điển như "Đạo đức kinh" mỗi ông giải nghĩa 1 kiểu :-j
     
  7. Nh0c_K3n

    Nh0c_K3n The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/10/08
    Bài viết:
    2,027
    Nơi ở:
    Aden
    Pen down, chicken dead?
     
    adoniz279, Thita_vipho and MAGNUM44 like this.
  8. thanhtrang2202

    thanhtrang2202 Đẹp Trai Nhất Forum. Vừa bị chịch đi 2 hàng Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/5/08
    Bài viết:
    5,823
    Thì VN cũng viết là ra đúng chữ đó chứ có khác đi đâu.
    Ví dụ chữ "đỏ", đọc sao viết vậy chứ có ai viết là "đen" đâu @@

    Còn "bộ từ chỉ dùng trong văn viết hàn lâm" thì tiếng anh mình cũng có thấy đâu? Không hiểu bác đang nói về cái gì lắm :-?
     
    MAGNUM44 thích bài này.
  9. meoden1008

    meoden1008 Sith Lord Revan GameOver Berserker

    Tham gia ngày:
    9/12/19
    Bài viết:
    10,806
    Khối đồng văn là 1 khái niệm sau này, tôi có 1 chút ý kiến trong cái com bat này:
    • Theo ADN, chúng ta gần với đông nam á hơn, về văn hóa thì chúng ta lại gần với khối đông á về tư tưởng nho giáo, trọng giáo dục ~ dù chúng ta làm giáo dục như hạch
    • Chữ latin chúng ta đang dùng là do lịch sử để lại, thích hay ko thì ko thay đổi dc lịch sử
    • Chuyện phổ cập chữ latin, hạn chế chữ hán việt là chính sách ban đầu của ông Cụ khi làm cách mạng: dân học chữ nhiều hơn thì càng đúng với tư tưởng ông Cụ ban đầu: mỗi người dân đều có quyền bình đẳng
    • Chuyện game thì gần đông nam á, nhưng văn hóa gần đông á: trong bản thân và lịch sử cái đất đông lào này gắn với 2 chữ đu dây
    • Nếu sau này anh hai mạnh lên , đứng top 1 sever, thì chuyện chúng ta quay xe xài hán nôm khi làm việc, âu cũng bình thường
    • Ngược lại nếu âu mỹ vẫn đứng vững thì ta xài latin cho nó văn minh khi giao dịch
    • Lợi ích dân tộc là trên hết , ngại gì đu dây
     
    axlroses thích bài này.
  10. mastergrez

    mastergrez Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/9/10
    Bài viết:
    2,627
    Cậu hơi cuồng Hán tự quá đấy

    Mình cũng chả biết cậu có hay đọc văn bản hay nghiên cứu không mà bảo "viết kiểu gì diễn giải cũng đúng", hay là đọc báo mạng riết quen?

    Còn nếu nói 1 từ có thể có nhiều nghĩa thì đâu cũng thế, kể cả tiếng Anh hay tiếng Trung 1 từ, 1 câu cũng có thể có nhiều nghĩa

    Nói ra như thằng Nhật không bỏ chữ Hán, 1 chữ Hán của nó cũng nhiều nghĩa, ghép vào từ thì tha hồ mà lựa, nhiều khi nghĩa từ ghép chẳng liên quan đến chữ Hán đơn, đại để kiểu 生地

    Cậu ca ngợi cái tượng hình quá, cậu có biết bọn Hàn nó chủ trương chỉ dùng Hangul trong văn bản không?

    Đến tiếng Anh nó cũng chuyển sang ký âm nhiều rồi chứ đọc cái văn bản hồi trước, đã không hiểu nghĩa cũng chả biết nó đọc thế nào luôn

    Lẽ dĩ nhiên nếu được học cả chữ Hán thì sẽ thuận lợi hơn, nhưng nên nghĩ đến thực tế là dạy - học như thế nào, ứng dụng thực tiễn ra sao

    Nếu bỏ chữ ký âm la tinh, chuyển sang chữ Hán thì phải đổi tất cả văn bản, cứ coi là làm được đi, sau đó học các ngôn ngữ phương Tây thế nào? Bạn thấy là bây giờ trung tâm tiếng Trung nhiều hơn hay tiếng Anh? Quen với Latinh cũng là 1 lợi thế đó bạn

    Còn thì chữ Hán thì đừng làm quá lên, nếu có nhu cầu học tiếng Trung thì cứ học dần dần, sẽ tích đủ chữ Hán hết
     
  11. katt1234

    katt1234 Keep calm and Tracer on

    Tham gia ngày:
    7/5/17
    Bài viết:
    20,952

    Cái này là fake, nghiên cứu bá dơ vì mục đích chính trị lâu dần tưởng thật...Nói xổ sàng là tổ tiên éo dám nhận, đội bá dơ lên làm ông bà cho đỡ ngại

    Dòng giống dân việt là phía nam sông hoàng hà, lâu dần bị tụi phía bắc đuổi dần về nam-lưỡng quảng-sau về phia sông hồng

    Khỏi cần bày trò nghiên cứu , nhìn dân việt người kinh với dân quảng đông phía nam trung quốc hiện tại y chang

    Hiện vẫn con người kinh sống ở tam đảo trung quốc vẫn nói tiếng kinh viết chữ nôm

    Còn ai bảo dân việt giống thái campuchia lào thì đúng xạo lol riết quen
     
  12. BYWD

    BYWD Persian Prince Berserker Nhân Viên Y Tế

    Tham gia ngày:
    23/4/15
    Bài viết:
    3,768
    Nơi ở:
    HN nghìn năm văn vở
    Chữ viết Việt hay mà, như từ "đjt" phát âm hay mà viết ra cũng hay!quay
     
  13. diephvvnd

    diephvvnd Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/5/09
    Bài viết:
    3,006
    Nơi ở:
    Sakura No Ayakashi
    Góp ý là dân này gốc Việt qua bên đó từ thời Lê, trước vốn thuộc VN mình nhưng mà thắng chó Pháp nó bán cho TQ.
     
  14. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,702
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Cái vụ nguồn gốc người việt thì còn nhiều tranh cãi lắm. Một phần do hồi xưa người ta không có biên giới rõ ràng như bây giờ mà các dân tộc di dân khắp nơi tạo nên thế giới như ngày nay.

    Nhưng mà bạn nói nghiên cứu của người ta là fake hay bá dơ thì phải có chứng cứ.

    Còn bọn Trung Quốc hay gom dân tộc khác vào chung với nó và đồng hoá thì mình không lạ gì.
     
  15. meoden1008

    meoden1008 Sith Lord Revan GameOver Berserker

    Tham gia ngày:
    9/12/19
    Bài viết:
    10,806
    Ko có chứng cứ nói nghiên cứu người ta fake đâu, vì có bản đồ adn mà, bạn cứ nhìn đồng bào các tỉnh miền tây nam bộ, tây bắc, trung trung bộ sẽ có nhiều nét với khu đông nam á hơn
    • Chuyện nghiên cứu gen người việt gần khu đông nam á là thật, muốn bác bỏ phải có 1 cuộc nghiên cứu tương tự chỉ ra gen người việt gần đông á
    • Nói luôn là gen của trung quốc đã bị pha tạp rất nhiều, nếu theo luận gen khu vực địa lý thì chắc j Trung Quốc thuộc đông á
     
    N00bforever, doctor who and /// like this.
  16. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    32,055
    Nơi ở:
    đà nẵng
    Chỉnh sửa cuối: 6/12/22
  17. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,056
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Đồng âm khác nghĩa hoặc từ đa nghĩa còn đỡ, tại mình gặp là mình chuẩn bị tâm lý trc nên ít bị lộn. Hồi trc tui gặp 1 vụ đọc nguồn cần dịch thấy rất vô lý, hóa ra tại nó dịnh Tàu -> Anh -> Việt, tra thử bản Tàu thấy ủa dịch Tàu -> Anh đúng mà nhỉ, ko lẽ nó vô lý thật. Kiểu cắt lẻ từng cụm ra thì đúng ko vấn đề gì, nhưng đọc toàn thể thì lại thành vô lý. Tra kĩ hơn từng chữ 1 mới thấy vấn đề: có 1 cụm 2 chữ, có thể hiểu nó là 2 từ độc lập nhưng cũng có thể hiểu nó là 1 từ ghép, cả 2 khác nghĩa nhau hoàn toàn =)).

    Vụ này bên tiếng Anh có 1 vd kinh điển: I didn't say he stole the blue skirt, 5 7 ý gì đấy, mỗi chữ đều ko bị đồng âm khác nghĩa, nhưng gom thành cụm từ là bắt đầu đổ nợ :)).
     
    doctor who thích bài này.
  18. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    32,055
    Nơi ở:
    đà nẵng
    tiếng anh có cái phủ định của phủ định kinh điển
    btw tiếng anh dễ hiểu
     
    Chỉnh sửa cuối: 6/12/22
    /// and Nazgul_blr like this.
  19. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,702
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Kinh điển nhất chắc là cái câu "I don't know nothing!" của tụi Mỹ. Hồi đó coi phim bad boy cứ thắc mắc suốt. Nghĩa của câu này tụi nó muốn nói "Tao không biết gì hết" nhưng mà nếu tính phủ định của phủ định là khẳng định thì thành ra "Tao biết". !haha
     
  20. Small Nhii

    Small Nhii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/1/22
    Bài viết:
    187
    Ông Katt bảo bản đồ ADN là hàng xạo hồ bách thảo thì mời đưa cái bản đồ khác mà chứng minh lại.
    Còn Alx bảo thay chuyển từ chữ Hán sang La tin là sai lầm thì ông mời người TQ đọc văn bản thời tống xem có hiểu viết cái gì không rồi hẵng xổn xổn đứt với gãy.
     

Chia sẻ trang này