[VTC] Sai chính tả tí làm gì căng

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi nh0x@, 26/4/23.

  1. صلاح

    صلاح Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/07
    Bài viết:
    5,160
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Cái từ sai này lúc trước còn ít, bây giờ len lỏi vào nhiều nơi lắm rồi, cả văn bản cũng thấy !gai
     
  2. HeroJAV

    HeroJAV Cán Bộ Nguồn Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/1/11
    Bài viết:
    10,086
    Vtc đấm vtv à banphaikhong
     
  3. Bệnh Sói

    Bệnh Sói Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    11/6/18
    Bài viết:
    1,494
    Nơi ở:
    Ngày ngày ngắm biển
    Để ý nhiều tên trong này rất hay dùng từ "chỉnh chu" trong khi "chỉn chu" mới đúng.
     
    F4tb01_vn thích bài này.
  4. sushiman_to_PC

    sushiman_to_PC Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/3/21
    Bài viết:
    4,344
    Nơi ở:
    Tsushima
    trỉnh tru mới đúng nha pepe-11pepe-11
     
  5. Fire_Witch

    Fire_Witch Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/2/10
    Bài viết:
    5,774
    Nơi ở:
    Tatalia
    Trên cái gg dịch, 10 từ thì 11 từ sai dấu hỏi dấu ngã, đhs :8cool_tire:.
     
  6. Mai fen póp dú không?

    Mai fen póp dú không? Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/4/23
    Bài viết:
    462
    Nơi ở:
    Yuland
    Này dính tới 1 cái hồi đó tui cũng phải đi hỏi, nhiều tiếng trong từ ghép h tra phổ thông ko ra nữa, như chỉn nó quá cổ rồi. Mà từ ghép là ghép tiếng có liên quan về nghĩa. Theo phản xạ tự nhiên lúc xài từ ghép thì lòi ra chỉnh chu cũng ko lạ, tui thấy cái này ko trách ng ta đc :)).
     
  7. Mai fen póp dú không?

    Mai fen póp dú không? Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/4/23
    Bài viết:
    462
    Nơi ở:
    Yuland
    Truỷnh chu pepe-14
     
  8. Bệnh Sói

    Bệnh Sói Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    11/6/18
    Bài viết:
    1,494
    Nơi ở:
    Ngày ngày ngắm biển
    Không trách người ta được thì cũng không nên hùa theo nha. Ám sát cho nhớ.
     
  9. Kinas

    Kinas GVN Hero GVN CHAMPION Moderator ♞ Blade Knight ♞

    Tham gia ngày:
    14/6/03
    Bài viết:
    52,961
    Nơi ở:
    WwW.GaMeVn.CoM
    !haha
     
  10. Gin.eK

    Gin.eK Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/10/10
    Bài viết:
    5,587
    triển chiu
     
  11. Mai fen póp dú không?

    Mai fen póp dú không? Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/4/23
    Bài viết:
    462
    Nơi ở:
    Yuland
    Moá đlq pepe-14
     
  12. Mai fen póp dú không?

    Mai fen póp dú không? Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/4/23
    Bài viết:
    462
    Nơi ở:
    Yuland
    Sao thành triển hộ vệ cmnr...
     
  13. Gin.eK

    Gin.eK Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/10/10
    Bài viết:
    5,587
    chu đọc là chiu mà
     
  14. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,920
    Cái hổng nhất của tiếng Việt mình thấy là chuyển từ hệ chữ tượng hình sang kí âm nhưng không có văn bản cổ về phát âm. Hậu thế đếch biết được tiền nhân phát âm ra sao để đối chiếu, không có tài liệu nào ghi lại cách phát âm của người Việt vào khoảng 200 -300năm trước ra sao chứ đừng nói đến thời xa hơn. Thế nên bây giờ mới có cái chuyện vô cùng thiểu năng là cười cợt những người địa phương phát âm sai dấu, sai chữ so với văn bản, trong khi tiếng nói thì luôn có trước chữ viết. Mà cái văn bản của mình từ hồi phổ cập chữ quốc ngữ đến giờ có thống nhất đéo đâu.
     
  15. living2nd

    living2nd ✣✣✣ Xiaolonista✣✣✣ CHAMPION ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/7/11
    Bài viết:
    14,025
    Nơi ở:
    Unknown
    dốt mà thích nói chữ là đây
     
  16. OnionBro

    OnionBro Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    17/11/20
    Bài viết:
    2,738
    H nhiều từ nghĩa đi trớt quớt cũng ko ghi chép rõ ràng nữa chứ nói gì phát âm. Móa có chữ i hay y mà cãi lộn nửa thế kỷ =))

    Mà cáu hơn ở chỗ là mình thấy nhiều "vết tích" kiểu có ng` đóng góp & nó ở trạng thái lỡ dở (thì 1 đời ng sao giải quyết ba cái này, cách ghi phiên âm là 1 vd), hay những tình huống sinh ra từ ghép hay, "vấn nạn" là 1 vd. À mà sẵn chửi cái hôm bữa thấy có con mẹ kêu chữ "vấn nạn" ở VN là "sai" tại vì ko giống vấn nạn của Tàu, cái đm vl cmnl từ ghép đi tra theo kiểu tra từ điển & gg translate =)).
     
    Hakbit and jiang_wei like this.
  17. Elementwow

    Elementwow The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    19/6/15
    Bài viết:
    2,014
    Sao ko phải là jỉn ju. Vừa ngắn mà vừa đúng phát âm
     
  18. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,524
    Muốn cải thiện tiếng Việt thì phải biết tiếng Hán.

    Nhưng VN bài Tàu là con bài chính trị, cho nên tiếng Việt không cải thiện được đâu.
     
    katt6389 thích bài này.
  19. OnionBro

    OnionBro Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    17/11/20
    Bài viết:
    2,738
    Thực ra có nhiều cách, cũng ko nhất thiết cứ phải bám mãi lấy tiếng Hán làm gì.

    Hồi đó tui cũng nghĩ nhất định phải dựa vào tiếng Hán, nhưng hồi sau nghĩ lại, tại thực ra vốn từ cũng ko phải là ko đủ, mình cũng thấy nhiều trường hợp ng` đi trc họ sáng tạo đc cái hợp lý/hay hơn - "máy vi tính" là 1 vd, thậm chí volatile memory ra "bộ nhớ khả biến" - ngon choét, thời nay mà đặt tình huống dịch cái "computer" này chắc ra "máy tính toán" còn ko là "điện não" như Tàu lun quá :)). Giờ ng` ta giao tiếp nhiều thì giống cái cây mọc nhanh, coi như đỡ đc nhiều bước lắm rồi, uốn nắn đừng để nó thành cái bụi rậm tè le như vụ chậm chễ trậm trễ là đc.
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/4/23
    doctor who thích bài này.
  20. wahaha

    wahaha Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/1/20
    Bài viết:
    2,548
    Giới trẻ giờ chơi chữ mà cũng sai lên sai xuống, ví dụ như “liệm” nó mới đúng mà sao tụi nó cứ “niệm” nhỉ? à hay là lý do vùng miền worry-21
     

Chia sẻ trang này