Multi FINAL FANTASY XVI

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi Kira_Shinigami, 17/9/20.

?

Final Score

Poll closed 21/6/23.
  1. 100

    16 phiếu
    14.7%
  2. 94-99

    10 phiếu
    9.2%
  3. 90-94

    35 phiếu
    32.1%
  4. 85-89

    21 phiếu
    19.3%
  5. 80-84

    13 phiếu
    11.9%
  6. 74-79

    4 phiếu
    3.7%
  7. Trash

    10 phiếu
    9.2%
  1. one_wing_angel

    one_wing_angel Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/12/11
    Bài viết:
    6,753
    Đâu ra được 1 kiếm mạnh ngang 1 chiêu Blasting zone được, trong phim chưởng thì lúc tụ 1 kiếm là mạnh nhất rồi worry-151
     
  2. RyuK

    RyuK Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/06
    Bài viết:
    6,307
    Không, truyền thống của dòng FF7-8-9-X thì limit break cuối cùng là tổng hợp của các limit break yếu hơn trước đó nên Lionheart phải là tổng hợp các đòn của Squall trước đó !kojima
     
  3. Must

    Must Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/1/08
    Bài viết:
    5,577
    It's cosplay time.

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    PeepingTom thích bài này.
  4. glouds

    glouds Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/12/10
    Bài viết:
    4,408
    Cái đó là lionheart, kĩ năng cuối của lb Renzokuken (liên hoàn kiếm). Zantetsuken (trảm thiết kiếm) là của odin.
     
    one_wing_angel, mashimuro and RyuK like this.
  5. one_wing_angel

    one_wing_angel Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/12/11
    Bài viết:
    6,753
    à cứ nhầm cái tên của Renzokuken với Zantetsuken
     
  6. K0JIMA

    K0JIMA Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    12/10/21
    Bài viết:
    4,141
    Sao thằng Vuông ko dịch tiếng tây cho chiêu Zantetsuken này nhỉ.
    Mấy skill khác đọc chữ là tượng hình được ngay như hell fire, heat wave, v.v...
    Còn cái Zantetsuken này nhìn thì biết nó là chiêu cuối của odin thôi chứ khó hình dung vãi.
     
  7. Sir Artorias

    Sir Artorias SEKIRO「隻腕の狼」 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/13
    Bài viết:
    22,176
    Nơi ở:
    Anor Londo
    Vì nó được dịch là Trảm thiết kiếm, dịch việt còn ngầu chứ tiếng anh Iron-severing sword nghe ngu ngu, giữ lại thôi :))
     
  8. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,973
    Nơi ở:
    The Castle
    Thì dịch theo tính chất của đòn đánh cũng được kiểu Sever All Slash
     
  9. Thundaga_Bum

    Thundaga_Bum Terminator-1200 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    7,691
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Zantetsuken nghe hay mà, cố dịch sẽ bị sến, hoặc ko sến thì cũng mất nghĩa. Mà tên skill cũng khá lâu đời rồi
     
  10. Sir Artorias

    Sir Artorias SEKIRO「隻腕の狼」 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/13
    Bài viết:
    22,176
    Nơi ở:
    Anor Londo
    Mấy cái tên chiêu thức dùng chữ Hán này tốt nhất không nên dịch ra tiếng anh làm gì
    Trong Sekiro có cái Bái Liên Quyền dịch tiếng anh là praying strikes chưa tởn à =))
     
  11. Thundaga_Bum

    Thundaga_Bum Terminator-1200 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    7,691
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Nói nữa mấy anh cuồng hán tự lại nhảy vào giảng bài bây giờ pepe-41
     
  12. Majima Gorō

    Majima Gorō Idol of Box 50 GVN CHAMPION ♞ Blade Knight ♞ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    18/12/18
    Bài viết:
    23,642
    Nơi ở:
    神室町
     
  13. Drk_Shd

    Drk_Shd Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/10/06
    Bài viết:
    4,309
    Nơi ở:
    A-vờ-út
    nó còn đếch thèm dịch tiếng tây cho 1 đống skill của job samurai với ninja trong FF14 kìa pepe-30




    dịch zantes ra tiếng tây là gì? iron cutting slash? nghe nó phèn phèn pepe-16
     
    K0JIMA thích bài này.
  14. katt6389

    katt6389 snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/05
    Bài viết:
    8,334
    Nơi ở:
    Phố sao băng
    cái này là nó khôn đấy, bắt thằng tây học ngôn ngữ nó, riết mấy từ hentai samurai,bushido, kendo này nọ tây nó quen luôn

    trong khi nếu từ đầu dịch mấy cái đó sang tiếng tây thì vừa mất ý nghĩa vừa éo tạo đặc trưng văn hóa

    Thằng Tàu với VN cũng đang học theo trò này
     
    K0JIMA thích bài này.
  15. Sir Artorias

    Sir Artorias SEKIRO「隻腕の狼」 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/13
    Bài viết:
    22,176
    Nơi ở:
    Anor Londo
    Rồi thì truyện Kim Dung, Ám nhiên tiêu hồn chưởng = Melancholic Palms pu_pepebruhahaha
     
  16. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,973
    Nơi ở:
    The Castle
    Cái quan trọng tôi thấy là đã dùng cái gì lâu rồi, thì cứ dùng tiếp, nó tạo ra sự quen thuộc và cái Vibes rồi, dịch khác đi chỉ tổ mất công chửi, vd cái Zantetsuken =))
     
    K0JIMA thích bài này.
  17. K0JIMA

    K0JIMA Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    12/10/21
    Bài viết:
    4,141
    Thì ý tôi là ngay ngày đầu nó ko dịch ấy. Chứ giờ qua mấy đời FF xài tên đó rồi thì dịch chi nữa pepe-10
     
    seifer819 thích bài này.
  18. seifer819

    seifer819 101st Airborne GVN CHAMPION Moderator ♞ Blade Knight ♞

    Tham gia ngày:
    11/1/07
    Bài viết:
    20,226
    Nơi ở:
    Philanthropy
    Tên Zantetsuken quen thuộc bao đời rồi, đổi làm gì. pu_peperage-2
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/7/23
  19. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,973
    Nơi ở:
    The Castle
    Hồi đầu mà nó dịch luôn là Sever All Slash thì cũng chả ai kêu gì đâu, mấy ai biết tiếng Hán mà kêu sai hoặc nghe phèn. Có khi còn đọc phát là hiểu đúng đòn Odin 1 phát chết luôn vì gì cũng cắt đc ấy.

    Nhg đã dùng bao đời, thì nên kệ nó thôi
     
  20. kanosaizo127

    kanosaizo127 SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/1/11
    Bài viết:
    11,004
    Nơi ở:
    GVN Nghèo Clan
    Đổi thành Dominant cut end cũng đc peepo_blesspray
     

Chia sẻ trang này