Mình đang chơi con game Online Thiên Nhai Minh Nguyệt Đao ( PC) bản Trung. Game đã có bản Việt Hóa nhưng toàn từ Hán Việt, mình muốn dịch thuần Việt Full game. Có nhóm đội , cá nhân nào muốn việt hóa game này xin liên hệ mình. Sau khi hoàn thành Test Mình xin được donate 5.000.000 đ
Dịch game ntn nhỉ? Phải có file text rồi dịch từng dòng ra. Xem cái file đấy bao nhiêu dòng, bao nhiêu chữ mới tính tiền được. Chứ giá 5 tr mà bảo dịch full game nó đùng cái 10000 trang thì ăn thế đíu nào dc. Bác muốn nhờ dịch không thôi thì phải chuẩn bị cái đấy trước. Còn bảo dịch game mà thêm tech team vào nữa thì giá khác hẳn đấy.
Gửi đội "game tieng viet" (lên search google nhé). Đội đó dịch cho. Gì chứ có donate thế này thì nhiều khả năng được dịch full.
Team nhận donate dịch giờ có Game thuần việt với Red team đó. Bác search xong vô hỏi thử. Dịch truyện tàu trong này có bác @lanhdiendiemla chuyên dịch ăn tiền nhưng 5 củ chắc không đụ .
bác tham khảo hội game Á châu hoặc The red team, hội game Á Châu thấy nhiều bác đam mê game kiếm hiệp nhiều lắm Vấn đề ở đây là game bác cần dịch là game online, nên có lẽ sẽ hơi khoai ở khoản kĩ thuật để patch tiếng Việt game online á
Quy trình dịch game trung là convert(dịch thô) rồi hiệu đính lại (edit bằng các từ thuần việt,hán việt cho hợp văn phong hay ngữ cảnh của game). Mình nghĩ ý bạn là từ bản dịch thô muốn tìm team hiệu đính đúng ko ?Chứ nếu đã dịch hoàn chỉnh ,nhưng bạn lại muốn dùng từ thuần việt thay thế hoàn toàn cho hán việt đối vơi game như tnmnd thì khó với lại nó vô nghĩa lắm. Còn muốn từ bản dịch thô hiệu đính lại thì cho mình xin thông tin số câu cần hiệu đính để mình hỏi giùm cho
xưa chơi cái song hùng kỳ hiệp twin heroes 3 hay ghê, mà không có việt hóa hay engsub chả hiểu gì cũng buồn, sau này giàu chắc cũng ráng bỏ tiền cho nhóm dịch game này