Trường đại học Trung Quốc loại bỏ yêu cầu tiếng Anh vì thấy 'không thực tế'

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi paranoid1996, 25/9/23.

  1. nts_2511

    nts_2511 シェンムー Ryo Hazuki Archer GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    30/4/15
    Bài viết:
    9,612
    Nơi ở:
    Coast City
    Thì đấy, cấu trúc phương pháp k nói, mà lượng từ vựng cần thiết để đạt tầm đó cũng tương đối nhiều r, chưa kể nó cũng test 4 kỹ năng riêng.
    Thà bảo Toeic thì nghe hợp lý vì thằng này dễ farm điểm hơn nhiều
     
  2. Nguồn Tia Sáng

    Nguồn Tia Sáng Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/8/13
    Bài viết:
    3,698
    Chấp IELTS 8 chấm luôn ta đưa tài liệu chuyên ngành nhớt xem có dịch được không. Vì ngoài biết tiếng Việt chuyên ngành này nữa =))
     
  3. nts_2511

    nts_2511 シェンムー Ryo Hazuki Archer GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    30/4/15
    Bài viết:
    9,612
    Nơi ở:
    Coast City
    Xàm quá pa
     
  4. Nguồn Tia Sáng

    Nguồn Tia Sáng Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/8/13
    Bài viết:
    3,698
    Ý ta nói là việc dịch thuật thật sự rất khó khăn vì nhiều lĩnh vực cần kiến thức chuyên ngành và hiểu biết cả từ lóng trong tiếng Việt
     
  5. oblivion

    oblivion Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    10,497
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Ielts là để giao tiếp, tìm hiểu, nắm thông tin bằng tiếng anh nhanh còn nghề dịch là nghề kiếm sống đòi hỏi cẩn thận, kỹ càng khi dịch tài liệu thuộc tất cả các chuyên ngành và đảm bảo truyền đạt trên giấy hoặc phiên dịch để ai cũng hiểu và từ ngữ chuẩn xác. Mỗi cái một thế mạnh riêng nhưng giờ nghề dịch bão hòa sắp chết hết rồi.
    Sắp tới cũng phải cày Ielts để đi dạy thôi pepegif-1
     
  6. Tũn Tùn Tụt

    Tũn Tùn Tụt Gordon "λ-2" Freeman GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/10
    Bài viết:
    13,193
    Card nè. Mình đéo có bằng cấp gì, đéo đi học trung tâm vẫn làm việc được, qua bển vẫn đi học đi làm cty bt. Núm ca nói đúng ah, ép học chuẩn đầu vào đầu ra làm cc gì. Nó muốn tiếp cận tài liệu tiếng Anh, nó tự build sao đọc được những tài liệu đó, nó muốn nói chuyện với người nc ngoài trong ngành, nó tự build theo hướng đó chứ bắt học bằng cấp làm cái loz gì.

    Mấy ông lý do ko tiếp cận cc gì đéo quan trọng, nó làm sao ko biết, mà trình độ giỏi là được, làm việc được là được. Vì mấy cái bằng cấp củ cải mà hại đi nhân tài chi. Mấy cái này đi làm tự đào thải, tự thăng tiến.
     
  7. oblivion

    oblivion Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    10,497
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Khó đến mức mà mỗi khi mình nhìn tài liệu nào cũng phải cẩn thận vì chỉ cần sơ sảy là mắc lỗi vì phải suy nghĩ câu từ nhiều nên đầu bị đơ. Chưa kể những tài liệu phức tạp. Dù đã làm nghề này được gần 15 năm và có một số tác phẩm dịch nhất định. Thế nhưng mình cũng phải bỏ để đi dạy thêm vì nghề dịch có bệnh nghề nghiệp như thoái hóa đốt sống, cận thị, giảm trí nhớ tức thời, hay quên, mắt điều tiết kém, bụng to, lười vận động, tim mạch...
     
  8. Tũn Tùn Tụt

    Tũn Tùn Tụt Gordon "λ-2" Freeman GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/10
    Bài viết:
    13,193
    Dịch nhiều cái bị biến thái nữa, sợ lắm.
     
  9. windyboy

    windyboy One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/9/03
    Bài viết:
    7,618
    Nơi ở:
    木ノ葉隠れの里
    Thầy mình có biết eng éo đâu, lúc vào trường mới lọ mọ đi học tiếng Nga qua LX du học, đến tận bây giờ ông chế khá nhiều thiết bị trong PTN cho bọn sinh viên dùng, tư duy nghiên cứu cực tốt, ép đầu vào đầu ra làm card gì
     
    Frederica_Bernkastel thích bài này.
  10. oblivion

    oblivion Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    10,497
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Ở mình trọng bằng cấp. Ngoài ra còn cho các trường, trung tâm tiếng anh farm sinh viên, người học nữa.
    Insert văn mẫu xã hội vận hành như thế blah blah
     
  11. Nguồn Tia Sáng

    Nguồn Tia Sáng Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/8/13
    Bài viết:
    3,698
    Có đọc truyện Cõi người ta, bản tiếng pháp (nhờ google dịch), bản dịch tiếng Anh và bản của bác Bùi Giáng dịch. Không thể ngờ là trình độ dịch thuật và vận dụng tiếng Việt đỉnh tới như vậy
     
  12. Tũn Tùn Tụt

    Tũn Tùn Tụt Gordon "λ-2" Freeman GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/10
    Bài viết:
    13,193
    Ờ mình nói bản thân thôi, đi học, đi làm, đi event chém gió đồ bên châu Âu được, kể cả nói chuyện tào lao, ăn nhậu. Mà mình thi thử Toiec còn đéo nổi 600. Hên mấy cty mình đi làm ếu có cần bằng cấp, dô pv tiếng Anh hoy, được thì được. Nếu mà xàm xàm áp chuẩn bằng cấp, thì mấy cty đó đã ko tuyển được mình.
    !sad
     
    Frederica_Bernkastel thích bài này.
  13. oblivion

    oblivion Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    10,497
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Theo mình biết, thông thường các dịch giả sẽ tự dịch hoặc nhờ công ty dịch rồi sửa lại. Trước khi xuất bản ra sách, dịch giả sẽ nhờ biên tập viên của công ty sách hoặc nhà xuất bản xem lại để chọn từ và câu, cách diễn đạt hay hơn vì khi dịch, hiệu đính sẽ phải đảm bảo sự chính xác nên khó bay bổng được. Đó là những gì mình thấy ở các công ty sách và nhà xuất bản. Nếu dịch giả nào tự dịch được như thế ít nhất phải có bằng cấp về ngôn ngữ của quyển sách đó và bằng cấp về tiếng Việt (ngữ văn) và thời gian dịch 1 quyển như thế rất lâu.
     
  14. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force
    Chứng chỉ / bằng cấp để kiểm tra trình độ ở mức tối thiểu. Mức tối thiểu ko đạt thì nói chuyện gì đến cao siêu =))

    Có trình độ >>> thi đạt tất cả chứng chỉ / bằng cấp.


    Ai bảo ép tiếng Anh? Tiếng Anh là dễ nhất so với mặt bằng các chữ xài chữ viết Latin. Học Anh không xong đòi học mấy cái khác sao được.

    Ông thầy mi học tiếng Nga rồi thì tiếng Anh chỉ là trò trẻ con với ổng :))

    Khoa học Tự Nhiên TPHCM
    Anh, Pháp, Nhật
    https://www.ctda.hcmus.edu.vn/vi/20...hat-luong-cao-nhom-nganh-cong-nghe-thong-tin/

    Bách Khoa TPHCM
    Anh, Pháp, Nhật
    https://hcmut.edu.vn/tuyen-sinh/dai...huẩn tiếng Anh dự tuyển,-English để đạt chuẩn).

    Bách Khoa Hà Nội
    Anh, Pháp, Nhật
    https://cla.hust.edu.vn/xmedia/2021/05/quy-dinh-chuan-ngoai-ngu-2017-dtdb-clc.pdf
     
  15. rebaron

    rebaron Sora, Wielder of Keyblades GameOver

    Tham gia ngày:
    22/8/21
    Bài viết:
    12,043
    Ngành hàng không trước đây có chuẩn hóa từ vựng trong ngành, nhưng giờ cũng bỏ luôn nên đệm tiếng tây như gió peepo_cool
     
  16. windyboy

    windyboy One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/9/03
    Bài viết:
    7,618
    Nơi ở:
    木ノ葉隠れの里
    Đang bảo là bỏ anh văn thì đầu vào, chứ có bảo bỏ ngoại ngữ ra khỏi chương trình học cogidau-1
    Cứ thi như xưa toán, lý, hóa, sinh (trừ các chuyên ngành cần ngoại ngữ) vào học thì thằng nào éo chịu học ngoại ngữ thì tự đào thải
     
  17. Tũn Tùn Tụt

    Tũn Tùn Tụt Gordon "λ-2" Freeman GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/10
    Bài viết:
    13,193
    Moé, mình thi Toiec chưa được 600 nè, dkm bạn.
    worry-51
     
  18. nts_2511

    nts_2511 シェンムー Ryo Hazuki Archer GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    30/4/15
    Bài viết:
    9,612
    Nơi ở:
    Coast City
    Éo biết chứ hồi đó gần tốt nghiệp tự nhiên rớt xuống cái bằng C tiếng anh chuyên ngành dù éo biết chữ nào peepo_clown
     
  19. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force
    Vậy bỏ thi Toán Lý Hoá Sinh … đi chứ thi làm gì =))

    Tất cả tự đào thải khi vào đại học

    Mi thử lấy cái đề Toeic ra nghe thử lại xem.

    Tự nhiên mi thấy đis cm sao giờ nó dễ dữ vậy.

    Vì đơn giản quá trình giao tiếp ở Mẽo mi đã hấp thụ ngôn ngữ.

    Bài nghe Toeic tuổi lol với giao tiếp hàng ngày ở bển :))
     
    JCH thích bài này.
  20. Gin Melkior

    Gin Melkior Manchester is red

    Tham gia ngày:
    18/8/20
    Bài viết:
    8,161
    này thì đồng ý.

    mình mãi ko thể gioa tiếp tiếng anh bình thường dc, chán vd
     

Chia sẻ trang này