SW Persona 5 royal Việt hóa (PC/Nintendo Switch) Hoàn Thành

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi aloha1025, 29/9/23.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    34,246
    Nơi ở:
    HCM
    GenZ thì ko nhưng cà rỡn cà rỡn social awkward chắc có :))
     
  2. dangquyan

    dangquyan Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/5/23
    Bài viết:
    145
    Bạn ạ, mình nói rõ lý do def cho bản dịch này ko phải vì bản dịch này hoàn hảo rồi. Và tác giả đã xác nhận sẽ sửa liên tục. Điều này với mình ko vấn đề.
    PS: mình mem gvn từ 2006, này nick mới thôi do nick yahoo cũ mất rồi.
    Quan điểm bạn rõ ràng là đúng: bạn ko thích dịch kiểu này thì bạn ko chơi. Mình chơi qua các game ông này dịch rồi, mình thích, mình ủng hộ (và góp ý để ổng sửa lại những chi tiết hơi lố trong game nữa).
     
  3. kanosaizo127

    kanosaizo127 Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/1/11
    Bài viết:
    10,907
    Nơi ở:
    GVN Nghèo Clan
    P5R này nặng story, ngay cả những đoạn hội thoại nhỏ cũng có nhiều chi tiết hay. Không nên chế cháo nhiều
    Giờ bảo chế cháo chi tiết không ảnh hưởng story, ví dụ đầu game có 1 số chi tiết như đám trong trường học xì xào về mình đại khái là "Mình lúc nào cũng thủ dao trong người, nhìn vào mắt mình thì sẽ bị xiên". Chế đoạn đó thì không ảnh hưởng gì đến story, nhưng mất đi 1 chi tiết hay
     
  4. samoth1311

    samoth1311 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/11/09
    Bài viết:
    17
    Bữa lướt FB thấy Dịch giả còn đem luôn việc chửi đối thủ (hình như bên TRT) vào bản dịch. FB_IMG_1699161723183.jpg
     
  5. dangquyan

    dangquyan Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/5/23
    Bài viết:
    145
    Cái này có nhé, 2 bên đánh nhau như chó với mèo. Bên kia nhắn tin doạ chém, bên này lên game dằn mặt.
     
  6. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    34,246
    Nơi ở:
    HCM
    Iachay vl :))
     
  7. g.a.u

    g.a.u Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/12/08
    Bài viết:
    4,778
    Như thằng trẻ trâu ,còn ko thì già trâu , thể loại thích tự sướng trên mạng ,cũng không lạ khi đi gato với nhóm dịch khác và khoe cu 25cm để đỡ thua thiệt

    pu_kek1

    Làm nhớ thời VNsharing còn khoẻ, các nhóm sub chửi nhau , thượng đẳng và có tâm nhất là sub từ jap qua ,tiếp theo là eng qua ,và cuối cùng là bọn hạ đẳng chế cháo sub vừa nhanh vừa ẩu chưa kể còn éo hiểu ngữ pháppu_kek1

    Google hay machine dịch vẫn ổn , miễn là nó ko chế cháo , ở trong đây ko thiếu người chơi như thế chả hạn topic kiseki ở dưới

    Còn đến hàng official nó đổi cái tên nhân vật thôi còn bị cộng đồng đem ra tế chứ đừng nói tới hàng nhận tiền donate thích chèn tên và bộ phận sinh dục
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/11/23
  8. HCLIGHT

    HCLIGHT Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/03
    Bài viết:
    6,937
    Nơi ở:
    Vô định khả viết
    Cancer thiệt
     
  9. zantan2

    zantan2 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    26/4/19
    Bài viết:
    1,366
    Nói chung như ông g.a.u từng nói, cái j nó cũng nên "thống nhất". Đã nghiêm túc thì chuẩn chỉ, còn thích hài hước thì nên hài hước tới bến, chứ đang nghiêm túc theo bản gốc game, buồn buồn chế nhăng chế cuội, éo ra cái j. Tưởng tượng The Witcher 3 mà bản dịch mấy câu đá đểu lại lôi joke mạng vô thì bẩn mắt vãi.

    Có thể ví dụ 2 bộ dịch huyền thoại, chế nát bét của KĐ là đường dẫn đến khung thành và ninja loạn thị, nhưng vẫn cực kỳ thành công và là tuổi thơ của rất nhiều người.
     
    DarkPrince_Ryu, g.a.u and bloodomen like this.
  10. khongcobanglai

    khongcobanglai Đang lái U60

    Tham gia ngày:
    15/5/20
    Bài viết:
    3,931
    Mình thấy nhận donate thì google hay machine k ổn, đọc như đấm vào mồm, còn đã dịch hay thì kể cả vụ chế cháo 1 chút thì mình thấy ổn miễn văn phong vẫn tốt.

    Và khi suy xét điều đó rộng ra thì nó thuộc vào phạm trù cá nhân rồi.

    Trừ khi mà dịch giả công ty đàng hoàng, hàng official chính chủ, hoặc là đặt hàng thuê riêng.
    Thì không có gì đáng để mà tranh cãi cả.


    Còn đây là project cá nhân, đã làm xong khi đến ngày nhận donate. Có sẵn demo dài ngoằng, dịch giả cũng đã dịch nhiều bộ khác và đều được đón nhận tốt.
    Từ kỹ thuật reverse engineering để có thể việt hoá, tới font, rồi graphics, dịch thuật ti tỉ việc. Rồi mới kéo donate đc 55 củ chứ đâu phải ất ơ.

    Nên chốt lại chửi nhau sâu xa vẫn chỉ vì con số 55 triệu chứ nói thật đếch phải do dịch :))
     
  11. zantan2

    zantan2 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    26/4/19
    Bài viết:
    1,366
    Thì đúng rồi làm free khác, nhận tiền làm nó khác. Làm free thì anh có quyền ẻ vào mồm anti, tao thích thế đấy, éo thích thì biến! Còn nhận tiền thì yêu cầu nó phải khác. Cơ mà hoá ra đội donate giờ lại thành beta tester =))
     
  12. khongcobanglai

    khongcobanglai Đang lái U60

    Tham gia ngày:
    15/5/20
    Bài viết:
    3,931
    Thì khác gì game early access đâu, thiếu gì game beta thì trả tiền còn release thì free, mà chỉ bị typo kiểu thiếu dấu thôi chứ có bị lỗi nặng đâu :))
     
  13. dangquyan

    dangquyan Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/5/23
    Bài viết:
    145
    đang fix mấy câu chế cháo với chèn tên lại đó ;)) nói chung là tầm 1 tháng sau ngày phát hành thì chơi mới ổn được, giờ chơi tàn tàn thôi. Còn lỗi ngày đầu thì y như CP2077, fix bug này lòi ra bug khác mất tầm 3 ngày để fix ;))
     
  14. kalulu12345

    kalulu12345 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/12/06
    Bài viết:
    5,187
    Nơi ở:
    LowSky-Icarus
    chế đến mức lôi cả đối thủ vào để chửi thì chịu rồi pepe-3
     
  15. C4u_b3_Tjn

    C4u_b3_Tjn Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/10/08
    Bài viết:
    1,021
    Ơ phần TV này có một vài thông tin khá thú vị về story hoặc có easter egg về các bản Persona trước
    Không biết ông này nhét khúc dưới vào câu nào nhưng hy vọng là đừng lựa mấy cái trên
    [​IMG]
     
  16. khongcobanglai

    khongcobanglai Đang lái U60

    Tham gia ngày:
    15/5/20
    Bài viết:
    3,931

    Nhớ là có, còn note luôn là ref game cũ thì phải :))
     
  17. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    34,246
    Nơi ở:
    HCM
    Ra cái drama này là của đám này với bên TRT, mẹ bà cả 1 thời gian dài thỉnh thoảng vô page coi có việt hoá gì mới thì toàn nghe lải nhải ba cái trẻ trâu này
     
  18. kurenai_tsubasa

    kurenai_tsubasa Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/3/08
    Bài viết:
    2,782
    Hỏi 1 câu hơi bị thẳng thắn là dịch đoàng hoàng éo được hay sao mà lại biến bản dịch thành cái rạp xiếc vậy ?

    P5R nó là game hài à
     
  19. vietduynt

    vietduynt Persian Prince ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/10/08
    Bài viết:
    3,778
    Nơi ở:
    天国
    cái này như dạng idol họp fan cmnr bạn tôi ơi, thằng dịch nhét cái tôi vào game, sex joke chế cháo đủ kiểu mà các con nhang đệ tử vẫn donate để dịch thì đủ hiểu cái quá trình tẩy não nó kéo dài nhiều game rồi pu_gachis
     
    Hổ mập thích bài này.
  20. Yikuanase

    Yikuanase T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    9/12/22
    Bài viết:
    550
    Game thủ coi game là nghệ thuật, đòi ngang hàng với các bộ môn nghệ thuật khác. Nhưng xuyên tạc nghệ thuật thì cũng vcl và coi đấy là bình thườngcuoinhamhiem
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này