XB [XB/PC]GAMEPASS-THƯỢNG ĐẲNG GOTY TIMES-33 DOOM OBLIVION [79k/tháng chính chủ MS]

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi katt1234, 2/12/21.

  1. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    21,605
    Nơi ở:
    Venice
    Thằng Mê Việt Hóa này mình bị bô 1 lần éo donate gì cho bọn nó nữa, đợt quảng cáo dịch con Stay of Decay 2 xong vào toàn gg dịch đọc sai tá lả từ xưng hô đến thoại, giờ còn cái trò phí 50k tháng nữa chứ ko phải theo game

    TRT với CC drama nhiều nhưng dịch ít ra vẫn có tâm hơn, donate ko tiếc, sau 1 thời gian còn phát hành free nữa, quá good
     
  2. Hakbit

    Hakbit シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    9,989
    Nơi ở:
    Hanoi
    Bên mvh là kiểu làm chỉ thuần AI thôi, ưu điểm là đa dạng với có bản dịch sớm :v. Bên cc với trt là dịch tay + dịch Ai có biên tập, tiêu chí khác nhau mà :)) .
     
    Shooter_CD thích bài này.
  3. ZzBiggboiizZ

    ZzBiggboiizZ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/6/21
    Bài viết:
    580
    max 3 chơi fhd bình thường mà nhỉ, game của sao đá có setting cấu hình y chang gta ấy
     
  4. BachLi

    BachLi Chịch ma, phệt quỷ, vã lắm rồi!

    Tham gia ngày:
    29/1/21
    Bài viết:
    16,876
    Ra chuột bạch cho anh em di, rồi all in !
     
  5. ZzBiggboiizZ

    ZzBiggboiizZ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/6/21
    Bài viết:
    580
    stay of decay có stỏry à, xưa chơi nhớ nó sandbox bắn zombie xây căn cứ thoi mà nhỉ
     
  6. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    40,286
    Nơi ở:
    HCM
    Meviethoa trước cũng sub 4 tháng ấy chứ cơ mà thấy chất lượng ít có tâm quá nên cũng chán bỏ, bên đó thì cứ có game nào mới là có ngay vh thôi
     
    Hakbit and katt1234 like this.
  7. katt1234

    katt1234 John Marston's Redemption

    Tham gia ngày:
    7/5/17
    Bài viết:
    21,984
    cái vụ việt hóa bực nhất tụi nó việt hóa cả menu system

    đọc tiếng việt éo hiểu cmg
     
    kodiencungmat and HCLIGHT like this.
  8. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    21,605
    Nơi ở:
    Venice
    Ko rõ, chơi đc 2h thì drop do có việc bận, sau này cũng lười chơi lại, bữa thấy có VH định tải về test thử mà bô vkl =))
     
  9. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    40,286
    Nơi ở:
    HCM
    Thấy tgian tụi nó bỏ ra làm clip trailer đăng ytb cho mỗi game có khi còn lâu hơn là ngồi chạy tool AI vh game đó =) Nên bảo bọn vh AI này tách ko dịch tên quest, tên items...để players tiện tra cứu thì khó bằng lên trời vì nó chạy nguyên 1 batch cả game mà :))
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/7/25 lúc 09:00
  10. katt1234

    katt1234 John Marston's Redemption

    Tham gia ngày:
    7/5/17
    Bài viết:
    21,984
    2025 rồi tra google AI gõ tiếng việt nó tự hiểu dịch sang tìm tiếng anh đúng quest ITEm đó luôn mà

    quan trọng gì nữa
     
  11. ncn1992vn

    ncn1992vn Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/5/09
    Bài viết:
    846
    Nơi ở:
    nguyez.com
    Tôi thì xài VH khá nhiều, đơn giản vì mù eng, đôi lúc còn contact cả NPH để các nhóm làm VH nghiêm túc có thể kết nối (kiểu bản dịch cộng đồng), hay bóc text các game chưa ra mắt gửi các nhóm VH làm trước để chờ release là có hàng luôn.

    TRT thì dịch ổn đấy nhưng dàn admin sống lỗi nên dịch giả đi khá nhiều, tôi nằm discord 3 tháng chả nói năng gì vẫn bị kick vì join discord CCT rồi donate bên đấy ngay lúc căng thẳng. Treo giải 100 game cho ai hỏi đc lý do tôi bị bọn TRT kick thì mấy ông hỏi cũng bị kick nốt, cứ như thù oán 3 đời 9 kiếp ấy.

    CCT thì dịch sử dụng AI hỗ trợ nên game mới vẫn nhanh (TRT cũng thế), việc sử dụng AI dịch thì giờ nói thẳng chỉ có bệnh sĩ dữ lắm mới ko làm, chất lượng thành phẩm nằm ở khâu edit và kỹ thuật cuối. Bên này thì đa phần game ngâm hết hot mới cho free, game vắng quá sẽ ít support nếu game update.

    MeVietHoa thì game nhiều, chơi tạp đa dạng game thì hợp, thuần AI nên nhanh và gần như ko edit nên đôi lúc não vẫn phải trans ngược ra eng rồi back về Việt 1 lần nữa. Update game cũng tùy hứng, kêu khi có khi không hoặc chờ game hết early access. Cơ bản là lượng bù chất. Donate kiểu gói tháng nên nếu chơi game cũ thì hời, game update liền tù tì theo năm tháng thì hên xui. Thi thoảng yêu cầu dịch game cũ nếu thích thì làm.

    ModVietHoa, DragonTeam hay mấy nhóm AI tương tự khác cũng thế nhưng ít game và có khi phải donate từng game. Donate từng game có cái lợi là nếu donate thì đa phần gamesẽ được support khi update, còn kiểu sub gói tháng thì danh sách game vẫn có nhưng quan tâm mỗi game đấy mà donate 1 tháng có khi ko xài đc sẽ gây khó chịu.

    GameNhanVan thì chuyên vào các game FMV (dạng người thật quay video tương tác) và số game nóng bỏng, thu phí theo gói tháng và năm, các game Hot giá khá là chát khi chỉ nằm trong gói 500k/năm nên đôi khi muốn lẻ 1 game nào đó thì chỉ đại gia ra tay.

    GameThuanViet thì đúng kiểu truyền thống cổ điển, lấy chất bù lượng nên game khá là ít và hầu như AA đổ lên, cảm giác giống ông cụ chậm rãi từ từ giữa dòng game nhộn nhịp vậy. Có kiểu donate đủ sẽ làm, có kiểu làm xong donate lẻ để nhận, có kiểu làm xong 1 thời gian sẽ free.

    HBH là mang đến trải nghiệm tệ nhất, đa phần gg dịch, gần đây thì AI nhưng mã hóa file khá dị khi chơi cấu trúc riêng để nhét đống file .dll mã hóa vào nhằm giấu source, tệ hại nhất là mỗi lần bấm play nó lại nhảy ra cái web dẫn vào trang youtube nó để kéo view nên thử đúng 2 game là ko bao giờ dùng nữa.
    image-10.png

    DDDTTHGAC thì tập trug nhiều vào game Trung, lâu lâu có đổi gió mảng khác nhưng ít, ban đầu thì tool auto convert cho mấy dân đọc game như truyện Tàu đi lên, game hot tí thì có edit chuẩn hơn, cũng có dịch tay và giờ cũng có AI hỗ trợ.
    3D2T thì nhiều game nhưng Indie với tool chạy đủ trải nghiệm gameplay, free nhưng click quảng cáo cũng mệt mỏi, có cộng đồng thảo luận các kiểu. Gần đây có đá sang vài thể loại khác chứ ko thuần Trung, tập trung vào mảng Indie gameplay chiều sâu nhưng tool auto convert thêm tí AI.
    HGAC ít game hơn, đa phần làm vì đam mê, rất ít game mới, nếu dự án đầu tư thì dịch chất lượng nhất là game Trung, nổi nổi gần đây thì Wukong, hay nhỏ hơn tí thì Fate Seeker II có ông làm dòng rõ mấy năm còn treo thưởng giải án cho con game offline nữa.
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/7/25 lúc 12:35
    Mrphung, Hakbit, bloodomen and 2 others like this.
  12. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    21,605
    Nơi ở:
    Venice
    Gamethuanviet giờ ngáp ngáp rồi, dịch giả qua cc hết, team này giờ 1 năm ra đc 2 con là căng, nhiều game cũ làm mãi chưa xong
     
  13. TTrCorp

    TTrCorp Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/8/09
    Bài viết:
    2,695
    sau này dev nên tích hợp auto translate bằng AI vào game, có thể ko đúng ngữ cảnh trong 1 số tr hợp nhưng cũng hiểu dc 90% game. Vậy đỡ phải tải mấy cái việt hoá này mà console cũng xài dc nữa.
     
  14. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    40,286
    Nơi ở:
    HCM
    2 thằng chưa thông báo thôi chứ nội bộ chắc sát nhập nhau cmnr, launcher cả 2 y chang nhau mà :))
    bên red chê launcher này nọ nhưng chắc cũng đang tự build 1 cái vì phải công nhận nó quá tiện đi :))
     
  15. Vũ Long 1992

    Vũ Long 1992 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    10/3/25
    Bài viết:
    15
    Thật ra bọn em không có ngâm đâu anh. Thường 1 tháng là chúng em ra game nếu đã fix xong. Trước giờ chỉ có 3 con là chúng em phát hành lâu hơn 1 tháng (BG3, TOTK,KCD2) vì nó có lượng line quá khủng (toàn 2-300k line) nên chúng em cần chờ hoàn thiện. Tiếp đến là chúng em tôn trọng ý muốn phát hành của dịch giả, trong quy tắc của chúng em ghi rõ, dịch giả hợp tác có quyền phát hành bản dịch theo hình thức nào, riêng dịch giả chính của team thì chúng em đều cố gắng hướng các bạn ấy ra mắt sáu một tháng nhận ủng hộ thôi anh. Vụ update game cũ thì cũng là lỗi tụi em, do cũng có nhiều game, nhiều dự án mà số lượng cũng không nhiều, chúng em cố gắng theo tựa game đó khoảng 1 năm, sau đó tuy vào tình hình mới quyết định update hay không được, dù gì cũng như hầu hết các bản phát hành miễn phí, cũng khó mà support được mãi ạ.
     
  16. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    40,286
    Nơi ở:
    HCM
    Ơ list ra mới thấy cũng nhiều team phết :)))))
    Như đã nói CCT với GTV như 1 nhà mà, chia nhau ra kiểu CCT ưu tiên đánh nhanh thắng nhanh để cạnh tranh TRT còn GTV ưu tiên chậm mà chất.
     
  17. ncn1992vn

    ncn1992vn Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/5/09
    Bài viết:
    846
    Nơi ở:
    nguyez.com
    Dễ gì, trong vòng 5 năm nữa vẫn quá khó.
    Cơ bản thì nó quá phức tạp về mặt kỹ thuật, trong khi cái đơn giản nhất hiện giờ là hỗ trợ chức năng dịch cộng đồng (mod/workshop hoặc bên thứ 3) cho tốt vào còn ít game làm vì nó ảnh hưởng đến trải nghiệm game ít nhiều. Anh thiết kế UX/UI HUD rồi hộp hội thoại như thế nào khi ký tự Trung nó nhét vừa ô 40px * 400px còn chữ Việt nó lại 30px * 800px, và hàng tá ngôn ngữ đọc từ phải sang trái hay chứa vô vàn các ký tự đặc biệt...

    Ngoài ra còn mớ pháp lý và khâu xử lý, anh train con AI bằng gì, có quyền sỡ hữu trí tuệ nội dung anh dùng để train không, rồi train ngu thì ng ta lại chửi game, đi thuê bên thứ 3 thì game $200 cũng ko trả nổi xiền request.
    Không nói đâu xa, ngay con The Alters bàn phía trên cũng dính vụ này phải lên báo đính chính (ảnh dưới) mà đấy chỉ là vài câu sót lại khi thuê dịch giả bên ngoài mà khâu biên tập sót vài chữ AI. Chứ nặng kiểu nó dịch 2-3 câu giống hệt trong quyển sách, lời nhạc hay game bản quyền nào đấy thì bay khỏi steam phát một rồi chờ kiện tụng.

    AI game Tàu nó triển khai nhiều rồi, nhưng chỉ dừng ở mức wiki hỏi đáp, kiểu item này làm gì, cái vũ khí này build với ép ngọc sao tối ưu, thích lối chơi này thì build chỉ số nào... nhưng nó giới hạn ngày có vài chục request thôi, hỏi xong chờ mai hỏi tiếp.

    upload_2025-7-11_12-47-0.png
     
    Hakbit thích bài này.
  18. Hakbit

    Hakbit シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    9,989
    Nơi ở:
    Hanoi
    Team này chắc còn mem cũ support khi hỏi bản dịch thôi chứ chắc dead rồi.
    Vụ này nói chứ cũng khó làm, thứ nhất là nặng game - drop fps, ăn cpu, gpu nếu tự xài tài nguyên bộ dịch offline. Online thì phải trả phí. Cách hay nhất là thuê team nhưng lại cần có proof read với edit. Nói chung là khê.
     
  19. Hakbit

    Hakbit シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    9,989
    Nơi ở:
    Hanoi
    Đúng rồi. Muốn duy trì thì cần tiền chứ support mãi sao được :)). Hoặc khả dĩ nhất là xài auto trans ingame luôn, chỉ update font như mấy game gần đây meviethoa làm. Nhưng vấn đề là đọc không trơn.
     
  20. Mrphung

    Mrphung シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN Sorcerer

    Tham gia ngày:
    28/9/09
    Bài viết:
    9,883
    Nơi ở:
    Hanoi
    May mắn tiếng Anh đủ để chơi game nên không phải dây vào mấy cái drama VH này :))
     

Chia sẻ trang này