[VNE] Nguồn gốc của bún bò Huế - hồn cốt cố đô

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Kinas, 13/7/25 lúc 15:08.

  1. Fukami Touko

    Fukami Touko °✧✯Azem✯✧° Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/12/08
    Bài viết:
    4,363
    Nơi ở:
    Etheirys
    Mấy bạn tây làm chung rủ đi ăn súp VN toàn gọi phở. Mình giới thiêu BBH 1 lần và mấy lần sau ko thấy ai gọi phở nữa peepo_eatingramen-png.506512/
     
  2. F22Raptors

    F22Raptors Thầy thích lái máy bay bà già ✧Phantom Assassin✧ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    16,405
    Nơi ở:
    Area 51
    Có ai như tui hông gọi bún bò mà toàn kêu trụng mì để ăn chung chứ không ăn bún :D, mà công nhận cái vị của mì gói nó kết hợp với nước lèo bún bò hay phở lại rất là hợp nha
     
    Rael, ChocoboLinh and dp_onl like this.
  3. dp_onl

    dp_onl Baldur's Gate GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    8/7/10
    Bài viết:
    56,245
    Nơi ở:
    Tầng Lớp Dalit
    ở trong nam này ăn mỳ với nước bún ngon hơn ăn với bún mới vl. còn về quê ăn vậy khéo bị chửi worry-125
     
    F22Raptors thích bài này.
  4. decothan

    decothan Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/7/07
    Bài viết:
    2,861
    Bún bò huế ăn ở huế cảm giác ít gia vị và nước béo hơn, ăn thấy heo thì hơn ăn bún bò huế ở sì gòn hoặc ntrang
     
  5. ChocoboLinh

    ChocoboLinh Chuyên trị xaolonist ⚔️ Dragon Knight ⚔️

    Tham gia ngày:
    3/5/17
    Bài viết:
    18,814
    bữa mới ăn phở mà kêu bỏ mì gói vào worry-163
     
  6. Simp

    Simp Liu Kang, Champion of Earthrealm

    Tham gia ngày:
    17/4/22
    Bài viết:
    5,162
    ý là bún bò hay phở thì cũng phải quỳ xuống trước chén nước cốt phở + 2 trứng trần... Má nó béo nó ngậy nó thơm gì đâu, húp xong chén đó là cảm giác tô phở nó dở đi hẳn
     
  7. JEmEL

    JEmEL Tự hào koo 1cm, 30 năm chỉ dùng để peepee Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/10/04
    Bài viết:
    20,426
    Vậy là chưa thử lẩu xương ống rồi,
    Lấy ống hút hút tủy xương bò một cái rột, nó phê gì đâu,
    Nhớ mấy tiệm bán bê thui bán giá 50k đến 80k
     
    Simp thích bài này.
  8. LAX Girl

    LAX Girl Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    5,975
    Nơi ở:
    Wonder Land
    Ủa chứ topping dịch là j cho thuần việt giờ ebbuoyd-png
     
  9. JEmEL

    JEmEL Tự hào koo 1cm, 30 năm chỉ dùng để peepee Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/10/04
    Bài viết:
    20,426
    Ví dụ như đi ăn lẩu mắm hoặc lẩu dê, thường sẽ có 1 trang riêng gọi là dùng thêm, nước thêm , bún thêm, rau thêm, ...
     
  10. F22Raptors

    F22Raptors Thầy thích lái máy bay bà già ✧Phantom Assassin✧ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    16,405
    Nơi ở:
    Area 51
    đồ ăn kèm
     
  11. LAX Girl

    LAX Girl Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    5,975
    Nơi ở:
    Wonder Land
    Đồ ăn kèm là giá trụng, rau sống, quẩy,v.v... Chứ ko phải topping peepo_blinkwhat
     
  12. dp_onl

    dp_onl Baldur's Gate GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    8/7/10
    Bài viết:
    56,245
    Nơi ở:
    Tầng Lớp Dalit
    Trong tiếng Việt, từ “topping” thường được hiểu là:

    “Lớp phủ”, “phần phủ trên”, hoặc đơn giản là “phần thêm” (được đặt lên trên món ăn, đặc biệt là các món như kem, trà sữa, pizza, bánh...).

    Tùy theo ngữ cảnh, có thể dịch như sau:
    • Topping của pizzaPhần phủ trên mặt bánh pizza (như phô mai, xúc xích, nấm…)

    • Topping trà sữaPhần thêm/trân châu/thạch/kem cheese/…

    • Ice cream toppingLớp phủ kem (syrup, hạt, chocolate...)
    Một số cách dịch phổ biến:

    Từ gốc
    Dịch tiếng Việt
    Topping Phần phủ / Phần thêm / Lớp trên
    Cheese topping Phô mai phủ / Lớp phô mai
    Fruit topping Trái cây phủ / Hoa quả thêm
    Topping trà sữa Trân châu, thạch, pudding, kem cheese...
     
    JEmEL thích bài này.
  13. Q/人◕ ‿‿ ◕人\B

    Q/人◕ ‿‿ ◕人\B Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/11
    Bài viết:
    10,211
    Trước khi có từ topping thì toàn thấy dùng từ đồ thêm.
     
  14. draelthas

    draelthas Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    6,789
    Ngôn ngữ có tiến hoá và phát triển cho phù hợp thời đại. Ai cũng dùng nó thành từ thông dụng. Giờ thuật ngữ rô con, si con, đóm con,... nhiều vl, ko theo dõi tối cổ hồi nào ko hay
     

Chia sẻ trang này