Tâm sự của Google Translate

Thảo luận trong 'Thư giãn' bắt đầu bởi Electronic Arts, 11/1/09.

  1. Electronic Arts

    Electronic Arts Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/9/08
    Bài viết:
    71
    Trích nhật ký Google Translate:
    Ngày... tháng... năm 2007
    Ngày ... tháng ... 2007
    Ngoài trời đang gió rất mát. Nhưng anh không có tâm trí đi dạo, vẫn ở trong căn phòng nhỏ này, thấy nhớ em và muốn tâm sự nên anh đặt bút viết thư gửi tới em đôi lời.
    Ngoài trời gió rất mát mẻ. Nhưng anh đã không thực sự đi vào hoạt động này vẫn còn trong không gian nhỏ, họ quên để xem và muốn nói chuyện, ông bút để viết thư cho một số ít trẻ em.
    Giờ em đang làm gì nhỉ? Có lẽ là đọc sách. Anh biết đây luôn là thú vui lúc rảnh của em. Anh nhớ có ai đó từng nói "Muốn biết một người có tâm hồn đẹp hay không, chỉ cần hỏi họ có thích đọc sách không". Anh mến em, ban đầu cũng là nhờ sở thích đáng trân trọng ấy.
    Nhi những gì họ làm bây giờ không? Có lẽ việc đọc sách. Tôi biết nó luôn luôn là miễn phí thời gian sở thích của trẻ em. Ông recalled ai đó nói rằng: "Đối với người dân với một linh hồn đẹp hay không, chỉ cần yêu cầu họ không phải để đọc." Ông mến trẻ em, là một chút tôn trọng.
    Em yêu quý! Cuộc sống của anh nay đây mai đó, do tính chất công việc và cũng do con người anh thích phiêu lưu tới những miền đất lạ. Nhưng rồi cũng đến lúc anh thấy không nơi nào ấm cúng và đáng để dừng chân bằng một mái nhà, một tổ ấm đầy tình thương
    Tôi yêu bạn! Nomadic là cuộc sống của thiên nhiên và hoạt động tốt, bởi vì người như ông phiêu cho nước ngoài. Nhưng khi anh được tìm thấy thời gian để nhà và giá trị không ngừng của một nhà cà phê, một cách đầy đủ và ấm áp của tình yêu.
    May mắn được gặp em, anh mới hiểu thế nào là con thuyền cập bến bờ hạnh phúc. Em trao cho anh cảm giác thanh thản, nhẹ bẫng cả tâm hồn. Anh nhận ra em là một người tốt và đáng tin cậy để gửi gắm tình yêu...
    May mắn để đáp ứng cho họ, anh ta hiểu như thế nào mới boat dock bờ may mắn. Tôi cho anh ta những cảm giác hơn các quán bar, với một ánh sáng tim. Ông được công nhận chúng như là một tốt đẹp và đáng tin cậy để gửi yêu gam ...
    Lời tỏ tình của anh ngày nào, anh vẫn luôn chờ câu trả lời của em. Anh yêu em, yêu nhiều lắm! Ước gì, giờ anh ở bên em, được nắm đôi bàn tay mềm mại của em.
    Một giai điệu của ông trong ngày, ông vẫn còn câu trả lời. I love you, love you very much! Những gì thỏa thuận, vào thời điểm mà con cái hiểu được những đôi bàn tay mềm của trẻ em.
    Anh hiểu điều em còn đang nghi ngại, công việc của anh là thế - kỹ sư công trình. Anh phải đi đến các nơi, hoàn thành xong mỗi dự án, mồ hôi chưa kịp khô ở công trường này đã nhận nhiệm vụ ở nơi khác. Thế nhưng từ nay trái tim anh chỉ hướng về một phương nơi luôn có mặt trời là em sáng tỏ, hãy tin anh, em nhé!
    Anh ta hiểu được các em vẫn còn nghi ngờ, công việc của mình là như vậy - một kỹ sư. Ông đã phải gặp phải các thành phố, hoàn thành mỗi dự án được hoàn thành, mở không được đáp ứng một cách nhanh chóng và khô trong khu vực này là trách nhiệm ở những nơi khác. Tuy nhiên, từ này chỉ là trung tâm của mình trong một hướng, nơi ánh mặt trời luôn luôn rõ ràng là trẻ em, hãy để anh ta tin rằng anh nhe!
    Những dòng tâm sự đầy nước mắt của Google Translate vẫn còn nhiều lắm. Nhưng tôi xin dừng ở đây để các bạn cùng chia sẻ với cảm giác xúc động đến phát khóc của tôi.
    Chú ý đoạn này:

    mở không được đáp ứng một cách nhanh chóng và khô trong khu vực này
    Đầy sức gợi :'>
    Các bạn đã thấy cảm xúc dâng trào chưa?

    Vậy hãy để cảm xúc tuôn ra đi! :devil:
     
  2. virtualman

    virtualman Trùm Design GVN Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/8/06
    Bài viết:
    3,951
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Google translate ???????????
    translate.google.com.vn ?????????????????? :-/
     
  3. ThanhQuynh

    ThanhQuynh TLong Đệ Nhất Thiện Nhân

    Tham gia ngày:
    7/8/05
    Bài viết:
    3,586
    Nơi ở:
    Elven Village
    Hình như nhầm box thì phải?? :-/
     
  4. Light Knight

    Light Knight The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    26/7/05
    Bài viết:
    2,304
    Nơi ở:
    Prontera
    Auto translate đây mà :|
    Dịch siêu chuối. Cái này chỉ dành cho ai mù english lên đú đởn 1 2 câu, chứ cho 1 đoạn dài, đọc nó dịch xong là muốn cho 1 xô nước vào màn hình =))
     
  5. Chimcò_vn

    Chimcò_vn Chim Non Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/05
    Bài viết:
    6,448
    Nơi ở:
    SI:7
    tất nhiên english với vietnamese khác nhau xa lắm ! nó chỉ dịch nghĩa từ rồi ghép lại thành câu chứ đâu có đặt ngữ nghĩa vào hoàn cảnh mà bắt chẹt nó này nọ .... với lại tiếng việt là 1 trong những ngôn ngữ khó nhất ( hình như châu á toàn ngôn ngữ khó ;)) ) nên việc bạn học tiếng anh và tự hiểu lấy chứ mà máy nó dịch thì nó đâu có biết cái hoàn cảnh đó là hoàn cảnh nào đâu mà áp dụng ( for exp : móc thằng kia mày đẹp trai kinh dị ;)) )
     
  6. virtualman

    virtualman Trùm Design GVN Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/8/06
    Bài viết:
    3,951
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Thế này mà cũng post... :| Nhảm quá... Ai chẳng biết, có nhiều đoạn còn chuối hơn mà mình ko post ::(
     
  7. ThePlea

    ThePlea Fire in the hole! ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    2,515
    Nơi ở:
    Bí mật [-(
    google.com.vn/translate :-"
     
  8. Nutac_2108

    Nutac_2108 Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/2/06
    Bài viết:
    2,820
    Nơi ở:
    Fox River
    Nói chung cái này cũng giúp ích 1 phần nào, translate ra đc như thế rùi là còn may :D
     
  9. Hiendaoduc

    Hiendaoduc ||||||||||||||||||||||||||| Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/4/06
    Bài viết:
    7,573
    Nơi ở:
    dcpromo
    Thế đoạn văn gốc là gì vậy :-?
     
  10. RavenOmega

    RavenOmega Baldur's Gate GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/07
    Bài viết:
    41,478
    cái này là chủ topic dịch chữ bôi ra English, rồi dịch ngược lại từ english về tiếng VN (dùng google trans)...
     
  11. Uncle HienZ

    Uncle HienZ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/11/08
    Bài viết:
    208
    Nơi ở:
    Ở cùng Hiendaoduc
    ờ ờ ... =)) =)) =))
    Có mỗi câu I Love You mà thằng GT cũng ko dịch được nhỉ :|
     
  12. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Ctrl-A là ra đoạn gốc liền.
    Không ai để ý à .
     

Chia sẻ trang này