Naruto FC [Tsunade - The 5th Hokage]

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi Trùm online, 23/8/09.

?

Bạn thích năng lực nào trong các năng lực sau đây ?

Poll closed 20/9/09.
  1. 1. Năng lực khống chế trọng lực của Thiên đạo thuộc Luân hồi nhãn.

    24.4%
  2. 2. Khả năng nhìn thấu hành động, sao chép năng lực, và ảo thuật của Sharingan.

    32.9%
  3. 3. Bát quái chưởng và Bạch nhãn.

    20.2%
  4. 4. Mộc độn nhẫn thuật.

    12.2%
  5. 5. Làm 1 Jinchuuriki.

    6.6%
  6. 6. Khả năng điều khiển cát của Gaara.

    15.5%
  7. 7. Curse seal của Orochimaru.

    2.3%
  8. 8. Chidori Family

    8.0%
  9. 9. Sage Mode

    18.3%
  10. 10. Teleport.

    43.7%
Multiple votes are allowed.
  1. ZintxI

    ZintxI Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    497
    ý bạn là khả năng dập tắt ama :D
     
  2. ren_momo

    ren_momo Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/08
    Bài viết:
    4,043
    Nơi ở:
    CLGT?
    dập tắt ama chắc không phải new power đâu [-X , vì nếu là dập tắt ama thì Kishi chẳng phải úp úp mở mở kiểu này :D
     
  3. trungct

    trungct Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    2/6/08
    Bài viết:
    71
    Nơi ở:
    giữa 2 chân của mama
    cho em hỏi cái câu gar nói với stuchikage ý là ji` vậy?:D:D
     
  4. ren_momo

    ren_momo Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/08
    Bài viết:
    4,043
    Nơi ở:
    CLGT?
    LÀ : Bao h mày mới chịu hi sinh tính mạng cuả mày , đại khái là như vậy
     
  5. ZintxI

    ZintxI Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    497
    @ cai sign với avata của ông là ai vậy :-/
    cái này là chính miệng sặc nói =))
     
  6. kakashidinho

    kakashidinho C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/10/07
    Bài viết:
    1,773
    Câu đó nó viết ở thì quá khứ mà? :|
    Còn nữa, từ yourselves chỉ số nhiều.
    "When did you throw yourselves away?"

    "Từ bao giờ mà các người đánh mất bản thân mình?" Nghe hợp lí hơn ;))

    Mà ko hiểu có phải bọn sleepy nó dịch bậy ko nữa,tự nhiên Gaa lại hỏi nhiều người,lẽ ra chỉ nên hỏi mỗi lão già.
     
  7. Arisato Minato

    Arisato Minato Sith Lord Revan

    Tham gia ngày:
    22/1/09
    Bài viết:
    10,568
    Nơi ở:
    Tawi Tawi Base
    No no :-j Gaara không hỏi sai đâu, vì lúc đó là hỏi cả Tsuchikage và Tần Dan mà :-j
     
  8. Mr.Newbie_

    Mr.Newbie_ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/5/09
    Bài viết:
    235
    Nghe như là bỏ bản chất thật của mình để đi theo cái j xấu xa :-w
    Dịch đại khái có lẽ là : Có bao h các người bỏ qua cái "tôi" của mình ?
     
  9. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    cái tôi thì không chuẩn lắm, cái tôi thì cho dù có bựa đến đâu nó vẫn là cái tôi, nó vẫn có cái gọi là cá thể tính của nó;)) cái chữ "yourselves" có lẽ là để nói con người trước kia của mấy lão mọt già thôi, nhân chi sơ tính bần tiện, chết, tính bổn thiện mà:">
     
  10. Trùm online

    Trùm online Leon S. Kennedy ⚔️ Dragon Knight ⚔️ CHAMPION Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/06
    Bài viết:
    13,876
    Có thể dịch là: "Các ngươi chịu hi sinh bản thân khi nào" ? Nhưng dịch như thế có vẻ không ăn khớp với tiếng E lắm. Nhưng có vẻ đúng khi Lưu Gaara nghĩ đến Nar - người từng dùng thông não thần công xuât liền mấy chưởng vào mặt Gaara: "Nếu mày đụng đến những người mà người mà tao yêu quý, tao sẽ giết mày... sức mạnh để bảo vệ người quan trọng mới là sức mạnh thực sự".
     
  11. Namikaze Minato

    Namikaze Minato Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    3/6/08
    Bài viết:
    4,216
    Nơi ở:
    Metropolis
    thế mà bọn bà xàm ba láp nào trên mạng dịch là :" từ khi nào ông tự đánh giá cao bản thân mình?" :|:|
    Thế rốt cuộc câu hoàn chỉnh là gì thía
     
  12. sephiroth2007

    sephiroth2007 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    15/4/07
    Bài viết:
    2,196
    Nơi ở:
    Kingdom of Chaos
    Tại vì dịch từ JAp ra nên nhiều khi nghĩa ko chính xác 100% ;))

    Hay là dịch "Đã có khi nào các người đánh mất chính bản ngã của mình chưa ? " :)
     
  13. Arisato Minato

    Arisato Minato Sith Lord Revan

    Tham gia ngày:
    22/1/09
    Bài viết:
    10,568
    Nơi ở:
    Tawi Tawi Base
    Nếu nói như bạn trùm thì câu dịch sát nhất là " Lần cuối cùng các ông liều mình vì người khác là khi nào ? " :-?
     
  14. Namikaze Minato

    Namikaze Minato Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    3/6/08
    Bài viết:
    4,216
    Nơi ở:
    Metropolis
    à...thằng cận vệ của Danz nói " để một trong 2 chúng tôi xuống lấy Sharigan" ý là gì vậy
     
  15. Arisato Minato

    Arisato Minato Sith Lord Revan

    Tham gia ngày:
    22/1/09
    Bài viết:
    10,568
    Nơi ở:
    Tawi Tawi Base
    1 trong hai thằng đó là thừa sức xuống móc mắt bạn Sặc ấy mà :-j
     
  16. nagato_minato123

    nagato_minato123 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    12/4/08
    Bài viết:
    420
    Nơi ở:
    phố biển quy nhơn
    dan rổ muốn lấy shar của bạn sặc ư dã tâm của lão này ghê quá nào là thống nhất thế giới giờ đòi xin mắt của thằng cháu duy nhất của cụ mad nữa:D
     
  17. Namikaze Minato

    Namikaze Minato Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    3/6/08
    Bài viết:
    4,216
    Nơi ở:
    Metropolis
    cuốn truyện TVM có bản quyền mà sao dịch sai và chuối thế ko bik....ngay tập mà Nar đọc tiểu thuyết của Jir, nhân vật chính còn có cả 6 sọc trên mặt như Naruto...nghe nói là KISHI thêm vào sau khi xuất bản ra tạp chí thì phải...tương lai sẽ là cái handband của Konan và Nagato
     
  18. tdloc

    tdloc Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/4/09
    Bài viết:
    1,360
    Nơi ở:
    20th Century
    Dan mà dám xin mắt của thằng cháu duy nhất của Mad là sẽ bị Mad xử ngay, có xin thì cụ Mad phải là người xin mới đúng.
     
  19. Zeitgeist 1.0

    Zeitgeist 1.0 You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/09
    Bài viết:
    8,712
    Nơi ở:
    Onscreen
    Thật ra câu gốc của Gaara là アンタ達はいつ己を捨てた?, ý của Gaara là muốn hỏi "Đến bao thì ông dẹp cái tính ích kỷ ấy sang một bên?"

    Cụ Mad có mắt xịn rồi, cần gì nữa :-w
     
  20. Happy Together

    Happy Together Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/10/08
    Bài viết:
    250
    cảnh giới võ học chỉ có ngưỡng chứ nào có điểm cuối , từ trc vẫn thắc mắc 2 con EMS lắp vô nhau sẽ ra cái gì đây $-)
     

Chia sẻ trang này