Super Cow Việt hóa 80%

Thảo luận trong 'Mind & Mini Games' bắt đầu bởi o0o0x0o0o, 4/8/09.

  1. o0o0x0o0o

    o0o0x0o0o The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/12/05
    Bài viết:
    2,195
    Nơi ở:
    Chaos Sanctuary
    Super Cow !!! Siêu Bò 3D
    ________________________________________
    Bạn là Fan của Game Super Mario nổi tiếng ! Super Cow của Game House sẽ làm bạn hài lòng với cách chơi tương tự nhưng trên nền 3D sống động...

    Nhiệm vụ của cô "siêu bò" này là giải cứu nhưng con vật ở nông trại ! Đã bị lão bác học "điên" ,dụ dỗ và bắt đi...thật là tội nghiệp

    -Cách chơi : Dẫn dắt cô bò đi bằng các phím mủi tên , trái , phải ...
    và nhảy bằng nút xuống... àh quên nút lên.. vậy mới đúng. Bạn còn có thể điều khiển bằng chuột nữa.
    -Trên đoạn đường đi bạn gặp rất nhiều tiền bạc, châu báu quý giá hãy nhặt hết chúng để có thật nhiều điểm.
    -Game đơn giản là chỉ đưa cô "ấy" về đến đích ,tránh các chướng ngại vật , tìm đường đi , và đặc biệt là nhảy và đạp lên đầu những kẻ cản đường bạn << vui là ở chổ này <<
    -Game cũng có phần nhiệm vụ nhưng cực kỳ dễ. Ở cuối các màn thường có Boss như : Heo,và cả Lợn nữa , Dê ,và "Bò" ... v.v !
    *Đánh giá :
    +Gameplay: Dễ, thích hợp cho những giờ phút thư giãn khi rãnh rỗi, rất là thích hợp cho các bạn gái ghét, hoặc ko thích anh chàng Mario " 8 Bit " .Mod Bachdat cũng thích game này lắm << dzô xóa dòng này nếu thik
    +Âm thanh : ấn tượng , bạn hãy thử nhặt vàng hay đạp lên đầu con thú khác xem " vui nhỉ " ,lạ tai ,nhưng dễ nghe. Nhạc nền vừa phải...=> tốt.
    +Đồ họa : 3D dễ thương , được chăm chút kỹ lưỡng , màu sắc trẻ trung, vui tươi.

    Screen Shot :

    [​IMG]

    Link Download : 4Shared.com
    Nguồn : Sưu tầm.mustafa_isthe_best << poster
    Trích dẫn của bmtriet diễn đàn www.minigame.vn
    Link Reupload by o0o0x0o0o www.minigame.vn



    Bạn thấy game này thế nào. Cũng khá hay đấy chứ. Nhưng với tôi. Tôi cảm thấy game này thực sự hay. Bởi vì dưới mắt của tôi nó không chỉ là một trò chơi. Mà còn là một bài học rất tốt.
    Bạn biết tại sao không. Bởi vì game này thuộc dạng một trong những game dễ việt hóa (không dấu) nhất. Bởi vậy tôi sẽ sử dụng game này để hướng dẫn các bạn Việt hóa một game đơn giản.

    HƯỚNG DẪN VIỆT HÓA:

    Các công việc chuẩn bị:
    1. Bạn cần phải có game này. Link down ở trên kìa. Đợi gì nữa
    2. Bạn cần có Window. Cái này thì hẳn rùi. Đúng ko
    3. Bạn cần có một trình tiếng anh kha khá một tí. Nếu không thì một tools hỗ trợ sẽ khá hữu ích cho bạn. Tôi xin đề cử Evtrans 2.0. Cái này các bạn tìm trên google nhé.
    4. Bạn cần có thời gian , niềm đam mê và sự quyết tâm.
    5. Bạn cần phải có bài viết này ;))

    Bắt đầu thôi nào:

    1. Hãy cài đặt game. Rất may bản này đã full nên bạn không cần crack.

    2. Vào game một lần để nghía qua nó cái. Game khá đẹp và hay. Cũng đáng để Việt hóa chứ nhỉ

    3. Nếu bạn để đường dẫn mặc định khi cài đặt thì game sẽ được cài đặt vào thư mục C:\Program Files\Super Cow . Nếu bạn chọn đường dẫn khác thì hãy lưu ý thay thế các đường dẫn bên dưới theo đường dẫn của bạn.

    4. Vào thư mục theo đường dẫn : C:\Program Files\Super Cow\data\txt\us.
    Copy tất cả các file .txt trong đó ra một chỗ khác. (Để làm Backup ấy mà). Để đơn giản các bạn có thể Click chuột phải xuống nền folder. Chọn Arrange Icons by rồi chọn Type. Các file sẽ sắp xếp theo kiểu file để copy cho dễ.

    5. Nếu bạn hỏi tại sao tôi lại biết là phải chỉnh sửa chỗ đó. Thì câu trả lời đơn giản là mò mẫm. Mở từng folder một. Xem những cái nào có thể là nơi chứa ngôn ngữ của game. Tôi nói game này dễ Việt hóa nhất bởi vì nó có những file ngôn ngữ riêng biệt và là .txt. Còn những game có file ngôn ngữ định dạng khác hoặc được pack vào file chạy thì tôi sẽ hướng dẫn các bạn ở một bài viết khác. Okie.

    6. Tạm thời như thế nhé. Ở trong folder us kia. Các bạn có thể thấy các file :
    comics.txt : Chứa các lời thoại của nhân vật trong game.
    credits.txt : Chứa giới thiệu về những người tạo game
    diary.txt: Chứa cốt truyện
    introcomics.txt: Chứa lời giới thiệu
    menutext.txt: Chứa các chữ có trong Menu
    strings.txt: Chứa phần lớn các chữ có trong game
    tips.txt: Chứa hướng dẫn + mẹo vặt sẽ xuất hiện trong game.

    7. Vậy là đã xác định được những file cần việt hóa. Công việc của bạn bây giờ là hết sức đơn giản. Chỉ việc mở các file đó bằng Notepad của win (Click đúp vào nó là xong). Và dịch các chữ ở bên phải dấu =.
    Nhớ lưu ý là chỉ dịch các chữ ở bên phải dấu bằng thôi nhé.
    Ví dụ luôn nè. Nếu trong các file đó có một đoạn như sau :

    donetask1=You found the exit! -> Bạn có thể sửa thành : Ban da tim thay loi ra!
    donetask2=You collected all the keys!
    donetask3=You neutralized all your enemies!
    donetask4=You collected all the gems!
    donetask5=You cleaned up all the garbage!
    donetask6=You defeated the BOSS!

    stage=Stage
    powerup1=life
    powerup2=super-milk
    powerup3=aid kit
    powerup4=mega jump
    powerup5=hyper hoofs
    powerup6=invulnerability
    powerup7=key

    youhavegot=You have got a trophy
    newtrophy=You got a new award!!!

    chooseanswer=Choose your answer:
    comicsskip=skip the dialog

    menu=MENU

    Thì bạn chỉ được phép thay đổi những chữ in đậm. Còn thay đổi như thế nào thì lại là tùy thuộc vào trình độ tiếng anh cũng như óc sáng tạo và khả năng ngôn ngữ của bạn.

    8. Có hai vấn đề cần lưu ý khi việt hóa game.
    Thứ nhất: Các bạn có thể sáng tạo lời lẽ tùy ý muốn nhưng ko nên để nó xa rời nghĩa gốc. Như vậy khi người khác chơi sẽ không hiểu nổi game như thế nào.
    Thứ hai : Khi thay đổi đừng để độ dài của chữ đã sửa quá dài so với chiều dài của chữ gốc. Vì rất có thể trong game chữ sẽ hiển thị lệch lạc hoặc không hiển thị được hết.

    9. Đây là bước cũng khá quan trọng. Share.
    Rõ ràng là bạn đã việt hóa xong rồi. Nhưng làm thế nào để có thể share cho người khác bản việt hóa của bạn. Cực kỳ đơn giản. Bạn chỉ cần đưa cho người ta những file và bạn đã chỉnh sửa. Rồi nói cho người ta biết vị trí của các file đó nằm ở đâu. Người đó sẽ chỉ việc copy đè các file đã việt hóa của bạn lên các file gốc của họ thế là xong.
    Ở bài viết sau tớ sẽ hướng dẫn chi tiết để các bạn có thể tự làm một file Patch tự bung các file vào đúng chỗ của nó.

    Have fun !
    Đã xong phần lý thuyết. bây giờ đến phần thực hành nhỉ.
    Ai sẽ nhận làm các file này đây. Mỗi người một hoặc 2 file. Chia nhỏ ra thì công việc sẽ được tiến hành nhanh hơn.

    Trong danh sách các file này ai nhận dịch file nào thì nhớ PM lên kẻo người khác làm trùng mất nhé :
    comics.txt : Chứa các lời thoại của nhân vật trong game.
    credits.txt : Chứa giới thiệu về những người tạo game
    diary.txt: Chứa cốt truyện
    introcomics.txt: Chứa lời giới thiệu
    menutext.txt: Chứa các chữ có trong Menu
    strings.txt: Chứa phần lớn các chữ có trong game
    tips.txt: Chứa hướng dẫn + mẹo vặt sẽ xuất hiện trong game.

    Tớ xin nhận phần Credits.txt và Menu.txt
    Còn lại là phần mọi người đó.

    Khoe hàng tí nhỉ.

    Đây là Menu game lúc đầu :

    [​IMG]

    Còn đây là Menu đã được việt hóa:

    [​IMG]

    Hiện tại thì bạn mới chỉ việt hóa không dấu được thôi. Bởi vì game này không hỗ trợ font Việt. Tớ đã tìm được các file chứa font của nó là file font.tga + font2.tga nằm ở thư mục C:\Program Files\Super Cow\data
    File này bạn có thể xem và chỉnh sửa bằng Photoshop.
    Còn có font.dat + font2.dat. Chắc là nó quy định cách gõ.
    Nhưng thực sự là tớ không biết phải sửa như thế nào nên thôi. Để cho pa nào pro về vụ này thì làm giùm nhé.
    Nếu chịu khó mày mò một chút các bạn hoàn toàn có thể thay đổi cả các hình ảnh trong game nữa đó. Tớ đã nghía qua rùi. Game này cực kỳ dễ chỉnh sửa đấy.

    Hướng dẫn được viết bởi Giang Hoàng Anh – o0o0x0o0o – MOD box Việt hóa – Forum http://www.minigame.vn

    .




    ______________________________________________________________________________________________________

    .



    Bản Việt hóa 80% các phần , chừa diary . Có cái này không biết do máy hay do edit , đến đoạn hội thoại giữa các nhân vật thì chữ chạy rất nhanh , không kịp đọc, zom dã cài đi cài lại vẫn thế . Mấy bạn đừng cài patch vội mà chơi đến màn 3 đã nhé . Nếu thấy nhanh thì hãy cài patch. Không dài dòng nữa vô đề luôn nè.Vì là bản thử nghiệm nên có một số sai sót.

     
  2. o0o0x0o0o

    o0o0x0o0o The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/12/05
    Bài viết:
    2,195
    Nơi ở:
    Chaos Sanctuary
    138 lượt xem mà ko có đến một reply. Đến nản. Hay là mọi người không thích chơi game Việt hóa nhỉ.
     
  3. kingblackcat

    kingblackcat Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/6/08
    Bài viết:
    4,595
    Hôk phải hôk thik game việt hóa mà hôk thik cái trò này cho lắm
    Ăn cắp theo cách chơi của Mario
     
  4. metal_king_slime

    metal_king_slime Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    18/5/07
    Bài viết:
    199
    Nơi ở:
    Đà Nẵng vô đối
    o0o0x0o0o: Anh nên Việt hóa mấy cái game Popcap ấy vì em và nhiều mem khác thích chơi game Popcap hơn, dễ chơi dễ thư giản.
     
  5. Robo_Ky

    Robo_Ky シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/8/07
    Bài viết:
    9,721
    Nơi ở:
    My papa is demon
    ko phải đâu ông ơi\m/
    tui thích game ông việt hóa lắm:x
    mới có cái plant vs zombie ông việt hóa cái đó thử đi:-?
    game ấy cũng giản đơn:>
     
  6. o0o0x0o0o

    o0o0x0o0o The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/12/05
    Bài viết:
    2,195
    Nơi ở:
    Chaos Sanctuary
    Không dễ tí nào. Game đó nó pack data trong file main.pak mà chưa tìm được cách nào để unpack. Có pro nào làm giùm cái tools unpack thì tui VH ngay.
     
  7. vanloc1088

    vanloc1088 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/5/09
    Bài viết:
    1
    game giao diện bắt mắt nhỉ!!! Thanks!!!!
     
  8. opqr440

    opqr440 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    19
    STAMFORD, Conn. - Everybody here knew Travis the Chimp, whose owners drove him around in a tow truck, and Police Officer Frank Chiafari, on the job for 25 years, remembered playing with him when their paths would cross. "When I saw him, he was small and cute and friendly — he’d wave at you," Officer Chiafari recalled. "Who would have ever thought when we were playing together, we’d have this incident 15 years later?" It has been a little over a year since Travis, the 14-year-old, 200-pound pet of Sandra Herold, 71, mauled a family friend in Ms. Herold’s driveway. Officer Chiafari and another officer were the first to respond to Ms. Herold’s 911 call, and after the chimpanzee attacked his vehicle and opened the driver-side door in the driveway, Officer Chiafari fatally shot Travis.http://www.nikeshoxnz.comnike shox r4nike shox nike shox shoesNike air max
     
  9. KoreaTea

    KoreaTea Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    1,427
    Mấy game ông Việt hóa nhìn trông hơi nản :) :)
     
  10. bbvvctc

    bbvvctc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/12/08
    Bài viết:
    46
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tốt nhất là phải tự dịch chứ dùng mấy cái dạng như Evtrans 2.0 thì o ổn .Nó dịch lung tung cả lên. Lớp 6 mình dùng nó dịch bài đọc english ở trên lớp bị ăn 1 điểm nhớ đời :))
     
  11. bbvvctc

    bbvvctc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/12/08
    Bài viết:
    46
    Nơi ở:
    Hà Nội
    cho mình hỏi có thể dùng dấu huyền thế này được không nhỉ :" Bo`" ?:D
     
  12. bbvvctc

    bbvvctc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/12/08
    Bài viết:
    46
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Cho em hỏi tý câu nay dich ntn : I've lost 20lbs. I'm going to go crazy from all the stress(comicx .txt)
    Đọc thêm 1 đoạn nữa thì ông giáo sư vác tới 1 bao tải đường ... Gia suc ma thich an đường là sao?:-w. Và trong đường có thuốc xổ vì thế em nghĩ nên dịch câu:"All the animals ate the sugar and couldn't stop. No one could stay on their feet.... except me." là Tất cả gia súc sau khi ăn đường đã tranh nhau vào nhà WC. Và không ai còn cỏ thể đứng vững trên đôi chân mình... ngoại trừ tôi.:)) ( con cừu này khỏe thiệt bị tào tháo đuổi mà không sao)
     
  13. Hoàng tử Mèo

    Hoàng tử Mèo Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    9/3/10
    Bài viết:
    26
    Nơi ở:
    thành phố Chém gió
    Việt cũng vừa phải, dạo này thấy web nào cũng chôm game ngoài về Việt, riết mà chán :( Còn game tự tạo thì ít, nãn là đúng ;))
     
  14. TieuLong248

    TieuLong248 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    26/2/10
    Bài viết:
    5
    không biết sao, tớ thấy để tiếng Anh nhìn thích hơn tiếng Việt... không dấu :)
     
  15. bbvvctc

    bbvvctc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/12/08
    Bài viết:
    46
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Đoạn chuyển tiếp giữa các stage con bò sẽ nói chuyện với 1 con vật ma no cứu đc . Nếu ai không thích nó nói chuyện vì dài quá hoặc ai thấy nó nói chuyện ít quá hoặc khô khan thì bạn cũng có thể thêm các câu thoại cho nó trong comis.txt. Với công thức
    h= ( lời thoại của bò)
    v= ( lời thoại của con vật )
    Vd
    pers= cừu
    v=Tôi trở về thấy vậy liền trốn vào trong nhà và gọi điện thoại cho bạn ngay.
    h=Sao chung ngu vậy không cắt dây điện thoại trc khi hành động sao?
    v=Có chứ. Nhưng tôi mới lắp điện thoại cố định không dây Homephone của Viettel hôm qua tại nhà mình.=))
    h=Ô thật may mắn.
    v=Nhưng sao bạn tới muộn vậy
    h=Bạn biết đấy nhà tôi ở Ba Vì mà.:))
    ...
    Nếu bạn chỉ thêm câu thoại trong mục comis.txt thì nó sẽ chỉ có hình và không có tiếng. Muốn chúng nó nói thì dễ thôi copy lại 1 file tiếng bất kỳ của con vật đó trong C:\Program Files\Super Cow\data\audio\voices rồi đổi tên tương ứng
    Vd câu thoại thứ 12 của cừu thì rename thành 1_v12
    Ai thích tự thu âm tiếng mình nói cho pro
     

Chia sẻ trang này