^ ko đc đâu công nhận với anh Rociel , thà cứ giữ nguyên là Optima Change + mấy cái role như cũ ...nghe còn hay hơn
Hi! Lúc đầu nghe cứng và hơi kịch...Nhưng chơi sâu vào rồi nghe thấy quen, Giọng nói hợp cùng âm nhạc hợp cùng với khung cảnh tạo nên cảm giác Thật tuyệt...Một thế giới đẹp chỉ có ở FANTASY Bản ONLY PS3 FANTASY 13 VERSUS dùng tông màu tối và môi trường thế giới hiện đại, Bạo lực hơn đấy...Rất giống game hành động Thằng bạn mình chơi gần nửa game rồi hỏi thế "l’Cie" là gì?...vvv...Về cốt truyện, Nay tớ xin được trích một ít cốt truyện khởi đầu để ai chưa hiểu có thể hiểu thêm: "Final Fantasy XIII lấy bối cảnh ở vùng đất Pulse và Cocoon. Dưới sự quản lý của chính quyền Sanctum, những cư dân của thành phố Cocoon trên không đã được sống một cuộc sống bình yên trong suốt một thời gian dài. Thế nhưng, vào một ngày nọ khi các fal’Cie ở Pulse – thế giới sinh vật bên dưới – tỉnh giấc, họ bắt đầu nguyền rủa con người. Những con người không may mắn phải gánh chịu lời nguyền của các fal’Cie sẽ bị biến thành các l’Cie – những kẻ tôi tớ quyền phép của fal’Cie. Những người phải chịu mang dấu ấn của các fal’Cie trên người sẽ phải thực hiện một sứ mệnh đặc biệt (Focus). Nếu không, số phận của họ sẽ còn nghiệt ngã hơn cả cái chết… 13 ngày kể từ thời khắc định mệnh đó, cuộc chiến sẽ bắt đầu! Hành động “thanh lọc thế giới” này bắt đầu diễn ra từ khi những Fal’cie của Pulse được phát hiện tồn tại bên trong Cocoon. Lighting, Snow và Vanille được biết như những L’cie, những người được Fal’cie chọn lựa và Sazh cũng như vậy. Vậy chính xác Fal’cie là gì? Fal’cie tương tự như những viên crystal nhưng còn hơn thế nữa. Fal’cie dùng crystal bên trong chúng như nguồn năng lượng. Do đó Fal’cie hình thành một cơ thể bao quanh crystal. Toriyama định nghĩa Fal’cie là một cỗ máy thần thánh. Nhưng Fal’cie không phải là những vị thần tối cao, theo sử thi Fabula Nova Crystalis, còn có vị thần còn mạnh hơn những cỗ máy Fal’cie. Với cái nhìn của loài người, Fal’cie là những vị thần, họ được tạo ra với mục đích nâng cao cuộc sống con người. Chắc hẳn phải có một nguyên nhân đặc biệt nào đó mà con người mới phải rời xa đất mẹ và thiên nhiên ở Pulse để định cư một cách biệt lập trên một thành phố bay ở trên không. Tuy nhiên, để tìm ra đáp án cho câu hỏi hóc búa này thực sự không hề đơn giản. Đây là một bí ẩn đại diện cho mối liên hệ mật thiết giữa con người và các fal’Cie trong game. Trong thế giới của Final Fantasy XIII, các fal’Cie đóng vai trò bảo hộ và chi phối mọi thứ liên quan đến số phận của con người.Thế nhưng, khi bị kẹt giữa cuộc tranh giành quyền lực của các vị thần quyền lực này thì con người chỉ nhỏ bé như một quân tốt trên bàn cờ rộng lớn. Những thành viên trong nhóm của Lightning là một minh chứng điển hình cho sự éo le này. Tất cả bọn họ đều là những con người bình thường đang cố gắng tìm kiếm hạnh phúc trong cuộc sống. Thế nhưng, việc phải trở thành các l’Cie đã khiến cho mọi người phải mất đi những người thân nhất của đời mình. Đó thực sự là một cái giá quá đắt mà đáng ra họ sẽ không phải chịu đựng nếu không có sự góp mặt của các fal’Cie"...Continue... Nguồn: gioithieugame.com
Lồng tiếng thế là quá chuẩn cho tụi jrpg sang english rồi . Muốn chuẩn hơn thì chỉ có chơi Mass Effect 2 mới biết thế nào là lồng tiếng thực sự ... Muốn max hết Role thì phải tầm 5,6 triệu CP (hoặc có thể hơn cũng khó mà tính được ) , nhưng mà nhiều lắm , cày kéo mỏi tay đi . Cày CP chỉ là 1 phần nhỏ của cái cày thôi , cày đồ cuối cả nâng cấp đồ để có tất cả items lại là 1 câu chuyện khác ... Hix , đánh hết sạch mission cả quái rồi , giờ bắt đầu cày kéo , chán ... kể mà nó cho nhiều con quái drop đồ đỡ phải upgrade này nọ có phải là sinh động hơn bao nhiêu .
Đây là đoạn Kitase trả lời Writeaboutgames.com. Có khả năng là sẽ có FF XIII-2. Lúc đầu thì Kitase với Toriyama bảo là phụ thuộc vào số lượng bán được ở thị trường nước ngoài. Chỉ sau khi bị gặng hỏi hơn chút ít thì Kitase mới nói rằng ông rất muốn làm FF XIII-2. Mong là đừng có giống FF X-2 [-o< While building teams is now in the hands of the player, the responsibility of building the unique worlds of Pulse and Cocoon rested firmly on the shoulders of the Final Fantasy creators. Even after playing a mere five hours, it feels to me that there is much more to this universe than this story. It seems obvious to continue adventures on these two worlds in a direct sequel. So, will there be a Final Fantasy XIII-2? The men laugh and begin to answer very diplomatically: “That depends on how well the game sells in the West!” But after pressing a bit, Kitase concedes he would very much like to do a direct sequel. “In the past three years we worked both on the world and on the various systems. Creating these systems isn’t very glamourous and can frankly be a bit boring. If we could do a XIII-2, we could direct all our attention to the story and refine what we have already built.”
Ra là vậy... thảo nào cũng ngờ ngợ:) Mà đúng thật dù 720p thì hình ảnh đã quá sức đẹp :-* Còn bác nào ở trên nói lồng tiếng dở... thì có lẽ không chính xác đâu, gamespot nó có cái nhận xét Good cho FF XIII là "great voice acting". Mà tớ nghe đọc Eng vây là quá hay rồi, có cảm xúc, có nhấn-ngắt-nhịp điệu rõ và diễn cảm. Nếu thấy không hay có lẽ là tại bác trên quen nghe Jap.
giống FFX-2 thì có sao đâu, game ấy trừ story ra thấy đc hết mà, đằng nào story FF 13 cũng chả ra gì rồi
Trích lời Bác PING, Không hẳn là 720p bạn à, đấy là độ phân giải gốc. Nhưng khi chơi trên Màn FULL HD thì nó có thể upscale lên 1080p nên Đẹp hơn nhiều đấy. Mà công nhận FILM cắt cảnh BluRay 1080p của nó đẹp không tả được Đang xem film vào in-game nhìn khác hẳn, Đúng là game của Square Enix
Anh nói quá chuẩn. Em tuy không rành tiếng Anh, tiếng Nhật hay cả tiếng Việt nhưng thấy FF 13 chuyển mấy từ tiếng Anh trong bản tiếng Nhật qua bản tiếng Anh khá là hay (tất nhiên em cũng chả hiểu). Cả 2 từ Attacker và Commando đều là tiếng Anh nhưng Commando nghe nó hay hơn vì từ Attack + er chỉ là từ phát sinh. Đối với những người nói tiếng nước ngoài học tiếng Anh thì thấy từ Attacker dễ hiểu hơn nhưng đối với người bản địa thì dịch thế là hơi yếu so với đẳng cấp của ngôn ngữ số 1 thế giới này. Tương tự với Saboteur ý chỉ mấy thằng đi phá hoại cơ sở vật chất trong lòng địch hay hơn hẳn Jammer...... Còn Paradigm Shift thì em thấy từ Shift hay hơn Change vì Shift còn có nghĩa là "luân phiên", rất hợp lí khi nói đến mỗi nhân vật phải thay đổi vai trò liên tục trong mỗi trận đấu............... - Cá nhân em thì cũng mong có một phiên bản FF 13 tiếng Việt. 3 thằng Hong Kong, Đài Loan, Singapore cộng lại dân số cũng chẳng bằng VN ta, thế mà S-Q lại chọn làm 1 bản FF 13 hoàn toàn tiếng TQ....
FFXIII so với FFX và FFVIII vẫn hơn đấy nhé :-O. Ý kiến cá nhân về story dòng FF thì FFVI > FFVII > FFIV > FFIX > FFXIII > FFX > FFVIII.
Mới chơi tới chap4 thấy cái cái FF này chả có town j cả đâm hơi chán:( Trước đọc review đã bít khg có town, có điều nghĩ khg có cũng chả sao, tới lúc chơi thì mới thấy khg có town cảm giác nó khác thật
Mấy hôm nay cày cuốc ở gần nhà HOPE, tập với Paradigm quen tay đánh 5 sao liên tục. Đến cảnh này bắt đầu thấy hay hay. Mà quen chơi FF trước có mấy cảnh nói chuyện với người trong làng đến đây mất hết thấy hơi trống vắng. Và thêm một chuyện nữa là chưa có xuất hiện nhiệm vụ phụ, theo như Rociel thì phải finish story mode mới làm nhiệm vụ phụ, có vẻ hơi chán vì thích khi vào đánh trùm cuối, hàng họ đầy đủ, gươm đao sáng loáng chém mới hăng
Story ổn thế còn gì . Nhất là phần trình bày của nó , diễn xuất chuẩn do phải hy sinh gần 30h đầu chỉ để kể story . @ : Nhiệm vụ phụ thì làm lúc nào chả được , nhưng nhiều nhiệm vụ khó nên cần phải finish story để unseal max lv crytarium . Nói chung là enjoy 1 ít lúc đầu , sau đó phá đảo "newgame+" enjoy nốt chỗ còn lại , có tất cả 64 nhiệm vụ , 64 con quái để đánh , tha hồ mà luyện , đánh không hề dễ tí nào đâu Mấy cái role dịch sang English , phải thay đổi như vậy nó mới có nghĩa đối với người dùng tiếng anh , nghe nó giống 1 cái nghề nghiệp thực tế . Chứ attacker , jammer , defender .... nghe nó không có ý nghĩa gì cụ thể là gì cả .
FF13 la no-town FF mà , trên mạng nó nói đầy ra đấy. Còn vụ nói chuyện nó thay = auto-talk, các bác cứ chạy lại gần mấy con NPC bảo đảm nó nói chuyện lại với các bác ngay. SE nó thay đổi chức năng này để đỡ mất công bấm phím với lại phân biệt giữa những câu hội thoại quan trong với NPC thông thường, cái này ai chơi chịu khó đọc Datalog ingame sẽ thấy những thay đổi rõ rệt mà SE thông báo chó mình biết, khỏi phỉa đi mò mẫm dò hỏi chi đâu xa.
@huysieukhung: Mình đang đến chỗ nhà của Hope mà đâu có thấy chỗ nào làm nhiệm vụ phụ. Bác nói rõ cách làm nhiệm vụ phụ giúp ace với :) Thanks.
Đi lần đầu thì có thể làm nhiệm vụ phụ từ 1~60 dc (cái này chơi bản Nhật mình làm 1 lèo đến 58). Từ 60 là buộc phải max Crystarium mới đu gió dc. Mà cái này ko có vụ hàng họ gươm sáng loáng như game online đâu em ạ...