Đây là bản dịch thử của mình. Có 3 đoạn mà làm mất 2 tiếng, phần PTS nặng quá T_T Đoạn dịch của bạn huy dịch sát nghĩa quá, nghe có hơi "Google Translate", nên mình sửa lại lời văn nghe cho hợp hơn. Chưa được thích cái font chữ cho lắm, tuy cũng là loại viết tay nhưng nhìn nó hoàn hảo quá, không tự nhiên cho lắm. Nếu ai kiếm được font Unicode kiểu viết tay nào gần giống với bản gốc thì share mình nhé.
UTM Netmuc KT UTM Ong Do Gia UTM Pierre UTM Sarah UTM Staccato UVN Ben Xuan UVN But Long 1 UVN But Long 2 UVN Muc Cham mình vừa lọc ra vài font có vẻ hợp với cái bức thư này, bạn check qua thử xem sao ^^! có gì add nick nha: [email protected] Mình trans thì hơi gà nên có gì mình xin nhận trans mấy cái râu rìa edit là chính
đâu phải ai cũng đọc được eng đâu bạn, mua về mà ngồi khổ sở tra từng từ cũng bất tiện lắm :( mình vừa kẹt tiền (mới phi 600k đi mua đĩa anime) với lại 1 tuần/100k nên tích cóp mua là mất cỡ 2 tháng rồi. Mua về đọc mệt mỏi vậy cũng nản T__T nó mà có tiếng việt thì sẵn sàng bỏ 800k mua ngay!
Nếu mình dịch xong, có đem bán thì cũng bán giá 200k thôi là cùng Vì mình đâu thể làm bìa và giấy đẹp như của Blizzard được. Nhưng bán thì chắc không có rồi
Lúc đó bị Blizzard kiện bản quyền cho mà chết nhá, giá sẽ độn lên 1 chai ko chừng vì Ding còn lo nộp phạt nữa ---------- Post added at 18:55 ---------- Previous post was at 18:34 ---------- Uhm mình có dùng GG translate nhưng không phải là 100%, mình cũng tham khảo ý kiến của nhiều người rùi mới đánh word mà, đoạn cậu fix lại chỗ "trưởng thành...một người phụ nữ xinh đẹp, mạnh mẽ" nghe có vẻ không xuôi lắm, mình nghĩ là nên để "trở thành một người phụ nữ xinh đẹp, rạng rỡ" ( hjhj Leah là nữ mà phải rạng rỡ chứ đâu phải nam đâu mà mạnh mẽ đúng hem nè )
cái lời dịch ở trên là phần mỡ đầu hả bạn ...nghe ỗng nói thế chắc trong D3 sẽ có 1 sự kiện là ỗng ngủm wá
Nếu bạn có coi trailer cinematic thì sẽ thấy ông Cain bị quả thiên thạch của Azmodan đè bẹp dí [video=youtube;RT-6SK8P-Fs]http://www.youtube.com/watch?v=RT-6SK8P-Fs[/video]
Bạn huy71411 để lại nick yahoo đi, có gì add đưa thêm phần dịch cho mình Mà chẳng hiểu sao chủ topic tạo ra topic này rồi ở đâu thì ko thấy
Ax nick ỴH nhớ nói rùi mà là nickname của mình lun đó : [email protected]. Ah có lẽ chúng ta nên lập team lun đi, tránh team khác lấy công sức của tụi mình đi post các nơi khác. Add yahoo tớ đi rùi cùng bàn
đã check thì thấy mấy cái font mình send đâu có cái nào bị lỗi dấu đâu??? cơ mà ai có cái tấm bản đồ scan lên nốt luôn đi thiếu tấm bản đồ rồi