[Petrotimes] Những cuốn sách gây bức xúc của Nhã Nam

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Minamoto_Shizuka, 27/4/13.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Minamoto_Shizuka

    Minamoto_Shizuka Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/10/09
    Bài viết:
    2,823
    [h=1]Những cuốn sách gây bức xúc của Nhã Nam[/h] 07:00 | 25/04/2013

    (Petrotimes) – Không chỉ có “Những thứ họ mang”, Nhã Nam còn cho ra đời nhiều cuốn sách khác có nội dung gây tranh cãi, bức xúc lớn trong dư luận.
    >> Thảm họa dịch thuật trong “Những thứ họ mang”? Dư luận đang phản ứng gay gắt với cuốn sách “Những thứ họ mang” do Nhã Nam (tên đầy đủ là Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam) phối hợp cùng NXB Văn học ấn hành, cuốn sách được dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng chuyển ngữ từ tập truyện ngắn nổi tiếng “The Things They Carried” của nhà văn Mỹ Tim O’Brien. Trong cuốn sách này có nhiều câu dịch bị lên án là quá tục tĩu, điển hình như câu: “Con mặt l** ngu đ** bao giờ trả lời.”… Nhiều người kêu gọi Nhã Nam nên thẩm định lại cuốn sách này.

    Tuy nhiên đây không phải là cuốn sách đầu tiên của Nhã Nam bị dư luận phản ứng. Trước đó phải kể đến đó là cuốn sách tập hợp những thành ngữ cải biên được minh họa bằng tranh của họa sĩ Thanh Phong, cuốn “Sát thủ đầu mưng mủ” được ra mắt năm 2011 và không lâu sau đó bị ngưng phát hành và phải thu hồi. Thế nhưng vừa qua, cuốn sách này tiếp tục được Nhã Nam ra mắt với dạng tái bản có sửa chữa, bổ sung với tên gọi là “Phê như con tê tê”.
    [​IMG]

    Một bức tranh nhảm gây bức xúc trong cuốn "Phê như con tê tê"

    Vì sao người ta nặng lòng với cuốn sách này đến vậy mặc dù nó đã bị phản ứng, thu hồi một lần? Phải chăng đó chính là vì dù bị dư luận lên án nhưng quyển sách thu hút đọc giả thật sự và như thế khi xuất bản, cuốn sách dễ dàng thành công nếu tính về mặt thương mại? Sự thật thì “Phê như con tê tê” đang thu hút sự quan tâm của nhiều người, nhất là đọc giả trẻ dù số người lên án là không ít.

    Nếu xét về mặt nội dung thì quyển sách này có ý nghĩa gì? Nhiều ý kiến cho rằng những câu thành ngữ cải biên như: “Phê như con tê tê”, “chán như con gián”, “đẹp trai có gì sai”, “Lớn phải có lông nách, sống phải có tư cách”... là nhảm nhí, không có giá trị giáo dục đạo đức; đó là chưa kể rất nhiều câu thành ngữ cải biên vô duyên, vô nghĩa.

    Thậm chí, khi lần đầu xuất hiện, quyển “Sát thủ đầu mưng mủ” còn bị một tờ báo lớn giật tít là “Sách đại tào lao” để lên tiếng chỉ trích sách là sự độc hại của ngôn ngữ, góp phần làm méo mó tiếng Việt, ảnh hưởng tới nhận thức của giới trẻ.

    Nhiều người đồng tình với quyển sách này thì lên tiếng rằng dẫu những thành ngữ cải biên đó không có giá trị giáo dục đạo đức, đôi khi nhảm nhí, vô nghĩa nhưng có một sự thật không thể phủ nhận là nó đã trở thành một phần của đời sống của giới trẻ hiện tại, dù có muốn hay không thì chúng vẫn cứ tồn tại.

    Không ai có thể phủ nhận sự thật đó, nhưng thiết nghĩ ngay cả khi những câu nói này đã được phổ biến trong đời sống giới trẻ, trên đường phố nhưng việc nó được xuất bản thành sách sẽ góp phần gây ngộ nhận cho giới trẻ rằng đây là chuẩn mực… Đó là điều thật sự nguy hiểm!

    Không chỉ có “sát thủ” hay “tê tê” bị phản ứng, tháng 3 vừa qua Nhã Nam cũng cho ra mắt một cuốn sách gây bức xúc trong dư luận. Đó là cuốn “Chuyện ở nông trại” hay “Trại súc vật”, tên tiếng Anh trong nguyên bản là “Animal Farm”, đây là một tiểu thuyết trào phúng của nhà văn Anh George Orwell.

    [​IMG]
    Cuốn "Trại súc vật" bị cấm lưu hành ở các quốc gia theo chủ nghĩa xã hội

    “Chuyện ở nông trại” kể về một cuộc cách mạng ở trang trại của ông chủ Jones, một người hà khắc, cai trị súc vật trong trại như nô lệ, bắt chúng cần mẫn làm nhưng không được ăn uống no đủ.

    Một ngày kia, từ giấc mơ của một chú lợn già mang tên Ông Cả, dưới sự lãnh đạo của hai chú lợn trẻ là Tuyết Cầu và Nã Phá Luân, tất cả súc vật trong trang trại đã đứng lên, đuổi hết con người ra khỏi trang trại và lập nên vương quốc của riêng mình, lấy tên “Trại súc vật”. Từ đó, lũ súc vật được làm chủ cuộc sống của chúng, được lao động và hưởng thành quả lao động của mình... Thế nhưng, dần dà, nội bộ các con vật trang trang trị lại nảy sinh mâu thuẩn lớn, xuất phát từ chuyện lợi ích riêng. Thế là những cuộc đấu tranh, thanh trừng nội bộ đã xảy ra.

    “Trại súc vật” lại đi đúng vào vết xe đổ trước kia, chỉ có điểm thay thế duy nhất là Nã Phá Luân - 1 trong 2 chú lợn cầm đầu cuộc khởi nghĩa đã làm hại đồng đội của mình và biến thành một ông chủ Jones dưới phiên bản mới - chú lợn có thể đi trên hai chân.

    Điều đặc biệt là tiểu thuyết “Trại súc vật” của George Orwell từ nhiều năm nay đã bị đánh giá như một tác phẩm chứa rất nhiều luận điểm sai trái về chủ nghĩa xã hội và nó bị cấm lưu hành ở những quốc gia theo tư tưởng này. Vì thế, mặc dù tiểu thuyết này được tạp chí Time xếp vào danh sách 100 cuốn sách hay nhất bằng tiếng Anh ở thế kỷ XX nhưng với một đất nước như Việt Nam, việc ấn hành “Trại súc vật” đã gây nên bức xúc to lớn trong dư luận. Đương nhiên trách nhiệm thuộc về công ty Nhã Nam.

    Có thể nói hiện nay có rất nhiều cuốn sách đang “đầu độc” văn hóa đọc bằng những nội dung, ngôn từ, hình ảnh không phù hợp; nhiều quyển nếu không mang tính khiêu dâm thì là tục tĩu, không phù hợp với văn hóa, thuần phong mỹ tục người Việt. Nhưng, lỗi tại ai?

    Lỗi đầu tiên là ở tác giả khi đặt bút viết, dịch ra những trang sách như thế. Song, lỗi lớn hơn ở các NXB, họ là người đã quyết định cho những trang sách ấy được phổ biến đến người đọc, có thể với hai lý do quan trọng nhất. Một là vấn đề lợi nhuận bởi những yếu tố tục tĩu, sex, sốc… là những thứ có thể tạo ra dư luận để dễ bán. Hai là NXB thiếu chuyên nghiệp, không đủ trình độ chuyên môn để biên tập, thẩm định giá trị một cuốn sách trước khi cho ra đời.
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/4/13
  2. Flashman82

    Flashman82 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    8/10/08
    Bài viết:
    1,116
    Chờ ngày Nhã Nam vác 1984 về phát hành :D
     
  3. Dr.Cat

    Dr.Cat T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    22/11/09
    Bài viết:
    624
    Chả có vấn đề gì :|
     
  4. c@rder

    c@rder Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    22/8/08
    Bài viết:
    860
    Nơi ở:
    Nu|CFFFFFF00ll
    Nói mịa ra là VN với khựa cấm đi, vẽ chuyện. Còn dân bây giờ đâu phải thằng ngu mà ko nhìn ra cái tốt, cái xấu của chế độ.:4cool_baffle:Câu đỏ ko biết ai "có tật giật mình" nhỉ, còn ai đọc cuốn này xong đều thấy nó quá đúng.:4cool_baffle:
     
  5. /人◕ ‿‿ ◕人\đội mồ

    /人◕ ‿‿ ◕人\đội mồ Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/7/12
    Bài viết:
    3,309
    Nhã Nam cũng phát hành cuốn này này :2cool_misdoubt:

    [​IMG]
     
    Daric™ thích bài này.
  6. mar.03rd

    mar.03rd Hoa Khôi Thư Giãn Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/10/10
    Bài viết:
    489
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Xuẩt bản sách k phải vì mục đích thương mại thì vị cái đ!t gì nữa hả trời :8cool_tire:
     
  7. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Ban ban ban ban ban ban ban ban ban
     
  8. revenge_for_hate

    revenge_for_hate Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/8/06
    Bài viết:
    979
    "Phê như con tê tê" hình như là tập mới mà, đâu phải tái bản đâu :-?
    Animal Farm hay thế mà chửi, pv đi chết đê \m/
     
  9. Isara

    Isara T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    19/2/10
    Bài viết:
    692
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Dân mình thích đọc Animal Farm bỏ mẹ ra ấy =)) Lổn cái hường :-j
     
  10. Ma Kiếm Vô Sầu

    Ma Kiếm Vô Sầu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/3/10
    Bài viết:
    163
    Phát hành rồi mà :D .
     
  11. Dovahkiin

    Dovahkiin Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/11/11
    Bài viết:
    79
    Nơi ở:
    Skyrim
    Vote ban .
     
  12. Hakbit

    Hakbit The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    9,214
    Nơi ở:
    Hanoi
    Lúc éo nào cũng lôi kiểu sách ko có giá trị giáo dục các kiểu vào =))
     
  13. pokokichi

    pokokichi Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/10/10
    Bài viết:
    76
    Cái này phải do bên kiểm duyệt chứ, nhà xuất bản chỉ liên hệ tác giả để lấy tác phẩm, sau đó dịch và có đưa một bản để lưu chiểu và kiểm duyệt. Kiểm duyệt xong mới được in hàng loạt chứ không hàng chục cuốn viết về "sự thật" đã được bán tràn lan rồi còn đâu?
     
  14. BlackNouvo

    BlackNouvo Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/6/05
    Bài viết:
    356
    Lại bài ca dư luận =)) Bọn tuyên giáo này ko còn bài nào mới hơn à :8cool_tire:
     
  15. 934944

    934944 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/8/06
    Bài viết:
    31,979
    Nơi ở:
    đà nẵng
    ở việt nam không có lợn đi bằng 2 chân , không phản ánh đúng sự thật phải cấm \m/
     
  16. khoadeptrai39

    khoadeptrai39 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    4/4/08
    Bài viết:
    2,820
    Nơi ở:
    Red Rose Mansion
    Thêm cơ hội dùng cái gif này :2cool_sexy_girl:

    [​IMG]
     
  17. Onikage

    Onikage Mayor of SimCity ✟ Grim Reaper ✟ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/03
    Bài viết:
    4,245
    Nơi ở:
    Unidentifiable
    hình như bị thu hồi rồi , ko biết giờ ra hiệu sách có còn để mua ko :(
     
  18. Mèo_Bµn

    Mèo_Bµn Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/08
    Bài viết:
    5,352
    Nơi ở:
    ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    ko có lợn đi bằng 2 chân :6cool_sure: chỉ có hà mã và những con mập hơn lợn biết đi 2 chân tại VN
     
  19. anhquansej

    anhquansej Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/2/10
    Bài viết:
    236
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Nói chung là tại cuốn Trang trại súc vật chứ gì :4cool_baffle:
     
  20. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    11,527
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Ở ngoài còn bán không nhỉ, chưa dc xem :3
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này