Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

Thảo luận trong 'Box lưu trữ' bắt đầu bởi TheRequiem1, 20/7/12.

  1. 2210198

    2210198 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/3/07
    Bài viết:
    204
    1 tựa game vĩ đại nhưng những con người Việt hóa nó với mình còn vĩ đại hơn nhiều :) Chúc các bạn luôn vui và hạnh phúc trong cuộc sống
     
  2. hot_short

    hot_short Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/5/10
    Bài viết:
    99
    cho mình hỏi cái : lúc trước cài dawnguard + hearthfire rồi mới cài patch việt hóa này = nmm , h cài cái dragonborn vào nó chình lại thành tiếng anh, cài lại patch thì vào game văng luôn
     
  3. naruco

    naruco Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    30/3/13
    Bài viết:
    4
    cho minh hoi minh van con giu lai cai save hoi truoc nhung h cai lai game minh vao lai save day nhung bi vang ra ngoai` lun (minh da thu tao 1 save moi' va choi dc)co the chi minh` cach khac phuc k?thank all
     
  4. cocngoe

    cocngoe Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/08
    Bài viết:
    233
    bản này chưa hỗ trợ dragonborn :4cool_oh:, mà có lẽ sẽ chẳng bao giờ hỗ trợ :2cool_sad:
     
  5. pth_duy

    pth_duy Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/12/07
    Bài viết:
    23
    Nơi ở:
    L.A
    Chỉ còn part 5k-6k nữa là xong phần thoại NPC rùi, được như thế mìh là đã mừng lắm rồi nhưng phải chi xong ln phần thoại nhân vật thì quá hoàn hảo.
     
  6. cerberus2005

    cerberus2005 Guest

    lên nào, hóng hằng ngày :6cool_smile:
     
  7. cerberus2005

    cerberus2005 Guest

    sắp tới tháng 5 rồi, hóng tiếp :4cool_oh:
     
  8. hnahkcad

    hnahkcad Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/7/06
    Bài viết:
    27
    sao mình chơi game ko bật đc phụ đề NPC nói nhỉ? ai chỉ mình với. xem trên youtube thấy bật dc hội thoại mà mềnh toàn chỉ nghe ko hiểu :(

    - - - Updated - - -

    a hix hóa ra trong setting có mà mình ko để ý :))
     
  9. cerberus2005

    cerberus2005 Guest

    hóng, chả lẽ tháng 6 mới có hả bác tes?:9cool_pudency:
     
  10. Z50_Boy_SocK_89

    Z50_Boy_SocK_89 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    15/8/10
    Bài viết:
    1,236
    Nơi ở:
    Bình Phước
    1.Do file save lúc trước đã có những mod mà bạn đã cài, bây giờ load nó ko được có thể là thiếu mod đó ...
    2.Do bạn đã vào lúc đang hoặc sắp xảy ra cuộc chiến dẫn đến ko load được , lần sau nếu có lưu để cài lại game thì nên tắt hết mod đỉ rồi mới lưu, và tốt nhất ở trong trạng thái đang ko chiến đấu .và lưu trữ nhiều file save gần thời gian đó 1 vài cái .
    3.Do file save bị corrupt (nghĩa là chưa lưu được nhưng bạn đã vội vàng out ra desktop)
    .......................................
    Có thể sẽ rất khó khắc phục ===>>> load save trước đó hoặc chơi lại .
     
  11. yenmai1987

    yenmai1987 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    12/8/06
    Bài viết:
    1,090
    Đã chờ được 1 năm...Ngồi nằm vùng tiếp vậy...Nhất quyết phải chờ xong mới cài Game để tận hưởng một game RPG tiếng việt thực Sự..
     
  12. Unknown2509

    Unknown2509 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    13/8/08
    Bài viết:
    66
    Tôi cũng chờ từ hồi đầu dự án ..ko ngày nào là ko vào Check Topic cả :4cool_hungry:
     
  13. Emchoiloto

    Emchoiloto Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    9/5/13
    Bài viết:
    1
    Gửi bác chủ thớt: em vừa đọc blog viethoagamepc của bác xong, hiện em muốn xin tham gia dịch vào một game nào đó,bác cho em xin địa chỉ liên lạc(facebook hoac email) để liên lạc dc ko ạ
     
  14. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    Trong tháng 6 sẽ cố xong cái đống 50k - 60k. Muốn nhanh thì mình chỉ việc xem qua những phần đã dịch và copy sang file gốc để cho vào game là xong. Nhưng khốn nạn ở chỗ đến lúc vào game thấy dịch lệch văn cảnh hoặc dịch sai rất khó chịu nên thà ngồi vừa dò trong Creation kit vừa dịch, vừa sửa còn hơn. :3cool_embarrassed:

    Bạn lưu ý. Game này sẽ không xong như bạn kì vọng (tức là 100% tiếng việt). Chỉ có phụ đề của game gốc (không bao gồm DLC) là được việt hóa và còn rất nhiều chỗ dịch sai hoặc không đúng văn cảnh. Còn phần hội thoại do nhân vật chính thì nếu cố gắng thì mình làm, còn ko thì mình bỏ, các bạn sẽ phải tự tra từ điển phần hội thoại nhân vật chính. Nên đừng hi vọng nhiều.

    [email protected]. Cái blog viethoagamepc đấy ko do mình quản lí, và nếu bạn muốn dịch Crysis 2 hoặc 3 thì mình cũng không quản lí nốt. Bao giờ xong Skyrim thì mình mới mó đến
     
  15. squall-leonheart

    squall-leonheart The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/6/05
    Bài viết:
    2,299
    Nơi ở:
    WelcomeTo Ca Mau
    mình tính tải skyrim về chơi kèm với patch tiếng việt này,. ko biết mình nên tải bản nào,
    mình coi bên topic kia thấy link này hình như là bản mới nhất "Dawnguard Patch 1.7.7.0.6 (Update 10) " ko biết mình dow bản này và sài pạtch tiếng việt này ổn ko?
     
  16. cerberus2005

    cerberus2005 Guest

    cứ bản gốc mà tán . dlc ko nhận đâu :6cool_sure:
     
  17. dark_slayers

    dark_slayers Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    10/6/11
    Bài viết:
    447
    Nơi ở:
    Hà Nội
    các siêu nhân đếm kiểu gì mà dc 1 năm rồi nhỉ, có đoạn nào khó thì thôi cứ để tiếng anh ko cần dịch vội ra đâu bác Requiem, dịch phần nào dễ thôi, mà bác dịch dc bn % rồi :)
     
  18. ShadowDemon

    ShadowDemon Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    22/7/12
    Bài viết:
    6
    Khổ thân chủ thớt quá vì gamer việt mà phải bỏ công sức tốn thời gian mà không đòi hỏi lại gì thật đáng ngưỡng mộ đấy :6cool_smile:, mình thì quá kém tiếng anh nên không đóng góp được chút gì đúng là bất lực thật :9cool_pudency:
     
  19. AlduinSK

    AlduinSK Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/11/12
    Bài viết:
    10
    Quá buồn giờ chỉ còn cách cuối cùng là đi học tiếng nước ngoài thôi, 1 trong những thứ tiếng mà Skyrim hỗ trợ :5cool_beat_plaster:
     
  20. pth_duy

    pth_duy Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/12/07
    Bài viết:
    23
    Nơi ở:
    L.A
    Tháng 6 rùi ae...re-install lại SKYRIM đi là vừa
     

Chia sẻ trang này