Đánh giá | Film Final Fantasy VII Advent Children

Thảo luận trong 'Đánh Giá | Cảm Nhận' bắt đầu bởi aerislimit, 21/9/05.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Introduction

    Introduction The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/5/03
    Bài viết:
    2,359
    Khỏi coi mắc công. Cốt truyện lãng nhách, chỉ được visual được gọi là đẹp (đối với animation của Nhật thôi).
    Muốn download thiếu gì, trong animeground, national-anime, và bittorrent cả đống kìa
     
  2. Heardless

    Heardless Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/4/05
    Bài viết:
    10,006
    Nơi ở:
    Azkaban prison
    KO thích thì lượn đi chú ,chứ ở đây coi chừng bà con chửi hội đồng cho bây giờ.
     
  3. :..saothienco..:

    :..saothienco..: Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/10/05
    Bài viết:
    1,186
    Nơi ở:
    In Your Heart ^_^ !
    ủa , cái phim này xem ra cũng được 1 tháng rùi mà mọi người vẫn bàn sôi nổi ghê , nói chung về mọi mặt đều hay có điều phim ngắn quá :p , chỉ ko thể chịu nổi cái sub tiếng việt mới có trên thị trường thui , với những người đã chơi FF7 thì cái sub đó đúng là ko thể chấp nhận >.<
     
  4. PP Tới KP

    PP Tới KP Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/10/05
    Bài viết:
    122
    Phim này thấy cũng đẹp đấy, nhưng nếu nội dung thì chỉ những người chơi fantasy mới hiểu được, còn không thì chỉ thấy nó đẹp :D.

    Test sub phát
    Mã:
    351
    00:55:16,727 --> 00:55:19,799
    Dans cette forêt
    au pied du Mont Fuji ?
    
    352
    00:55:20,127 --> 00:55:21,355
    Umeko !
    
    353
    00:55:31,767 --> 00:55:35,123
    Désolée, mais je pars.
    
    354
    00:55:38,607 --> 00:55:41,041
    Alors rends-moi mon argent.
    
    355
    00:56:04,567 --> 00:56:06,239
    Tu l'as vu à la télé ?
    
    356
    00:56:10,727 --> 00:56:12,445
    Pour la première fois
    en six mois ?
    
    357
    00:56:18,567 --> 00:56:22,640
    C'est dur de sortir
    avec quelqu'un de célèbre.
    
    358
    00:56:25,567 --> 00:56:30,083
    Mais tu paraissais si heureuse.
    
    359
    00:56:33,407 --> 00:56:38,003
    Je veux aller le voir.
    
    360
    00:56:41,447 --> 00:56:42,675
    Je ne devrais pas ?
    
    361
    00:56:43,247 --> 00:56:44,839
    Ne le fais pas.
    
    362
    00:56:48,527 --> 00:56:51,280
    Mais il ne m'a jamais dit
    que c'était fini
    
    363
    00:56:52,407 --> 00:56:54,318
    ou qu'il ne m'aimait plus.
    
    364
    00:56:54,927 --> 00:56:59,318
    Il croit être gentil.
    
    365
    00:56:59,807 --> 00:57:04,039
    Désolée,
    mais nous avons un client maso.
    
    366
    00:57:04,687 --> 00:57:05,961
    Tu y vas ?
    
    367
    00:57:12,127 --> 00:57:13,401
    Ca va bien ?
    
    368
    00:57:15,447 --> 00:57:16,482
    J'y vais.
    
    369
    00:57:24,087 --> 00:57:25,156
    Je vais bien.
    
    370
    00:57:35,607 --> 00:57:40,237
    Mais cette fois, ne t'en va pas
    pendant la séance.
    
    371
    00:58:21,967 --> 00:58:24,197
    - Tu t'appelles comment ?
    - Ai.
    
    372
    00:58:24,527 --> 00:58:26,165
    Moi, c'est Saki.
    
    373
    00:58:26,767 --> 00:58:31,045
    Tu es content qu'elle soit jolie,
    tête de tortue ?
    
    374
    00:58:31,487 --> 00:58:34,001
    Appelle-le tête de tortue.
    
    375
    00:58:34,847 --> 00:58:38,442
    Tu ne trouves pas qu'il a
    une tête de tortue ?
    
    376
    00:58:39,247 --> 00:58:42,398
    Je ne savais pas qu'on serait trois.
    
    377
    00:58:45,247 --> 00:58:46,805
    Je suis désolée,
    
    378
    00:58:46,967 --> 00:58:52,087
    mais il a insisté pour avoir
    une autre Maîtresse.
    
    379
    00:58:53,967 --> 00:58:58,518
    On ne fera rien qui te déplaise.
    
    380
    00:59:03,287 --> 00:59:05,562
    Va donc prendre une douche.
    
    381
    00:59:06,407 --> 00:59:10,605
    Il y a une robe là-bas.
    Tu la mettras.
    
    382
    00:59:11,007 --> 00:59:12,599
    Et le chapeau aussi.
    
    383
    00:59:40,367 --> 00:59:42,835
    Comment vont tes affaires ?
    
    384
    00:59:43,407 --> 00:59:46,763
    Il paraît que l'immobilier
    s'écroule.
    
    385
    00:59:46,927 --> 00:59:49,282
    C'est vrai, Maîtresse Saki.
    
    386
    00:59:49,607 --> 00:59:53,725
    Mais ma société a une devise :
    "gestion raisonnable",
    
    387
    00:59:53,887 --> 00:59:55,605
    donc ça va.
    
    388
    00:59:55,967 --> 00:59:58,197
    Ravie de le savoir.
    
    389
    01:00:04,447 --> 01:00:06,085
    Tu es belle !
    
    390
    01:00:07,207 --> 01:00:09,004
    Ca te va à merveille.
    
    391
    01:00:25,487 --> 01:00:28,923
    Tu aimes la robe, Ai ?
    
    392
    01:00:29,287 --> 01:00:30,606
    C'est joli.
    
    393
    01:00:32,927 --> 01:00:35,805
    Assieds-toi ici, je te prie.
    
    394
    01:00:46,007 --> 01:00:47,838
    Regarde, tête de tortue,
    
    395
    01:00:49,367 --> 01:00:51,323
    tu as trouvé une Maîtresse
    
    396
    01:00:51,487 --> 01:00:56,800
    qui a belle allure
    en toilette Art Déco.
    
    397
    01:00:58,567 --> 01:01:01,320
    Dis bonjour à ta Maîtresse.
    
    398
    01:01:02,927 --> 01:01:04,360
    Chère Maîtresse Ai,
    
    399
    01:01:04,527 --> 01:01:08,406
    éduquez-moi bien et sévèrement.
    
    400
    01:01:11,527 --> 01:01:15,440
    Et quelle est ta première requête,
    tête de tortue ?
    
    401
    01:01:16,887 --> 01:01:21,165
    J'aimerais lui embrasser les pieds.
    
    402
    01:01:22,527 --> 01:01:24,358
    Lui embrasser les pieds ?
    
    403
    01:01:24,767 --> 01:01:25,836
    Oui.
    
    404
    01:01:31,447 --> 01:01:35,884
    Que penses-tu de ce caprice, Ai ?
    
    405
    01:01:36,047 --> 01:01:38,720
    Lui accorderas-tu ?
    
    406
    01:01:40,807 --> 01:01:43,640
    Tu as la permission.
    
    407
    01:01:45,967 --> 01:01:47,844
    Mais juste les semelles.
    
    408
    01:02:24,487 --> 01:02:28,366
    Tu vas trop loin, tête de tortue.
    
    409
    01:02:28,967 --> 01:02:30,366
    Viens ici.
    
    410
    01:02:31,687 --> 01:02:35,566
    Désolée.
    Prends un verre et relaxe-toi.
    
    411
    01:02:36,767 --> 01:02:38,644
    Tu es pathétique.
    
    412
    01:02:42,647 --> 01:02:44,239
    Donne-moi ton cou.
    
    413
    01:02:45,327 --> 01:02:47,079
    Viens plus près.
    
    414
    01:02:50,167 --> 01:02:50,997
    Bien.
    
    415
    01:02:55,727 --> 01:02:59,481
    Qui t'a permis de me lécher
    entre les jambes ?
    
    416
    01:02:59,647 --> 01:03:01,160
    Dis : "Je suis désolé."
    
    417
    01:03:02,527 --> 01:03:04,324
    Et regarde-moi !
    
    418
    01:03:04,487 --> 01:03:05,363
    Pardonnez-moi !
    
    419
    01:03:05,527 --> 01:03:07,199
    Dis que tu es désolé.
    
    420
    01:03:08,607 --> 01:03:09,676
    Pardonnez-moi.
    
    421
    01:03:09,847 --> 01:03:11,803
    - "Je suis désolé."
    - Pardonnez-moi.
    
    422
    01:03:11,967 --> 01:03:14,083
    Dis "Je suis désolé", bordel !
    
    423
    01:03:15,727 --> 01:03:17,001
    Pardonnez-moi !
    
    424
    01:03:18,007 --> 01:03:19,520
    "Je suis désolé."
    
    425
    01:03:19,687 --> 01:03:22,645
    Je suis désolé, Maîtresse Saki.
    
    426
    01:03:25,167 --> 01:03:26,282
    Je suis désolé.
    
    427
    01:03:31,287 --> 01:03:33,881
    J'en ai assez de jouer avec toi.
    
    428
    01:03:34,407 --> 01:03:35,920
    Allez, recule.
    
    429
    01:03:36,807 --> 01:03:38,763
    Et reste là sans bouger.
    
    430
    01:03:39,887 --> 01:03:43,163
    Reste aussi immobile qu'une pierre.
    
    431
    01:05:30,087 --> 01:05:31,315
    Lève ton derrière.
    
    432
    01:06:16,247 --> 01:06:19,557
    Qu'est-ce que tu fais ?
    
    433
    01:06:21,487 --> 01:06:24,877
    Qui t'a permis ? Viens ici.
    
    434
    01:07:02,287 --> 01:07:03,515
    Ai...
    
    435
    01:07:04,007 --> 01:07:08,922
    Regarde, la honte...
    il est complètement chauve !
    
    436
    01:07:14,527 --> 01:07:16,916
    Comme c'est gênant !
    
    437
    01:07:36,327 --> 01:07:38,045
    Tu es toute mouillée.
    
    438
    01:07:41,727 --> 01:07:43,285
    Tu aimes ça ?
    
    439
    01:07:47,367 --> 01:07:49,437
    Vas-y. Laisse-toi aller.
    
    440
    01:07:55,447 --> 01:07:57,199
    Tu peux jouir, si tu veux.
    
    441
    01:08:23,247 --> 01:08:25,602
    Bien. Maintenant fais pipi.
    
    442
    01:08:26,047 --> 01:08:27,685
    Tu te sentiras mieux.
    
    443
    01:08:33,727 --> 01:08:36,321
    Prends le pot de chambre.
    
    444
    01:09:28,207 --> 01:09:31,244
    Très bien, tête de tortue,
    
    445
    01:09:32,647 --> 01:09:36,435
    prends le pot et recule.
    
    446
    01:09:39,807 --> 01:09:41,798
    Recule !
    
    447
    01:09:43,247 --> 01:09:44,760
    Encore !
    
    448
    01:09:48,207 --> 01:09:51,324
    Ne joue pas à la tortue,
    recule encore.
    
    449
    01:09:54,487 --> 01:09:58,116
    Ne laisse rien tomber.
    C'est très bien comme ça.
    
    450
    01:10:06,807 --> 01:10:08,604
    Maintenant, tête de tortue,
    
    451
    01:10:08,847 --> 01:10:12,237
    bois jusqu'à la dernière goutte.
    
    452
    01:10:13,007 --> 01:10:14,360
    Je ne peux pas.
    
    453
    01:10:14,647 --> 01:10:18,196
    Je ne peux boire que le vôtre.
    
    454
    01:10:19,407 --> 01:10:22,717
    Je ne boirai que votre pipi,
    Maîtresse Saki.
    
    455
    01:10:22,887 --> 01:10:24,479
    Pitié !
    
    456
    01:10:27,647 --> 01:10:30,764
    Si tu bois tout,
    
    457
    01:10:31,007 --> 01:10:33,840
    tu seras récompensé.
    
    458
    01:10:43,007 --> 01:10:45,396
    Allez, cul sec !
    
    459
    01:10:52,567 --> 01:10:54,125
    Bois tout.
    
    460
    01:10:59,887 --> 01:11:01,605
    Jusqu'à la dernière goutte.
    
    461
    01:11:08,487 --> 01:11:12,446
    Voici ta récompense.
    
    462
    01:11:16,607 --> 01:11:18,916
    Lève le cul.
    
     
  5. AnnyKusch

    AnnyKusch Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    9/9/03
    Bài viết:
    330
    Nơi ở:
    Singapore
    Film thì coi lâu rùi , cố kiếm cách down mấy cái bonus về , ai có link down bonus ko vậy ??????????
     
  6. duabemoiyeu

    duabemoiyeu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    4/9/05
    Bài viết:
    2,307
    Nơi ở:
    Bergen, Norway
    có ai link dơn phim này mà bản tiếng việt không cho mình mình dơn coi cài please mấy bác ơi please :((
     
  7. duabemoiyeu

    duabemoiyeu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    4/9/05
    Bài viết:
    2,307
    Nơi ở:
    Bergen, Norway
    xin lỗi ghi down mà thành dơn bó chiêu
    bác súubi gameover rồi làm sao đưa tôi link đây hả
     
  8. @Tidus@

    @Tidus@ C O N T R A

    Tham gia ngày:
    30/6/03
    Bài viết:
    1,801
    ba cái bonus đó chỉ có nước lên mấy site bittorent mà search mới ra thôi, còn ko thì order cái dvd ff7:ac extra của hhteam á ^^. Vừa load xong 2 cd ff7ac soundtrack về nghe ghiền quá
     
  9. BS

    BS The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    11/12/04
    Bài viết:
    2,389
    Nơi ở:
    From Another World...
    Chà ! Mới coi xong ! hay khiếp !Cloud đánh quá đ5p ,nhất là tuyệt chiêu dùng để đánh thằng Sephiroh :D. Khúc cuối tưởng Cloud chết T___T ,hết hồn. Mà con Bahamut trong phim đó có phải là con Neo Bahamut không ????Mà cây Buster Sword của Cloud lạ quá nhỉ ???? Rút mở rồi lại ghép lại ? Sao hồi trước mình chơi FF VII không có vụ này nhỉ :D.
     
  10. Duy Minh

    Duy Minh BÓP nữa đi em

    Tham gia ngày:
    3/4/05
    Bài viết:
    6,423
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Cậu kể thử tôi nghe xem nội dung phim ra sao mà kêu lãng nhách?
    Cái thằng nhóc tóc vàng bù xù trong phim , xuất xứ nó thế nào?

    Ai biết thì khỏi cần trả lời, để cho Introduction chứng minh là cốt truyện đơn giản.
     
  11. duabemoiyeu

    duabemoiyeu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    4/9/05
    Bài viết:
    2,307
    Nơi ở:
    Bergen, Norway
    vậy mới gọi là phim hỏi chi thiệt tình mà tui hỏi cái vụ download phim có ai có link không please làm ơn nha:((
     
  12. Introduction

    Introduction The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/5/03
    Bài viết:
    2,359
    Tui post mà tui quên mất chỗ nào tui post bài này, giờ vào lại đây thấy có 2 chú phản đối tui dữ quá . Trước hết xin nói là topic bài này được gọi là "Đánh giá về film Final Fantasy VII Advent Children" , chứ không phải topic để là "Ai khen FF thì vào đây đánh giá", hoặc "Cấm những ai coi xong không thích thì đừng vào đây" . Nếu để là như vậy thì tui cũng chả vào đây làm gì .

    Bạn Duy Minh khỏi cần hỏi tui câu đó . Để tui không hiểu lầm là bạn không biết về cốt truyện nên hỏi tui thì bạn cho tui biết cái bệnh ở trong cái phim đó là bệnh được gọi là gì ? Và tại sao Cloud phải giấu cánh tay của he trong cái bao tay dài như vậy ? Bạn trả lời xong, tui kể toàn bộ lại cốt truyện cho bạn nghe
     
  13. thanhdh

    thanhdh Samus Aran the Bounty Hunter

    Tham gia ngày:
    13/8/05
    Bài viết:
    6,366
    Nơi ở:
    Đâu kệ tao
    phim này hình ảnh tuyệt đẹp ! ko thể chê vào đâu nữa ! nếu có bình chọn phim thì mình sẽ bỏ phiếu cho nó liền!
     
  14. Heardless

    Heardless Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/4/05
    Bài viết:
    10,006
    Nơi ở:
    Azkaban prison
    Chú ko thích là chuyện của chú nhưng tự nhiên nhảy vào đây khuyên người khác khỏi coi mất công thử hỏi có lịch sự ko.Muốn nói phim dở thì đưa lí lẽ ,phân tích phim ra,vào phán 1 câu cụt ngủn "cốt truyện lãng nhách" thì thằng ngu nào nói chả được.
    Bảo visual đẹp rồi mở ngoặc giải thích chỉ đối với animation Nhật,chú có hiểu từ animation có nghĩa là gì ko? ;;)
     
  15. Introduction

    Introduction The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/5/03
    Bài viết:
    2,359
    Không biết là có hỏi lộn người không??? =)) . Anyway, nếu mà muốn nói chuyện gì thì give me a msg. Tui không muốn cãi ở đây mắc công ng` khác nói câu bài . Nếu chú không hiểu từ animation thì để tui giải thích giùm cho luôn, khỏi hỏi vậy mắc công.
    Chú đã biết là người ta cho lời khuyên, thì ai nghe thì nghe, không nghe thì thôi. Chuyện gì chú phải lên tiếng cho ng` khác ? Thử hỏi có phải lịch sự không?
     
  16. Hikaru III

    Hikaru III snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    19/2/05
    Bài viết:
    8,142
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Bây giờ ngoài thị trường bán thiếu gì cơ chứ. Cứ ra ngoài mà mua cần gì download cho tốn công, tốn tiền download, tốn tiền điện.
     
  17. duabemoiyeu

    duabemoiyeu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    4/9/05
    Bài viết:
    2,307
    Nơi ở:
    Bergen, Norway
    ê tui nói rồi tui ở NORWAY ở bển đĩa mắc như quỷ bởi vậy mới lên nhờ mấy ông chứ sao cứ bắt bẻ tui hoài vậy
     
  18. Hikaru III

    Hikaru III snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    19/2/05
    Bài viết:
    8,142
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Ồ xin lỗi, tui không đọc kĩ. Để tui tìm link download cho. Cần link download Direct hay bittorrent vậy, để tui còn tìm cho.
     
  19. Heardless

    Heardless Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/4/05
    Bài viết:
    10,006
    Nơi ở:
    Azkaban prison
    Hóa ra là hỏi lộn à?nếu thế thì thôi :D,cái tui ko hiểu là đang nói visual chú lại mở ngoặc đề cập tới animation.Nghe cách nói hình như chú ko thích phong cách Nhật thì phải, vậy thì xem phim Nhật làm gì để thất vọng.
    Ờ thì coi như cả 2 chúng ta cùng bất lịch sự,nhưng chú nãy giờ cũng chỉ nói cù nhây chứ có vào được FF7 câu nào.
     
  20. duabemoiyeu

    duabemoiyeu The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    4/9/05
    Bài viết:
    2,307
    Nơi ở:
    Bergen, Norway
    thế nào cũng được nhưng có cái nào download trực tiếp không(có nghĩa là down về lá coi luôn khỏi cần làm gì thêm bác có không bác hikaruIII
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này