Có sao chép sách luôn hả @@! ... TUi chưa làm tới nhiệm vụ đó nữa, hixx, đang chơi tới khúc gặp Mộc Uyển Thanh thì bí lù
ai còn chơi trò này k? hướng dẫn mình làm nông với cái đoạn tưới nước ấy mình k hiểu làm sao cho nó chuẩn để tới cả.
Cho mình hỏi nv LĐKý đến đoạn thu thập đủ Xà mẫu độc nang (đến thành Hành Dương tìm Từ Bách Cửu nhận nhiệm vụ tội phạm thường đi đánh Lục Cao Hiên) toàn tiếng Trung nên không biết thằn nào là Lục Cao Hiên và nó đứng ở đâu. Mong các pro chỉ giáo. Thanks. Hình như lúc này mấy bác lo nghiên cứu KDVS 2 hết rồi.
tưới nước thì bác xếp các rãnh lại với nhau xếp sao cho các rãnh nước ấy đi đều cả ruộng ( hoặc cùng lắm mấy 1 hay 2 ô thôi ) nhw thế sẽ đựoc 20 điểm. sau đó đào đất để kiếm ruơng nếu may thì khi xới đất sẽ tăng điểm còn rủi thì ngược lại lấy ruơng đấy mở ra võ lâm tàn quyển nesu được 5 quyển giống nhau thì cò thể ghép lại thành sách cơ mà em đại gia nên chỉ cần mở được 1 quyển rồi nhờ ghép hộ ( nó sẽ twj bổ sung cho mình 4 quyển còn lại ) giờ nhiều bí kíp lắm
Cậu dùng kiểu gõ gì mà vào game nó hiện thị ra vậy, mình thử dịch một đoạn mà vào trong nó bị lỗi @@ [JUSTIFY] [/JUSTIFY] Dịch bằng QT nên cũng tàm tạm không chính xác lắm đâu!
cần dùng 1 số kiến thức về rgss bạn ạ vs 1 ít tools nữa. Nếu bạn rảnh có thể phụ giúp mình việt hóa bản Kim Dung 2 ver 1.1 nhé
Mình đang tiến hành việt hóa bản 1.1 mới ra bao gồm: Kĩ năng, vật phẩm, trang bị, tên bản đồ, nhân vật và những thông báo trong game. Bác nào nhiệt tình muốn giúp mình việt hóa thì rep ở dưới nhé Link bản 1.1: http://pan.baidu.com/s/1gOwrW
cho tớ đăng ký một vé, trong điều kiện tớ rảnh và công việc nằm trong khả năng của tớ thôi nha , phần tiếng Trung hình ảnh chắc phải nhờ bác Tửu Kiếm và bác Nam Hiệp hay ai đó biết tiếng Trung giúp đỡ thôi, tớ dịch thông qua translate @@
em đăng ký 1 chân nữa, e chỉ dịch được bằng text thui ( dùng chương trình ) chứ vụ hình ảnh convert này nọ thì chịu, em dỡ lắm :) hị hị
em chưa có kinh nghiệm Việt hóa game cho lắm nên cũng không rõ, vwaf down về không thấy file nào là file hội thoại của game cả. Ngày kia thi nốt môn cuối nên rảnh anh dạy em việt hóa luôn nhá
mình sẽ gửi phần dễ dịch cho các bạn bằng file txt, các bạn chỉ việc mở lên bằng notepad++, sau đó dịch thôi việc dịch cũng đơn giản, chỉ cần lưu ý 1 điểm nhỏ mình sẽ hướng dẫn bằng hình ảnh cho
gửi qua tin nhắn cái file txt hoặc qua mail của e nhé : [email protected] à, a có text Trung của mấy mẫu đối thoại, hoặc tiểu sử gì gì đó cứ gửi đi. Tại e cũng tham gia dịch truyện nên có chút kinh nghiệm, với loại thể loại Kim Dung cũng convert kha khá, có nguồn Name phong phú nữa. Hị hị, dù sao cũng hy vọng dịch hoàn chỉnh luôn, chứ như bản 1 mấy chỗ đối thoại hok hiểu gì ráo @@! Lúc chơi cứ phải mở trang hướng dẫn lên xem, buồn thiệt :(
mail em đây [email protected] nếu còn thừa việc thì em xin giúp em mới chỉ đọc xạ điêu tam bộ khúc thôi chứ chưa có đọc mấy quyển còn lại nên chắc nhiều tên tuổi, địa danh cũng không rõ em cũng mong dịch cả hội thoại vì game nhập vai không có hội thoại thì chán lắm mất cái hay (mà nếu không làm được hết cái hội thoại thì cũng mong xong được cái quest ) mà anh cho em hỏi lấy cái text ở đâu ra thế :3 em thử phát - - - Updated - - - cơ mà em thấy ít người tham gia nhỉ
Tình hình là chơi tới đoạn đào kho báu Sấm Vương nhưng ko đào được... nó chỉ cho 1 tọa độ duy nhất và đào 3 lần vẫn ko ra kho báu thật....