Topic phản hồi về bản dịch thuật của ASIA

Thảo luận trong 'World of Tanks' bắt đầu bởi hunt18, 17/12/13.

  1. hosigami+gundam

    hosigami+gundam T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    22/9/07
    Bài viết:
    586
    Nơi ở:
    Lạng sơn
    cái audio tiếng việt thà cho cái audio tiếng việt của mấy bác bên GVN làm lúc chước vào còn thấy hay gấp vạn lần nghe cái bọn này nản vãi mất hết cả hứng chơi game
     
  2. The Iron Eagle

    The Iron Eagle Sam Fisher, Third Echelon Agent

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    15,245
    Nơi ở:
    Paris, Pháp
    thì xài bản en đi, gặp VN nó thuê dân amateur dịch nghe chuối lắm =))))))))))))
     
  3. backstaber

    backstaber Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/11/06
    Bài viết:
    846
    Nơi ở:
    dev/null
    cái tiếng của bọn Nga, Mỹ, Đức nó nghe trầm ấm hơn đỡ khó chịu. chứ cái tiếng dịch của VN với Nhật, nó nghe bị éo éo thế nào ý nghe khó chịu kinh luôn

    p/s: đúng là bản mod tiếng của các bác hồi trước làm nghe hay hơn hẳn :))
     
  4. April91

    April91 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/11/12
    Bài viết:
    9
    ko chơi wot nhưng nhớ ff02 quá
     
  5. sperm307

    sperm307 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/6/11
    Bài viết:
    389
    Các bác cứ thoải mái ý kiến góp ý :)) Đặc biệt ở diễn đàn VN ở server ASIA :)) Ý kiến hay sẽ được ghi nhận và áp dụng mà :))
     
  6. backstaber

    backstaber Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/11/06
    Bài viết:
    846
    Nơi ở:
    dev/null
    hôm nay mới để ý trên trang chủ có các bản dịch tiếng việt của event với thông tin :D

    ở cái thông tin về xe tăng, thông số: Vũ trang -> Đạn: số lượng đạn tôi nghĩ nên là "viên" hơn là "mảnh" nghe cực kỳ dị ^^
     
  7. sperm307

    sperm307 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/6/11
    Bài viết:
    389
    Event với tin tức trên trang chủ không phải tụi e làm nên e chịu thôi bác :D E đọc thấy dịch không tự nhiên, hơi sượng :)) Bác để ý sẽ thấy phong cách dịch không giống và không đồng bộ với tiếng Việt trong game :D Nếu e không lầm thì đây là team cộng đồng, người của VTC :D

    Bác chụp screenshot rồi post lên diễn đàn ASIA để team đó rút kinh nghiệm :))

    //E rất cảm ơn bác đã report lỗi thường xuyên và góp ý chân thành, e sẽ sửa ngay nếu hợp lý và trong quyền hạn của e :D (ví dụ như giao diện trang chủ, clan war, wiki, các giao diện của wargaming.net, và toàn bộ nội dung trong game)
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/6/14
  8. backstaber

    backstaber Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/11/06
    Bài viết:
    846
    Nơi ở:
    dev/null
    post lên diễn đàn asia ở mục nào bác nhỉ :-S trước giờ toàn vào đấy xem mấy cái mods :D

    mà sao mấy cái event với thông tin trang chủ không để nhóm của bác dịch nốt nhỉ @_@ nhìn nó đỡ lạc nhau. tôi tưởng bên vtc họ cắt hợp đồng lâu rồi mà vẫn còn dc tiếp tục dịch à :(
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/6/14
  9. sperm307

    sperm307 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/6/11
    Bài viết:
    389
    Chỉnh sửa cuối: 23/7/14
  10. sperm307

    sperm307 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/6/11
    Bài viết:
    389
    Các bác ở SEA report lỗi dịch trong game thường xuyên ở topic này, nhớ chụp screenshot cho tiện việc tìm lỗi :)) Cảm ơn mọi người :))
     

Chia sẻ trang này