Hình thư giãn version 64 patch bookoo!

Thảo luận trong 'Thư giãn' bắt đầu bởi RickBe, 6/4/16.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. dajk9x

    dajk9x The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/6/08
    Bài viết:
    2,256
    A2 đã có vợ đâu mà út có chị dâu
     
  2. ThanatosII

    ThanatosII Crash Bandicoot GVN CHAMPION ✟ Grim Reaper ✟ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/8/08
    Bài viết:
    12,739
    Nơi ở:
    ...!!!
  3. noname95

    noname95 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    7/12/06
    Bài viết:
    5
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Chưa biết chuyện vợ a tý chuột hả?
     
  4. ZzRaizZ

    ZzRaizZ Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/11/09
    Bài viết:
    3,832
    american horror story
    phần hotel gì đó
     
  5. Neverwon

    Neverwon Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/05
    Bài viết:
    6,948
    Nơi ở:
    Thanh Hóa
    Phụ nữ bao gồm Đàn bà (phụ nữ đã có chồng) và con gái (phụ nữ chưa chồng).
    Con gái thì bao gồm: trẻ em gái (vị thành niên), thiếu nữ (thành niên, dưới 30) và "bà cô" (trên 30, chưa chồng, có nguy cơ ế chồng)

    Nam giới bao gồm Đàn ông (nam giới đã có vợ) và con trai (nam giới chưa vợ).
    Con trai bao gồm: bé trai (vị thành niên), nam thanh niên (thành niên, dưới 30)

    Các "thanh niên" bây giờ toàn hiểu nhầm khái niệm, dùng sai từ ngữ, ngữ cảnh rồi tưởng đó là hay....
     
    noname95 thích bài này.
  6. [Mì Tôm Chanh]

    [Mì Tôm Chanh] Igosu

    Tham gia ngày:
    10/10/10
    Bài viết:
    1,736
    Nơi ở:
    Vườn mì
    thank kiu bác :3
     
  7. LartenCrepsley

    LartenCrepsley Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    13/7/15
    Bài viết:
    0
    Cho hỏi khái niệm này lấy đâu ra hay tự biên tự diễn?
    Theo mình thì phụ nữ ~ đàn bà, một cái hán việt, 1 cái thuần việt, đàn bà thì ít được dùng hơn tại nghe thiếu thiện cảm.
    Theo wiki:
    Theo nghĩa gốc hán việt:
    Phụ nữ: 婦女, 女 - "nữ" chắc từ này ko cần giải thích, 婦 - "phụ" theo từ điển hán việt:

    1. (Danh) Vợ.
    2. (Danh) Nàng dâu.
    3. (Danh) Đàn bà, con gái đã lấy chồng.
    Hoặc thêm các định nghĩa khác http://hvdic.thivien.net/whan/婦

    Cả 3 khái niệm trên đều ám chỉ người con gái trưởng thành, không có thấy ở đâu có khái niệm như bạn biên ra cả.
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/12/16
    knight47 and Captain Atom like this.
  8. Neverwon

    Neverwon Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/05
    Bài viết:
    6,948
    Nơi ở:
    Thanh Hóa
    Ta hơi nhầm một tí:
    Theo giải nghĩa ở trang 789, Từ điển Tiếng Việt, Viện ngôn ngữ học do GS Hoàng Phê chủ biên, nhà xuất bản Đà Nẵng, tái bản lần thứ 12, năm 2006 thì "Phụ nữ" là "người lớn thuộc nữ giới" - tức là nữ giới thành niên (bao gồm cả có chồng và chưa chồng).
    Cho nên, việc dùng từ "phụ nữ" để chỉ riêng "nữ giới đã có chồng" là không đúng.

    Và như vậy, cụm từ "International Women's Day", dịch ra tiếng Việt phải là "ngày quốc tế của nữ giới" chứ không phải là "quốc tế phụ nữ"....
     
  9. dung.lonely

    dung.lonely Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    5/8/09
    Bài viết:
    886
    dcm hình đâu toàn cái lồi gì thế này
     
    hoibideptrai thích bài này.
  10. LartenCrepsley

    LartenCrepsley Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    13/7/15
    Bài viết:
    0
    Ừ zậy thì tấm hình đó sai ở đâu pa -_-

    Hình
    [​IMG]
     
  11. quadan

    quadan The Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/8/09
    Bài viết:
    4,161
    Thế class pháp sư wizard vứt đâu mất rồi :5cool_sweat:.
     
  12. dark_slayer_83

    dark_slayer_83 Long Phụng Hòa Minh Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/4/02
    Bài viết:
    16,727
    Chính xác phải gọi là đờn bờ 8-} đúng hem, nghe lũ ngu si nói riết cũng quen rồi, kiểu như nam hậu ấy 8-}
     
  13. Trư Bát Giới

    Trư Bát Giới Samus Aran the Bounty Hunter

    Tham gia ngày:
    27/9/16
    Bài viết:
    6,047
    Nơi ở:
    BC-Canada
    Sai là choox phụ nữ là từ chỉ chung nữ giới thành niên , bao gồm còn chinh hay mấy chinh. Nó là lịch sự như mrs thay cho miss vậy.

    Còn đàn bà thì đã bị thông rồi. Đây là cách nói khá .. nhạy came với nữ quyền nên hạn chế dùng, nó khá negative.
     
  14. Q20

    Q20 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/9/02
    Bài viết:
    407
    Nơi ở:
    Hell
  15. LartenCrepsley

    LartenCrepsley Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    13/7/15
    Bài viết:
    0
    tầm bậy, theo cái khái niệm thì phụ nữ chỉ phái nữ trưởng thành, bà già 5,6 chục tuổi mà chưa đc chịch vẫn gọi là đàn bà/phụ nữ đc. Nói chung là không có từ nào cụ thể để chỉ đàn bà đã bị chịch hay chưa cả (à quên chưa chịch thì có từ trinh nữ :-").
    Còn cái lịch sự Mrs thay cho Ms ở đâu vậy pa, Mrs là xưng hô lịch sự với phụ nữ đã kết hôn, Ms là đối với phụ nữ chưa kết hôn/ko biết tình trạng hôn nhân, trang trọng hơn thì có Madam. Gặp ai chưa chồng mà gọi nó bằng Mrs là bất lịch sự chứ ko phải lịch sự đâu.
     
  16. DarkStarNIIT

    DarkStarNIIT Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    1,451
  17. ryan2714

    ryan2714 Idol dzú bơm Silicon ớ ớ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/6/08
    Bài viết:
    21,990
  18. ngocxit_bmt

    ngocxit_bmt Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/2/06
    Bài viết:
    292
    Ms là thay thế cho cả Mrs lẫn Miss, Mrs thì là đã có chồng rồi, Miss thì chưa chồng. Mấy ô có nhầm ko, thày dạy anh văn tôi ngày trước dạy thế. Thày có du học về nên tin tưởng
     
  19. paranoid1996

    paranoid1996 C O N T R A GameOver

    Tham gia ngày:
    15/6/12
    Bài viết:
    1,792
    Nơi ở:
    Hà Nội, Việt Nam
    Nãy giờ đã có ai đề cập đến IWD đâu? Thế theo bác cái hình kia phải thay từ "phụ nữ" ở khung cuối bằng từ gì? "Đàn bà" à?
     
  20. Nô.

    Nô. For the Horde! GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/3/07
    Bài viết:
    11,748
    Nơi ở:
    Nowhere
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này