[Việt Hóa] The Witcher 3: Wild Hunt: Hoàn thành

Thảo luận trong 'RPG Vault' bắt đầu bởi TheRequiem1, 14/2/16.

  1. dreaming_south

    dreaming_south Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/2/10
    Bài viết:
    6
    Mình vừa donate cho nhóm qua paypal.
    Của ít lòng nhiều, thay cho lời cảm ơn bản dịch tuyệt vời này.
    Great work, guys! =D>=D>=D>
     
  2. Devilcry1994

    Devilcry1994 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/8/17
    Bài viết:
    3
    cảm ơn Team nha, yêu Team ! :3
     
  3. pusher

    pusher Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/3/15
    Bài viết:
    33
    Đoạn này hình như có vấn đề các bác ơi. Xin chân thành cảm ơn nhóm dịch rất nhiều
     

    Các file đính kèm:

    • P.jpg
      P.jpg
      Kích thước:
      357.4 KB
      Đọc:
      73
  4. daica99999

    daica99999 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    13/8/17
    Bài viết:
    1
    Có cách nào coi movie là voice jpn đc ko bạn ? ingame vẫn voice jpn phụ đề Việt đc
     
  5. tai50cent

    tai50cent Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/9/07
    Bài viết:
    16
    trước hết cảm ơn nhóm đã dịch 1 siêu phẩm game . nhưng mình cần nhóm giúp về việc Tài về bị lỗi không giải nén được cả 2 file mega va mediafire . bác nói chọn recovery record , nó ở đâu vậy bác .
     
  6. duong383

    duong383 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    29
    Bác cho mình hỏi với, cái sách, note, nó nằm ở file nào vậy :D
     
  7. blind2

    blind2 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/10/07
    Bài viết:
    1,776
    Nơi ở:
    TP.HCM
    lần đâu tiên chơi thể loại game nhập vai mà coi hết tất cả các đoạn hội thoại. ko bấm skip đoạn nào =))
     
    thandh thích bài này.
  8. kieuloanngoc

    kieuloanngoc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    46
    có ai còn giữ bản crack game không vậy ... trước reboot xong mất file vào game vào trong thư mục bin vẫn không vào được game ..
     
  9. thandh

    thandh Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/3/17
    Bài viết:
    83
    bác giông em :)), chưa bao giờ thấy thích hội thoại đến vậy :v, giờ làm xong 1 nhiệm vụ lâu hơn hăn còn phải lựa chọn chư như trước skip-skip-skip :)))
     
    blind2 thích bài này.
  10. blind2

    blind2 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/10/07
    Bài viết:
    1,776
    Nơi ở:
    TP.HCM
    trước toàn skip rồi chọn bừa. vì chả hiểu lúc đối thoại diển biến ra sao mà chọn cho có chất 1 witcher. giờ thì ngồi đọc từng câu rồi mổi lần chọn câu trả lời cũng suy nghĩ nghiền ngẫm hơn :)). bình thường đã rất hay, nay có VH game càng có giá trị chơi lại cao hơn rất nhiều lần :))
     
    thandh thích bài này.
  11. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    Cái link mediafire có recovery record. Bạn theo hướng dẫn này nhé


    Nó nằm trong content0 bạn


    Movie thì khó vì mình xóa tất cả các file audio của các ngôn ngữ khác đi rồi. Còn in-game thì dễ, bạn đổi tất cả các file en.w3strings thành jp.w3strings rồi vào game chỉnh phần ngôn ngữ sang tiếng Nhật là được
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/8/17
    duong383 thích bài này.
  12. cocngoe

    cocngoe Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/08
    Bài viết:
    233
    Đồ đạc nó có các loại là Enhanced, Superior, Mastered, Grandmastered, Legendary thì theo anh em nên dịch thế nào. Và mong anh em thấy có cái lỗi nào thì chụp ảnh post lên để bọn mình fix cho dễ. Bị dính quả lệch ID nên một số chỗ như cái Ves với Brewess bên trên.
     
  13. blind2

    blind2 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/10/07
    Bài viết:
    1,776
    Nơi ở:
    TP.HCM
    mấy cái này mình thấy nên để nguyên. dịch ra có khi khoai. mà cũng ko biết cái nào xịn hơn cái nào lun. dù sao chơi một ít game thì cũng hiểu dc sơ sơ mấy cái này mà.

    P/S: vừa craft xong bộ viper legendary. hý hửng tính mặc đi băm quái. thì nhìn lại đòi tận lv 85 :v thốn. tốn hết gần 6k gold!!
     
  14. mr_nhox_shock

    mr_nhox_shock The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    2,059
    Nơi ở:
    Đâu?
    Mà movie thì cũng không quan trọng lắm vì chỉ có giọng 1 người thôi, quan trọng chủ yếu vẫn là in-game đúng không bạn. Mất vài phút cũng ko thành vấn đề. Tuy nhiên mình vẫn mong bạn update lai vào phiên bản cuối thàng.
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/8/17
  15. thanvohoang

    thanvohoang Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/12/09
    Bài viết:
    250
    Quest cả ngôi làng bị biến thành heo ở velen chưa được dịch, AD xem lại hộ cái
    http://www.gosunoob.com/witcher-3/fools-gold/
    Ps: Theo mình đồng crown nên giữ nguyên chớ đổi thành cua-ro thấy sao sao ấy.
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/8/17
  16. thinhcn

    thinhcn Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    6/12/16
    Bài viết:
    177
    nếu bị lỗi attack gì đó khi giải nén thì các bác down phần mềm 7zip về giải nén sẽ k bị lỗi nữa
     
  17. Totti2911

    Totti2911 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    13/8/17
    Bài viết:
    18
    Những từ này giống kiểu địa danh, nghĩa là tên đặc trưng thì giữ nguyên có khi hay hơn
     
  18. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311


    Mình giải thích sâu 1 chút về vấn đề movie nhé:
    - Các files movie trong TW3 có đuôi .usm là định dạng thuộc sở hữu của autodesk (bạn nào dân kỹ thuật với kiến trúc thì chắc đều biết autocad rồi). Vì là định dạng có bản quyền nên công cụ mod chính chủ của CD Red là Mod Kit không hề hỗ trợ chỉnh sửa hay cho phép vọc vào các file này. Do vậy so với tá lả các loại mod khác chỉ việc ném hết files vào thư mục Mods là xong thì riêng các files .usm lại không thể làm như thế.
    - Cách làm của bọn mình là phải giải nén 2 file Movies.bundlecontent0 content4 ra thành các files .usm để dịch và nén lại sau đó thay thế file gốc của game. Giới hạn của công cụ nén lại là files .usm mới phải có kích thước < hoặc = với file gốc, cho nên việc nhét các ngôn ngữ khác vào sẽ làm tăng đáng kể dung lượng từng file.
    - Cho nên bây giờ bảo bọn mình làm lại cái đống movies từ đầu để hỗ trợ các ngôn ngữ khác là một việc mà bọn mình sẽ tránh không làm (dù không phải không làm được).



    Quest này là DLC7, sẽ nằm trong big update cuối tháng
     
  19. thinhcn

    thinhcn Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    6/12/16
    Bài viết:
    177
    Có ai hard code cho mình hỏi tí, lúc lần đầu gặp thằng vua, ở khu vườn có cái phiến đá công tắc, mở ra 1 cái hầm có cái rương và bức thư, k hiểu bí mật đấy để làm gì nhỉ, ai thông não hộ phát
     
  20. dddkhakha1

    dddkhakha1 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/4/12
    Bài viết:
    18
    [​IMG]
    hí hí làm đại lý đồng nát cái gì cũng nhặt nhạnh, tích góp mãi mới đc thế này :3cool_nosebleed:
     

Chia sẻ trang này