[LaoDong] Phụ huynh rối bời vì cách đánh vần “lạ”: "K", "Q", "C" đều đọc là "Cờ"

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi huuvupro, 27/8/18.

  1. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Tình hình chung thôi.



    Ngay từ hồi ta học lớp 3 lớp 4 gì đấy (97-98), cả nhà bác ta cãi nhau ầm ĩ như mổ bò về 1 bài toán cô giao cho ta và anh họ ta làm nữa kia.
     
    jumper thích bài này.
  2. hanhnn13

    hanhnn13 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/8/09
    Bài viết:
    235
    cách dùng qua là từ bọn tây lông, aqua, quantum....
    quặc với coặc thì mình đọc có chút khác biệt
    dù quốc với cuốc thì y chang nhau
     
  3. Aquarius_Daddy

    Aquarius_Daddy Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/6/03
    Bài viết:
    3,492
    Nơi ở:
    Nhà
    Tây không phải Việt, bạn kiếm chữ Việt giúp mình nhé, chuẩn Tây chúng nó còn bố láo bất quy tắc hơn mình nhiều.
    Chữ COẶC có dùng trong đời sống hay tồn tại trong tiếng Việt đâu mà bạn đã thấy khác :D.
    QUẶC => COẶC.
    QUẠC => COẠC.
    Khốn nạn chữ U làm người ta đọc cứ theo quán tính chu mỏ vào một chút. Nếu như thế thì có thể viết là CUẶC/CUẠC.
    Cơ mà mấy cái đó chỉ là theo mình nghĩ nó phải ký âm như thế, thực tế là nó không tồn tại/chưa được chỉ định.
     
  4. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    8,650
    Nơi ở:
    vô định
    Phần đầu ok logic đấy nhưng từ phần in đậm
    Nhưng phần in nghiêng ? Đứa nào thông não tao phát ? Đọc 2-3 lần vẫn không hiểu nói clg, éo thấy tí liên quan gì luôn ( đéo hiểu suy nghĩ bao nhiêu phút mà viết được đoạn văn đéo ra gì trên )
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/9/18
  5. Game_Lord

    Game_Lord Lục Cẩu Chân Nhân

    Tham gia ngày:
    2/4/07
    Bài viết:
    1,564
    Nơi ở:
    Ngõ 2 hồ
    chỉ có quặc là có nghĩa còn tiếng việt không dùng coặc
     
  6. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào

    Các file đính kèm:

    aragon0510 thích bài này.
  7. raivor

    raivor Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/09
    Bài viết:
    1,411
    Ờ bạn, nhưng người ta nói cho nhau hiểu thì người ta phải bờ cờ dờ chứ bạn b c d kiểu mẹ gì hả bạn. Quờ không phải phụ âm nhưng "qu" là phụ âm đó bạn. "Qu" muốn cho người ta biết qua giao tiếp thì nói là chữ "quờ" chứ bạn nói bằng chữ gì? Hay bạn cầm bảng chỉ? Nói chuyện hợp lý xíu đi bạn. Còn chỉ muốn chửi người khác thì chào thân ái và quyết thắng lần nữa nha.
    Mình cũng có thể nói miền bắc thêm âm k vô đó bạn. Mình cũng chả vặn vẹo gì cái cách nói của các bạn. Ai chả biết nó là cách phát âm của từng vùng miền. Nhưng làm ơn các bạn có chỉnh thì cũng chừa chỗ cho người khác với.

    Người ta có sự khác biệt bạn lại đem gộp lại xong bảo nó giống nhau, bạn thấy giống người ta thấy khác, ở đây rất nhiều người thấy khác nha. Xong bạn tự cho mình là chuẩn rồi sửa lại theo ý chủ quan của mình.

    Chữ "qu" được tạo ra là do người miền Nam phân biệt được qu và cu, co, chứ không phải vì người miền nam đọc sai "qu", nên nhớ tiếng nói có trước.

    Người ta phát âm chữ "quờ" khác các bạn nên trong cái tiếng Việt mới tồn tại chữ "quờ" để thể hiện cho giọng người miền Nam. Chứ mà miền Nam đọc tiếng "qua" nói thành "coa" thì bỏ âm "quờ" là hợp lý.

    Nhưng xin lỗi bạn người miền Nam phân biệt qua và coa, tương tự các từ quốc và cuốc, quan và coan, vân vân mây mây.

    Người miền Nam đọc được cả cách coa lẫn qua đó. Nhưng đại đa số miền bắc không đọc được qua kiểu miền Nam đâu.

    Còn miền trung phương ngữ của họ chủ yếu là một cách nói khác thôi, chứ phát âm người miền trung ít sai nhất đó, ví dụ như chi = gì, hôm nớ = hôm qua, thế = rứa,... Chứ họ chả có âm nào khác biệt như trong trường hợp "qu" này cả. Miền trung vẫn dùng qua, để ý miền trung cũng phân biệt qua và coa.
     
  8. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    8,650
    Nơi ở:
    vô định
  9. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    8,650
    Nơi ở:
    vô định
    Ế quờ nó là nguyên âm chứ ?
     
  10. raivor

    raivor Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/09
    Bài viết:
    1,411
    Nhầm rồi, quờ là phụ âm, nguyên âm là a, e, i, o, u đó. Mà thực ra không nên nói quờ lại có người vặn vẹo. "Qu" là phụ âm, còn quờ là tiếng.
     
  11. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    8,650
    Nơi ở:
    vô định
    Ấy nhầm ý ta là kiểu như b, c,d kia ( thông cảm thất học nên ko phân biệt đc )
     
  12. raivor

    raivor Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/09
    Bài viết:
    1,411
    B, c, d là phụ âm đó, nó không có tạo ra âm thanh. Nên luôn cần có nguyên âm để phát ra tiếng.

    Ví dụ như qu (gồm nguyên âm q và phụ âm u) có thể đọc là cu được đó, tương tự qặc là... Nhưng mà tiếng Việt không có xài q làm phụ âm vì có k với c rồi, luôn phải kết hợp với u để tạo thành phụ âm kép "qu". Và "qu" với "q" là hai câu chuyện hoàn toàn khác nhau, giống "gi" với "g" vậy.
     
    Osadar Mizutani thích bài này.
  13. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,092
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Tua với cua khác nhau rõ, 1 cái đẩy lưỡi lên vòm miệng 1 cái ko. Cua với tua kết bằng âm ua, qua kết bằng âm a, sao mà giống.
     
    Aquarius_Daddy thích bài này.
  14. Jaelse

    Jaelse Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    1/1/16
    Bài viết:
    1,449
    Đọc trên vnexpress mới thấy nhiều người học cho lắm mà quên mấtnhững nguyên tắc căn bản của tiếng việt, ví dụ như:

    K chỉ đi với i, e, ê
    C đi với các nguyên âm còn lại
    Cái gì mà ka, ce, ci, ku... Loạn xì ngầu
     
  15. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,898
    Cái này minh chứng cho câu ' học nhiều thì ngu đấy'. Mấy hôm nay rất nhiều nguời đem tiếng em vào tiếng việt.
     
  16. uminhcusi

    uminhcusi The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/2/08
    Bài viết:
    2,446
    Nơi ở:
    Abyss
    Mà tục cái chương trình của ông này chạy cũng chục năm rồi. Thậm chí mở cả trường riêng dạy theo chương trình mới hơn 20 năm, học trò có cả Ngô Bảo Châu trong đó mà vẫn nhiều đứa óc tró chửi được.
    Hôm nay lân la bên mương thấy bài này đọc, cảm giác ông GS.Đại này đầu óc vĩ nhân vl chứ éo đùa. http://kenh14.vn/gs-ho-ngoc-dai-ngo...at-ma-la-mot-cau-sua-xe-20180910214109893.chn
     
    truongcp9009 thích bài này.
  17. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Miền Trung nói chuẩn đúng ko bạn? Này thì chuẩn này:
    Quốc
    [​IMG]
    https://vi.m.wiktionary.org/wiki/quốc

    Chuẩn sao mà "qu" cả Bắc và Trung đều phát âm thành /kw/ thế bạn? Mình dân Đà Nẵng đang ở Quảng Ngãi đây. Khẳng định luôn từ đây trở ra Thanh Hóa dân gốc dùng âm /w/ cho "qu" nhé (trừ 1 số ảnh hưởng bởi giọng Sài Gòn). Từ Bình Định trở vào mới thấy có việc sử dụng âm /w/ số lượng lớn.

    Cách ghi âm "qu" bắt đầu từ Đắc Lộ (Alexandre de Rhodes) vào thế kỷ 17, giai đoạn VN mới bị chia cắt Đàng Trong và Đàng Ngoài. 2 khối ngôn ngữ 2 miền lúc đó chưa đủ để trượt dài dẫn đến cách biệt như bây giờ. Đắc Lộ lúc đầu cập bến Hội An và học tiếng Việt ở đó, nên khả năng cao bị ảnh hưởng bới giọng Huế/Quảng - chỗ dùng /kw/ thay vì /w/ đấy bạn.

    Mà bạn biết người Đàng Trong từ đâu ra ko? Từ người phương Bắc vào mở cõi đó bạn. Tuy họ có hợp hôn với người Minh Hương và người Chăm bản địa. Tuy nhiên ngôn ngữ vẫn là tiếng Việt mặc dù đã bị ảnh hưởng nhiều bởi tiếng Tiều, Quảng, Chăm,.v.v.. Nói vậy bạn hiểu tiếng Việt gốc gác từ đâu rồi chứ?

    Một đặc điểm nữa khiến cho âm /w/ ko phải là âm chính cho "qu" đc vì trong phương ngữ miền Nam âm /w/ cũng dùng cho âm 'h" trong một số từ có đi cùng bán âm, như hoàng/woàng, huyền/wuyền, huệ/wuệ.v.v.. Một âm mà đại diện cho đến 2 chữ trong những tình huống cá biệt là ko có ổn rồi.

    Âm /w/ của "qu" chỉ là phương ngữ của Nam Trung Bộ và miền Nam, là kết quả của quá trình biến âm do chia cách địa lý và ảnh hưởng bởi các ngôn ngữ khác. Nó vốn ko phải là 1 âm chính thống. Như clip mình đã đưa, VNCH vẫn quy định âm /kw/ là âm chính thống của "qu" (mặc dù có lướt nhẹ âm /k/). Nó cũng chả có gì thần thánh đến mức người Bắc ko nói đc , nhất là hiện tại tiếng Anh đang trở nên phổ biến.

    Còn phương ngữ miền Trung thì kéo dài từ Thanh Hóa đến Bình Thuận. Ngoài việc dùng từ ngữ riêng (đặc biệt là Thanh Nghệ Tĩnh) thì có nhiều giọng địa phương rất nặng, thậm chí rất khó để ký âm bằng tiếng Việt hiện tại luôn. Kiểu như Quảng Nôm Đè Nẽng Quởn Ngỡi Phú Yêng Khéng Hòe. Ở đó mà ko có hiện tượng dị âm.

    Chịu khó ggl trc khi phát biểu nha bạn. Muốn phản biện mình cũng ko khó đâu. Tải sách Lột Trần Việt Ngữ về mà đọc, mặc đu nhiều ý kiến và phương pháp trong đấy ko chuẩn xác.
     
    Kronpas1997 and aragon0510 like this.
  18. Rain_Dance

    Rain_Dance Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    1,072
    Nơi ở:
    Con phố nhỏ
    bữa có đứa đăng clip sohoa pv ông này, tụi nó chửi ổng nói gì éo hiểu 8->
     
  19. crusher12345

    crusher12345 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/7/11
    Bài viết:
    690
    đính chính là dân KH đọc tên địa phương là Khánh Hò nhá :))
    ta quê nội Hà Tĩnh + quê mẹ ở NT nên giọng bị lơ lớ, nói hay bị mất nguyên âm -_-
     
    Zainor Dean thích bài này.
  20. raivor

    raivor Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/09
    Bài viết:
    1,411
    Thực sự cách dạy mới này hay hơn cách dạy cũ nhiều. Ai mà chửi giáo sư thì chủ yếu là để thỏa mãn cái tôi muốn hơn người khác thôi.

    Trẻ con nó học theo một cách rất là "thiên tài". Nên khó hay dễ không quan trọng, quan trọng nó có hứng thú hay không thôi.
    Vậy là 1 nửa nước Việt xài "qu" là /w/ đó bạn. Tiếng nói vốn không có chuẩn, chỉ có chữ viết mới cần chuẩn thôi, và người ta tạo ra cái chuẩn đó thứ nhất dựa trên tiếng nói. Thứ 2 là nó hợp lý, đưa vào cả một hệ thống không bị trật ray.

    Còn âm /w/ dùng cho âm h trong Nam là hiện tượng trại âm, hồi xưa học tiếng Việt cũng được dạy đó. Người miền Nam nhận thức được việc nói trại đi như vậy chứ không phải không đâu, bởi vậy đâu có ai đòi thay "hoa" thành "qua" đâu. Dùng quen nên dùng nhiều thôi. Còn phương ngữ miền Nam thì phải nói tới bông = hoa, chén = bát, v.v...

    Tương tự với miền trung, đó là hiện tượng trại âm. Người ta biết nó không đúng chuẩn luôn đó, nhưng quen xài thì xài thôi, hoặc là bị ngọng.

    Vậy thì người bắc cứ thử phát âm "wa" theo kiểu tiếng Anh ấy, là biết người nam người ta phân biệt "qua" với "coa" như nào liền. Tương tự "wuốc" và "cuốc", thử phát âm theo kiểu tiếng Anh ấy. Cái đáng bàn ở đây là nếu phân biệt được, có nên phân biệt hay không? và nếu không cần phân biệt, vậy thì có nên bỏ chữ "qua" luôn và thay bằng "coa" hay không? Khi đó Bắc Trung Nam cùng "coa" không phải là cả nước cùng chính thống sao?

    Nói về lịch sử tiếng Việt thì mình không chắc tiếng Việt gốc (tính từ bao giờ?) nó giống với tiếng Việt bây giờ đâu. Người ta thay đổi chữ viết theo tiếng nói, chứ chả ai làm ngược lại cả. Và kêu q, k, c đều phát âm là cờ nên "qua" phải phát âm là "coa" là làm ngược.

    Nếu xét về ngôn ngữ thì xét ở hiện tại, chứ xét về quá khứ thì lắm thứ để nói đó, ví dụ đường kách mệnh chẳng hạn?
     

Chia sẻ trang này