Nơi bàn luận của nhóm dịch manual

Thảo luận trong 'Heroes of Might and Magic' bắt đầu bởi heroes_of_might, 14/8/06.

  1. Morrowind_Lord

    Morrowind_Lord Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/5/05
    Bài viết:
    189
    tôi dịch cái bức thư đó cho anh em nào không dịch được kẻo dễ có hiểu lầm:

    "Tôi là sephane Fidanza và chính là người làm ra cái manual và quản lí những đội ngũ địa phương hóa. Tôi rất vui mừng được biết là các anh muốn địa phương hóa game sang tiếng Việt và tôi tin rằng chúng ta sẽ kết hợp tốt.

    Tôi đã thiết kế cái cấu trúc manual tiện lợi nhất cho việc địa phương hóa. Bằng chứng là chúng tôi đã xuất bản munal tiếng Anh, TBN, và Nga, và sắp sửa xuất bản tiếng Pháp và Đức. Tôi cũng đang làm việc với cả tiếng Ba lan và cộng hoà Czech. :)

    Để khởi đầu, tôi bung cái game texts chính thức từ file texts.pak và sử dụng nó cho đa số các trang. Phần việc còn lại chiếm khoảng 35-40 trang, trong đó phần nhiều là Racial Skills và Game Mechanics (trang 178 đến 197 cần dịch hầu như hoàn toàn. Thêm vào nữa là nhiều đánh giá bình luận (in nghiêng) cho spells và creature abilities (và có thêm những cái sắp đựơc phát hành là chi tiết skills và các công thức).

    Tất cả phần text được lưu ở các text files. Các chuỗi chữ đơn giản để dịch. Và html filé cho phần viết. Tất cả những thứ này được mã hoá dạng UTF-8, bởi vậy các anh có thể bỏ vào bất cứ ký tự nào các anh muốn.

    Cụ thể hơn cho phần tiếng Việt: theo như tôi được biết thì bản thân Game không có địa phương hóa sang tiếng Việt. Có không? Các bạn chơi game bằng ngôn ngữ nào?
    Nếu có thì tốt. Chỉ cần gửi cho tôi cái file texts.pak để tôi bắt đầu. Nếu không, chúng ta có 2 lựa chọn chính:
    1. Dịch tất cả sang tiếng Việt: cái này không hợp lý cho lắm trừ khi nó đi cùng với Việt hóa bản thân Game. Bởi vì ví dụ như Skills nên được gọi bằng tên của nó trong game. Cho nên lựa chọn này cơ bản là: làm một MOD để Game sử dụng tiếng Việt trước.

    2. Bắt đầu với phần text của game từ một ngôn ngữ khác (ngôn ngữ mà người đọc chỗ các bạn sử dụng nhiều nhất). Chúng tôi địa phương hóa phần còn lại. Tôi biết rằng ít ra là Game tiếng Tàu đang được lên kế hoạch bởi Ubisoft. Tôi không biêst khi nào tiếng Việt cũng sẽ được lên kế hoạch như vậy. Tôi sẽ cố gắng lấy thông tin về việc đó.

    Tóm lại đấy là câu hỏi trước tiên các bạn cần trả lời, và nói cho tôi các bạn muốn thế nào.

    Bước kế tiếp sẽ là phần dịch. Tôi có kèm thôi file lang_pack.rar, chứa tất cả những thứ cần dịch. Đọc phần readme.txt trong đó, và hỏi tôi bất cứ câu hỏi nào các bạn cần.

    Tôi sẽ đợi các bạn thống nhất việc trước tiên này, bởi phần còn lại phụ thuộc vào quyết định này.

    Chúc tốt lành,
    Stéphane

    Một vài nhận xét: anh chàng này viết chấm câu lung tung. Chưa xong một câu đã chấm cụt lủn
     
  2. Morrowind_Lord

    Morrowind_Lord Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/5/05
    Bài viết:
    189
    Bây giờ tới phần Ý KIẾN:

    Thứ nhất, tôi không biết bác Tiểu Kiểu gửi thư nội dung như thế nào, nhưng nếu bác ý gửi thư để XIN PHÉP cho chúng ta được dịch thì theo tôi là KHÔNG NÊN và KHÔNG CẦN. Bởi Manual này là manual free download, tức là ai cũng có quyền sử dụng miễn rằng không có mục đích kinh doanh. Chúng ta là một cộng đồng Heroes nhỏ ít được biết đến trên thế giới, cho nên có dịch của họ thì họ cũng chằng cần quan tâm, miễn là chúng ta không cho xuât bản hoành tráng hoặc đòi Ubisoft thừa nhận. Mục đích của chúng ta chỉ là dịch ra để anh em chơi heroes ở việt nam (vốn không nhiều so với thế giới) có thể dễ dàng hơn trong việc đọc manual. Cho nên không có gì là ghê gớm cần phải xin phép họ.

    Khi chúng ta viết thư đụng tới họ, thì chắc chắn họ sẽ buộc chúng ta phải liên kết hoặc làm việc dưới sự quản lý của họ(ở đây là quản lý các file dịch chứ không phải quản lý người), bởi họ mới chính là những người tìm tòi và viết ra những giải thích, công thức, làm ra những hình ảnh v.v... đó, và vì thế họ không muốn một tập manual nào đó viết giống của họ lại được xuất hành bởi một ai đó.

    Còn bây giờ, vì bác Tiểu Kiều đã lỡ email họ rồi, thì tự nhiên chúng ta lại hơi khó xử. Nếu chúng ta làm ngơ và cứ dịch thì cũng khá mạo hiểm, bởi họ đã biết là chúng ta có ý định dịch.

    Bác Tiểu Kiều có nói là họ hỏi chúng ta có muốn Việt Hóa hoàn toàn hay không, cái này tôi không hiểu ý Việt hóa hoàn toàn là sao, bởi vì dịch manual sang tiếng Việt thì tất nhiên là việt hóa hoàn toàn ... cái manual. Còn nếu ý bác là việt hóa cả bản thân cái game (tức là trong game sẽ hiển thị tiếng Việt và nhân vật nói tiếng Việt, thì cái này rất rất là tuyệt vời cho người VN, chỉ có điều, HỌ sẽ phải làm một cái MOD (như trong thư đã nói) cho việc này. Cái này tôi không chắc họ sẽ là người làm, hay là Chúng ta. Nếu chúng ta phải làm, tôi xin rút lui bởi tôi không rành về việc đó.
     
  3. Morrowind_Lord

    Morrowind_Lord Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/5/05
    Bài viết:
    189
    thêm nữa là tôi cũng muốn Vote một phiếu cho mình tự làm như bác HOM, nhưng ngặt cái liệu bây giờ họ biết mình có ý định dịch của họ rồi, họ có để chúng ta sở hữu 100% hay không?
     
  4. buma

    buma Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/8/04
    Bài viết:
    25
    Làm 1 cái nộp , 1 cái để anh em nhà mình xài :).
     
  5. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Không sợ đâu. Manual mình làm sẽ có phần của AoH, phần của Celestial, phần của nhiều chỗ khác nữa. Sau khi hoàn thành mình ghi vào phần cuối cùng là ""Đã sử dụng tư liệu tham khảo của chỗ A, B, C". Trước đến giờ tôi cũng làm thế vài lần rồi. Cũng gửi thư hỏi Admin của họ và cũng được đồng ý. Không vấn đề gì đâu.

    Tóm lại là không phải lo. Mình cứ làm việc của mình thôi.
     
  6. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Đã hoàn thành toàn bộ các Skill trong H5. Up lên luôn cho nóng sốt.

    Anh em xem nếu có ý kiến gì thì nói luôn nhé.
     

    Các file đính kèm:

    • Skills.pdf
      Kích thước:
      490.2 KB
      Đọc:
      3,738
  7. theripper0311

    theripper0311 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    10
    Trong này chưa có racial skill à?
     
  8. Ngocub

    Ngocub Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    27/6/03
    Bài viết:
    857
    Nơi ở:
    Nơi luôn có ánh sáng
    Ok tối đi down cái Manual rồi pm cho Arabia xem ông ý làm đến phần nào rùi, nhưng mà tôi đánh máy hơi tệ nên chắc đành cố gắng hết mức thôi
     
  9. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Không phải manual mà là hướng dẫn cho campaign. Ngocub liên hệ với Arabia rồi chia nhau công việc nhé. Link hướng dẫn bằng tiếng Anh có ở trang trước đấy. Chúc thành công

    Sẽ có trong phần tiếp theo bạn ạ.
     
  10. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    hiện tại đã xong 1 nửa, 6 thành công trình đều hoàn thành và pix đầy đủ, đang dịch Town specialization, 15 trang đầy chữ T_T, mod chơi ác we'!!!
     
  11. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Vậy à. Big Chicken đang làm một công việc hơi nặng một tí nhưng đầy vinh quang :D
     
  12. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    vinh quang chưa thấy đâu nhưng ko còn thời gian đi làm nông dân (sro T_T)

    nay up lên 1 nửa công việc, cái này dịch ko khó nhưng ghép vài trăm tấm hình, mọi người xem rồi góp y việc trình bày nhe.

    Có 10 phần tất cả, ai muốn xem chịu khó down hết về ^^. Mà ai có nhiệm vụ convert sang pdf thì đừng làm vội, để khi có tất cả dữ liệu thì làm 1 lần, đỡ phải chỉnh sửa nhiều. Khi trình bày thì người đó dồn ảnh sang 1 bên, text dồn cục sang bên phải sao cho chiều cao của ảnh và cục text bằng nhau nhé. Tui ít khi convert nên ko làm luôn được(thiếu tool :D)
     
  13. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    tiếp tục!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  14. Ngocub

    Ngocub Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    27/6/03
    Bài viết:
    857
    Nơi ở:
    Nơi luôn có ánh sáng
    Xin phép được rút lại đề nghị dịch cùng, sorry mọi người :(( ko phải tôi ko muốn mà ngày mai sẽ đem main đi bảo hành trong 2 tuần lúc đó thì chắc chả còn gì mà dịch hix, tự nhiên máy lại hỏng thì đen quá chừng (chết lâm sàng trong 2 tuần :(()
     
  15. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    ec', đang tính share cho bác này mươi trang đầy chữ toàn giải thích thì lại alee hấp chuồn, no vấn đề, tiến độ sẽ chậm lại chút thôi :D
     
  16. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Big Chicken cứ dịch hết đi. Lúc nào hoàn thành phần của tôi xong sẽ sắp xếp lại phần của cậu cho thật đẹp.

    Tiến độ có vẻ nhanh phết nhỉ. Tối nay tôi cũng xong Racial Skills rồi. Đặt tên là sơ lược về Racial Skills. Chi tiết là phần của Morrowind.
     
  17. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    ko dám chắc chắn nhưng chắc chỉ đến cuối tuần là xong, bởi do đang cày sro nên có thể là hết CN thì xong phần của tui. Mọi người làm đến đâu rồi?

    Khi làm phần nhà lính, tui định cho pix to vào nhưng nghĩ lại thì phần đó nên để ai dịch creature thì làm luôn, trong data có pĩ của từng loại quái vật, vừa to vừa đẹp :D. Ai dịch phần đó vô đây lấy pix nhe.

    http://www.heroesofmightandmagic.com/heroes5/academy_creatures.shtml
     
  18. Tiểu Kiều @

    Tiểu Kiều @ Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/1/06
    Bài viết:
    1,150
    Nếu vậy thì để tôi gửi thư hỏi lại. Nếu phía bên ấy đồng ý phát hành 1 bản manual có sửa đổi thì chúng ta có thể hợp tác làm tiếp cho đồng bộ. Còn không thì coi như xin sử dụng thông tin trong manual để làm manual của mình :D
    À, cái phần Heroes thì tôi chỉ dịch biography thôi. Heroes of Might bóc phần skill mà ghép vào nhé #>:)
     
  19. heroes_of_might

    heroes_of_might GameVN Member Moderator

    Tham gia ngày:
    7/4/06
    Bài viết:
    1,722
    Nơi ở:
    Ashan
    Chùi ui. Các cậu tính làm mỗi dịch còn đẩy hết cho tui phần design đấy huh. Kein Problem. No vấn đề. Cứ hoàn thiện hết phần dịch, cho hình ảnh vào rồi gửi File word cho tôi là ok.
     
  20. big chicken

    big chicken C O N T R A

    Tham gia ngày:
    15/11/02
    Bài viết:
    1,917
    ý iem là pix và text của em trình bày= word, sao nó đẹp được, thế nên khi convert sang pdf, m0m sắp xếp lại cho ngay hàng thẳng lối là được, chứ ko như tiểu kiều, bắt m0m bóc skill gắn dzo^ :))
     

Chia sẻ trang này