thể hiện trình độ ngu tiếng anh và khoái khoe nấm chân của các đồng chí LHM mà nếu nó ko đổi sau tháng 10 là sẽ kiếm sư phụ về hack đường truyền bạn anh mình mà quánh bỏ bà cái web đi , ngứa mắt bực cả mình
Chiến sỹ nghĩ ra cái tên "Nấm lùn phiêu lưu ký" thuộc dạng tát nước theo mưa. Trường phái Marketing adua phong trào này có xu hướng hạ thấp hình ảnh của công ty. Nexon chọn lá Maple không phải là ngẫu nhiên, tất cả đều có ý nghĩa riêng của nó.
Ko bjk đồng chí nào nghĩ ra kái tên này =.=! Càng ngày càng chán bọn VNG. Hồi trc' rủ đc 1 lũ bạn chơi, giờ bọn nó chờ đợi chán quá rồi nên chơi trò khác... Mie.
nói chung cái bọn phụ trách điều hành VMS là một cái bọn vô trách nhiệm , chuyên làm việc theo cảm hứng tưng tưng của tụi nó X( , đêk thèm quan tâm gamer nghĩ gì và nói gì , làm cái VMS cốt để nhận cái lương và chọc cười mấy đứa cháu cấp 1 của ông trùm LHM thôi
Thiệt nà chịu ko dc... Amen... xem ra bọn VNG đã xác định rồi đấy, game "Nấm" dành cho các em cấp 1, cấp 2 thui, lũ nào già hơn thì cút đi =.=! Chán hem chịu dc. Cứ cho là dịch thuần việt 100% đi thì cái tên game cũng phải giữ lại chứ, có chết chóc gì ai đâu mà
VNG việt hóa vừa phải thui, cái tên maple story mang ý nghĩa thế mà nó dịch ra cũng hok đoàng hoàng vậy hok bik bọn VNG nó có tôn trọng các mapler đây hok X(
dịch thuật thì củ chuối , quảng cáo thì vớ vẩn , sau này mà bán thẻ giá cắt cổ nữa thì die sớm hơn cả Rag vốn cũng mong chờ ngày VMS xuất hiện lắm , nhưng từ lúc nghe VNG nhận phát hành mình đã nghi nghi 2 tháng trước thôi , ước ao được chơi MS của riêng người Việt lắm , nhưng bây giờ thì .....
Đọc từ trang 1 tới trang 3 toàn thấy các bác mở miệng ra là chê nhưng chưa thấy ai đề xuất cái tên nào hay cả. Các bác có giỏi sao không tự việt hóa cái tên Maple Story đi.
giữ nguyên , điên hay sao mà việt hóa cái tên Maple Story để thay đổi một vẻ đẹp riêng của nó MS là game sản xuất ra ko phải là cho riêng việt nam , nhưng VNG lại việt hóa quá mức , khiến cho game trở thành củ chuối , đáng lẽ chỉ nên dịch những gì phù hợp hoặc ko làm thay đổi quá nhiều game mà thôi nếu cứ cố gượng ép mà dịch hết thành tiếng việt sẽ làm game mất đi phần nào cái hay của nó sao , đấy là ý kiến của tôi đấy , có vấn đề gì ko ?
thế nào,vấn đề à? vấn đề hả con trai? con trai có vấn đề gì ko? theo tui nên giữ nguyên là maplestory ,nói suốt 1 trang rưỡi rồi (Yawn) mà hồi trước cũng có topic về tên maplestory dịch sang TV,tại ông kia chưa xem chắc chưa biết